Nom
Wie lang etwas ist.
L'étendue de quelque chose d'un bout à l'autre.
Die Länge ist das Maß für die Ausdehnung eines Objekts in einer bestimmten Richtung, normalerweise von einem Ende zum anderen. Sie wird oft in Einheiten wie Metern, Zentimetern oder Kilometern gemessen.
Ihr seht, dass die gelbe Strecke viel länger ist als die blaue.
So hat jeder die perfekte Haarlänge, die man sich wünscht.
Es genügt mir schon, wenn ich zwei bis drei Seillängen klettern kann.
Im Grunde die Länge des Motors zu reduzieren, das war das Ziel.
Auch das Erhalten von Geld dauert je nach Absender Bank auch etwas länger.
Selon la banque émettrice, la réception de l'argent prend également un peu plus de temps.
Die Liste der entdeckten Mängel auf der Baustelle wird immer länger.
Das Video zeigt nur einen 100 Meter langen Abschnitt dieser Baumreihe.
La vidéo ne montre qu'une section de 100 mètres de long de cette rangée d'arbres.
Auch die Länge notieren wir dabei auf den Rohren.
Neben einem langen Arm ist noch Schulabschluss und Führerschein nötig.
En plus d'un bras long, un certificat de fin d'études et un permis de conduire sont requis.
Aber ein Bus ist nun mal ein Stückchen länger.
Adverbe
Für eine bestimmte Zeit.
Pendant une période de temps importante.
Bezieht sich auf die Dauer oder den Zeitraum, in dem etwas geschieht oder existiert. Beschreibt eine große Dauer oder einen langen Zeitraum.
Die ich aber lange Zeit gar nicht akzeptieren wollte.
Mais cela fait longtemps que je n'ai pas voulu accepter du tout.
Wir sind schon so lange zusammen, uns kennt in der Familie und Freunde jeder.
Nous sommes ensemble depuis si longtemps que tous les membres de la famille et les amis se connaissent.
So lange her, wo man erst einmal wieder hier war.
Das würde aber vielleicht zu lange dauern.
Mais cela risque de prendre trop de temps.
Ich denke, lange Reha, oder was auch immer da noch kommt.
Je pense à une longue cure de désintox ou à quoi que ce soit d'autre à venir.
Leider ist unser Aufenthalt wegen der langen Anreise viel zu kurz.
Malheureusement, notre séjour est beaucoup trop court en raison du long trajet.
Es dauert länger als erwartet.
Es wird lange dauern, bis sich das alles regeneriert.
Il faudra beaucoup de temps pour que tout cela se régénère.
Allerdings kann das wirklich sehr lange dauern, Wochen und Monate.
Cependant, cela peut vraiment prendre beaucoup de temps, des semaines et des mois.
Lange Geschichte eigentlich. Das hat was mit den USA zu tun.
C'est une longue histoire en fait. Cela a quelque chose à voir avec les États-Unis.
Bis etwas passiert.
Tant que; jusqu'à ce que.
Gibt einen Zeitraum an, der bis zu einem bestimmten Ereignis oder einer bestimmten Bedingung andauert.
So lange, bis der Brief beim Empfänger angekommen ist.
Ja, es geht. Solange wie Deine Vorwahl gleich bleibt.
länger als bis zum Frühjahr wird man so eine Situation nicht ausstehen.
Solange wollen die Fahrer die Grenze weiter blockieren.
Aber solange der nicht weg ist, kann es nicht weitergehen.
Solange das Virus da ist, solange es keinen Impfstoff gibt.
Wir schaffen alles, solange wir zusammenhalten.
Nous pouvons tout faire tant que nous restons solidaires.
Unmöglich, solange er in seinem Dorf hinter diesem Berg gefangen ist.
Impossible tant qu'il est coincé derrière cette montagne de son village.