Adjective
Zwei Mal so viel oder so groß.
Twice as much or as big.
Bezeichnet etwas, das zweimal vorhanden ist oder zweimal so viel oder so groß ist wie etwas anderes.
Sie war genesen, doppelt geimpft und wollte sich nun unbedingt boostern lassen.
„Man muss jetzt dazu sagen, wir haben angefangen mit doppelt so viel Fett.
Deutschland überfällt Norwegen mit doppelt so vielen Soldaten.
Letzte Saison kassierte man 53 Gegentore, fast doppelt so viele wie jetzt!
Das Markenprodukt von Iglo ist fast doppelt so teuer.
An den Rändern von Folienübergängen musst Du sogar doppelt kleben.
Doppelt so viele Halswirbel wie wir. Genau.
Doppelt so stark wie normaler Zucker.
Sondern es ist mindestens doppelt so laut, wie es sein darf.
Also die Zeit, die mir geschenkt ist, die rechne ich einfach doppelt.
In other words, I calculate the time that is given to me twice.
Ich bin jetzt real 65, aber doppelt gezählt 91.
Ihr Personal bekam aber fast das Doppelte für nur 8 h pro Tag, sagte Anita.
Durch die achtfache Masse hätten wir eine doppelt so hohe Erdanziehungskraft.
Eight times the mass would make us twice as high as Earth's gravity.
Das ist fast doppelt so viel wie ein heutiger Elefant aus Afrika.
Im vergangenen Jahr waren es fast doppelt so viele.
Die sind mehr als doppelt so teuer.
Kommt auf die Saison an, wenn Ferien sind, dann sind es doppelt so viele.
Aber deutlich mehr als Spanien und fast doppelt so viel wie Schweden.
Hier. Du gehst jetzt doppelt so weit hoch und rammst auch so eine Flagge rein.
over here You're now going up twice as far and ramming in a flag like that.
Zum Beispiel doppelt so viele Infektionen, Neuinfektionen wie vor einer Woche.
For example, twice as many infections, new infections as a week ago.
— Der Wert hat sich also in nur 20 Jahren fast verdoppelt.
Fürs Doppelte kann er den Stoff verkaufen.
In der benachbarten öffentlichen Schule sind es doppelt so viele.
Dies muss aber doppelt relativiert werden.
However, this must be put into perspective twice.
Die alleinerziehende Mutter ist doppelt gefordert.
Hannibals Heer steht eine fast doppelt so große römische Armee gegenüber.
Hannibal's army is faced by a Roman army that is almost twice as large.
Er muss doppelt so schwer werden, dann kann er in die Natur zurück.
Doppelt faschiert beim Fleischhauer meines Vertrauens.
Twice minced at the butcher I trust.
Ja, Sie machen alles doppelt und dreifach.
Yes, you do everything twice and three times.
Mit 2,30 Euro ist er mehr als doppelt so teuer wie die Standard-Version.
At 2.30 euros, it is more than twice as expensive as the standard version.
Und viele von ihnen sind mindestens doppelt so schwer wie früher.
Das Ergebnis bei der Europawahl verdoppelt.
Wächst der Park und Schwinden der Platz, wird das doppelt schmerzvoll.
Schon jetzt hat die OP doppelt so lange gedauert wie vorgesehen.
The operation has already taken twice as long as expected.
nummer eins doppelte wimpern. für gewöhnlich haben wir zwei wimpernreihen.
Doppelt schnelles Netz oder gar keins: Ein würdiger erster Platz!
Twice as fast a network or none at all: A worthy first place!
So dürften einige Rentner die Infos doppelt bekommen.
For example, some pensioners are likely to receive the information twice.
Ihr haltet wieder das Bild an, lösen, Ergebnis doppelt unterstreichen.
Und das war natürlich ganz hart, weil er doppelt enttäuscht wurde.
And that was very tough, of course, because he was disappointed twice.
Das ist doppelt so viel wie die Einwohner des Saarlandes!
That is twice as many as the inhabitants of Saarland!
Schon am Morgen dachte er ans Aufgeben: Man riecht alles doppelt so stark.
Die müssen wir jetzt doppelt gut bewachen.
Immerhin hält sie doppelt so viel Kraft stand wie der Stahl.
After all, it can withstand twice as much force as steel.
Das Tier mit dem doppelten Rückenspiel, du weißt schon.
Mehr als doppelt so lang wie Platz 2 in der Rangliste.
Nach den Kindern? Klar, da hab ich doppelt und dreifach verhütet.
After the kids? Sure, I used double and triple contraception.
Wenn ich vorher fliegen würde, würde das doppelt so teuer werden.
Und hier mit der Aussicht macht das natürlich doppelt so viel Spaß.
And here with the view, it's of course twice as much fun.
Heißt das, dass doppelt so viel passiert?
In der jüngsten Altersgruppe sogar mehr als doppelt so hoch.
Das ist doppelt so groß wie ein ausgewachsener Mann.
That is twice as big as a full-grown man.
Für doppelt so lang und doppelt so gut.
Dann kauft man auf einmal doppelt so viel.
Familie Schneider wohnt jetzt doppelt hier.
Adjective
Zwei gleiche Dinge.
Two identical things.
Bezeichnet zwei Dinge, die genau gleich sind oder identisch aussehen.
Sie war genesen, doppelt geimpft und wollte sich nun unbedingt boostern lassen.
Ich bin jetzt real 65, aber doppelt gezählt 91.
Dies muss aber doppelt relativiert werden.
However, this must be put into perspective twice.
Die alleinerziehende Mutter ist doppelt gefordert.
Das Ergebnis bei der Europawahl verdoppelt.
Schon jetzt hat die OP doppelt so lange gedauert wie vorgesehen.
The operation has already taken twice as long as expected.
Die müssen wir jetzt doppelt gut bewachen.
Nach den Kindern? Klar, da hab ich doppelt und dreifach verhütet.
After the kids? Sure, I used double and triple contraception.
Familie Schneider wohnt jetzt doppelt hier.