形容詞
Zwei Mal so viel oder so groß.
2倍の量または大きさ。
Bezeichnet etwas, das zweimal vorhanden ist oder zweimal so viel oder so groß ist wie etwas anderes.
Sie war genesen, doppelt geimpft und wollte sich nun unbedingt boostern lassen.
„Man muss jetzt dazu sagen, wir haben angefangen mit doppelt so viel Fett.
Deutschland überfällt Norwegen mit doppelt so vielen Soldaten.
Letzte Saison kassierte man 53 Gegentore, fast doppelt so viele wie jetzt!
Das Markenprodukt von Iglo ist fast doppelt so teuer.
An den Rändern von Folienübergängen musst Du sogar doppelt kleben.
Doppelt so viele Halswirbel wie wir. Genau.
Doppelt so stark wie normaler Zucker.
Sondern es ist mindestens doppelt so laut, wie es sein darf.
Also die Zeit, die mir geschenkt ist, die rechne ich einfach doppelt.
Ich bin jetzt real 65, aber doppelt gezählt 91.
Ihr Personal bekam aber fast das Doppelte für nur 8 h pro Tag, sagte Anita.
Durch die achtfache Masse hätten wir eine doppelt so hohe Erdanziehungskraft.
質量の8倍は、地球の重力の2倍になります。
Das ist fast doppelt so viel wie ein heutiger Elefant aus Afrika.
Im vergangenen Jahr waren es fast doppelt so viele.
Die sind mehr als doppelt so teuer.
Kommt auf die Saison an, wenn Ferien sind, dann sind es doppelt so viele.
Aber deutlich mehr als Spanien und fast doppelt so viel wie Schweden.
Hier. Du gehst jetzt doppelt so weit hoch und rammst auch so eine Flagge rein.
こっちの2倍の距離まで上がって、あんな旗にぶつかるなんて。
Zum Beispiel doppelt so viele Infektionen, Neuinfektionen wie vor einer Woche.
たとえば、1週間前の2倍の感染者数、新規感染者数です。
— Der Wert hat sich also in nur 20 Jahren fast verdoppelt.
Fürs Doppelte kann er den Stoff verkaufen.
In der benachbarten öffentlichen Schule sind es doppelt so viele.
Dies muss aber doppelt relativiert werden.
ただし、これについては二度見直す必要があります。
Die alleinerziehende Mutter ist doppelt gefordert.
Hannibals Heer steht eine fast doppelt so große römische Armee gegenüber.
ハンニバルの軍隊は、ほぼ2倍の規模のローマ軍に直面しています。
Er muss doppelt so schwer werden, dann kann er in die Natur zurück.
Doppelt faschiert beim Fleischhauer meines Vertrauens.
信頼できる肉屋で二度みじん切りにした。
Ja, Sie machen alles doppelt und dreifach.
はい、あなたはすべてを2回と3回行います。
Mit 2,30 Euro ist er mehr als doppelt so teuer wie die Standard-Version.
2.30ユーロで、標準バージョンの2倍以上高価です。
Und viele von ihnen sind mindestens doppelt so schwer wie früher.
Das Ergebnis bei der Europawahl verdoppelt.
Wächst der Park und Schwinden der Platz, wird das doppelt schmerzvoll.
Schon jetzt hat die OP doppelt so lange gedauert wie vorgesehen.
操作にはすでに予想の2倍の時間がかかっています。
nummer eins doppelte wimpern. für gewöhnlich haben wir zwei wimpernreihen.
Doppelt schnelles Netz oder gar keins: Ein würdiger erster Platz!
ネットワークの速度が 2 倍になるか、まったくないか。1 位に値します。
So dürften einige Rentner die Infos doppelt bekommen.
たとえば、一部の年金受給者は情報を2回受け取る可能性があります。
Ihr haltet wieder das Bild an, lösen, Ergebnis doppelt unterstreichen.
Und das war natürlich ganz hart, weil er doppelt enttäuscht wurde.
もちろん、それはとても大変でした。彼は二重に失望したからです。
Das ist doppelt so viel wie die Einwohner des Saarlandes!
これはザールラントの住民の2倍です!
Schon am Morgen dachte er ans Aufgeben: Man riecht alles doppelt so stark.
Die müssen wir jetzt doppelt gut bewachen.
Immerhin hält sie doppelt so viel Kraft stand wie der Stahl.
結局のところ、スチールの2倍の力に耐えることができます。
Das Tier mit dem doppelten Rückenspiel, du weißt schon.
Mehr als doppelt so lang wie Platz 2 in der Rangliste.
Nach den Kindern? Klar, da hab ich doppelt und dreifach verhütet.
子供たちの後で?確かに、私は二重避妊薬と三重避妊薬を使いました。
Wenn ich vorher fliegen würde, würde das doppelt so teuer werden.
Und hier mit der Aussicht macht das natürlich doppelt so viel Spaß.
Heißt das, dass doppelt so viel passiert?
In der jüngsten Altersgruppe sogar mehr als doppelt so hoch.
Das ist doppelt so groß wie ein ausgewachsener Mann.
それは大人の男の2倍の大きさです。
Für doppelt so lang und doppelt so gut.
Dann kauft man auf einmal doppelt so viel.
Familie Schneider wohnt jetzt doppelt hier.
形容詞
Zwei gleiche Dinge.
2つの同一のもの。
Bezeichnet zwei Dinge, die genau gleich sind oder identisch aussehen.
Sie war genesen, doppelt geimpft und wollte sich nun unbedingt boostern lassen.
Ich bin jetzt real 65, aber doppelt gezählt 91.
Dies muss aber doppelt relativiert werden.
ただし、これについては二度見直す必要があります。
Die alleinerziehende Mutter ist doppelt gefordert.
Das Ergebnis bei der Europawahl verdoppelt.
Schon jetzt hat die OP doppelt so lange gedauert wie vorgesehen.
操作にはすでに予想の2倍の時間がかかっています。
Die müssen wir jetzt doppelt gut bewachen.
Nach den Kindern? Klar, da hab ich doppelt und dreifach verhütet.
子供たちの後で?確かに、私は二重避妊薬と三重避妊薬を使いました。
Familie Schneider wohnt jetzt doppelt hier.