Прикметник
Zwei Mal so viel oder so groß.
Удвічі більше або такий великий.
Bezeichnet etwas, das zweimal vorhanden ist oder zweimal so viel oder so groß ist wie etwas anderes.
Sie war genesen, doppelt geimpft und wollte sich nun unbedingt boostern lassen.
„Man muss jetzt dazu sagen, wir haben angefangen mit doppelt so viel Fett.
Deutschland überfällt Norwegen mit doppelt so vielen Soldaten.
Letzte Saison kassierte man 53 Gegentore, fast doppelt so viele wie jetzt!
Das Markenprodukt von Iglo ist fast doppelt so teuer.
An den Rändern von Folienübergängen musst Du sogar doppelt kleben.
Doppelt so viele Halswirbel wie wir. Genau.
Doppelt so stark wie normaler Zucker.
Sondern es ist mindestens doppelt so laut, wie es sein darf.
Also die Zeit, die mir geschenkt ist, die rechne ich einfach doppelt.
Іншими словами, я обчислюю час, який мені дається двічі.
Ich bin jetzt real 65, aber doppelt gezählt 91.
Ihr Personal bekam aber fast das Doppelte für nur 8 h pro Tag, sagte Anita.
Durch die achtfache Masse hätten wir eine doppelt so hohe Erdanziehungskraft.
У вісім разів більша маса зробила б нас вдвічі вищими, ніж земна гравітація.
Das ist fast doppelt so viel wie ein heutiger Elefant aus Afrika.
Im vergangenen Jahr waren es fast doppelt so viele.
Die sind mehr als doppelt so teuer.
Kommt auf die Saison an, wenn Ferien sind, dann sind es doppelt so viele.
Aber deutlich mehr als Spanien und fast doppelt so viel wie Schweden.
Hier. Du gehst jetzt doppelt so weit hoch und rammst auch so eine Flagge rein.
Ви зараз піднімаєтесь вдвічі далі і тараните в такий прапор.
Zum Beispiel doppelt so viele Infektionen, Neuinfektionen wie vor einer Woche.
Наприклад, в два рази більше інфекцій, нових інфекцій, ніж тиждень тому.
— Der Wert hat sich also in nur 20 Jahren fast verdoppelt.
Fürs Doppelte kann er den Stoff verkaufen.
In der benachbarten öffentlichen Schule sind es doppelt so viele.
Dies muss aber doppelt relativiert werden.
Однак це потрібно поставити в перспективу двічі.
Die alleinerziehende Mutter ist doppelt gefordert.
Hannibals Heer steht eine fast doppelt so große römische Armee gegenüber.
Армія Ганнібала стикається з римською армією, яка майже вдвічі більша.
Er muss doppelt so schwer werden, dann kann er in die Natur zurück.
Doppelt faschiert beim Fleischhauer meines Vertrauens.
Двічі подрібнений у м'ясника, я довіряю.
Ja, Sie machen alles doppelt und dreifach.
Так, ви робите все двічі і три рази.
Mit 2,30 Euro ist er mehr als doppelt so teuer wie die Standard-Version.
За 2, 30 євро це більш ніж удвічі дорожче стандартної версії.
Und viele von ihnen sind mindestens doppelt so schwer wie früher.
Das Ergebnis bei der Europawahl verdoppelt.
Wächst der Park und Schwinden der Platz, wird das doppelt schmerzvoll.
Schon jetzt hat die OP doppelt so lange gedauert wie vorgesehen.
Операція вже зайняла вдвічі довше, ніж очікувалося.
nummer eins doppelte wimpern. für gewöhnlich haben wir zwei wimpernreihen.
Doppelt schnelles Netz oder gar keins: Ein würdiger erster Platz!
Вдвічі швидша мережа або взагалі немає: гідне перше місце!
So dürften einige Rentner die Infos doppelt bekommen.
Наприклад, деякі пенсіонери, швидше за все, отримають інформацію двічі.
Ihr haltet wieder das Bild an, lösen, Ergebnis doppelt unterstreichen.
Und das war natürlich ganz hart, weil er doppelt enttäuscht wurde.
І це було дуже важко, звичайно, тому що він двічі був розчарований.
Das ist doppelt so viel wie die Einwohner des Saarlandes!
Це вдвічі більше, ніж жителів Саарланду!
Schon am Morgen dachte er ans Aufgeben: Man riecht alles doppelt so stark.
Die müssen wir jetzt doppelt gut bewachen.
Immerhin hält sie doppelt so viel Kraft stand wie der Stahl.
Адже він витримує в два рази більше сили, ніж сталь.
Das Tier mit dem doppelten Rückenspiel, du weißt schon.
Mehr als doppelt so lang wie Platz 2 in der Rangliste.
Nach den Kindern? Klar, da hab ich doppelt und dreifach verhütet.
Після дітей? Звичайно, я використовував подвійну та потрійну контрацепцію.
Wenn ich vorher fliegen würde, würde das doppelt so teuer werden.
Und hier mit der Aussicht macht das natürlich doppelt so viel Spaß.
І тут з видом, це, звичайно, вдвічі веселіше.
Heißt das, dass doppelt so viel passiert?
In der jüngsten Altersgruppe sogar mehr als doppelt so hoch.
Das ist doppelt so groß wie ein ausgewachsener Mann.
Це вдвічі більше, ніж доросла людина.
Für doppelt so lang und doppelt so gut.
Dann kauft man auf einmal doppelt so viel.
Familie Schneider wohnt jetzt doppelt hier.
Прикметник
Zwei gleiche Dinge.
Дві однакові речі.
Bezeichnet zwei Dinge, die genau gleich sind oder identisch aussehen.
Sie war genesen, doppelt geimpft und wollte sich nun unbedingt boostern lassen.
Ich bin jetzt real 65, aber doppelt gezählt 91.
Dies muss aber doppelt relativiert werden.
Однак це потрібно поставити в перспективу двічі.
Die alleinerziehende Mutter ist doppelt gefordert.
Das Ergebnis bei der Europawahl verdoppelt.
Schon jetzt hat die OP doppelt so lange gedauert wie vorgesehen.
Операція вже зайняла вдвічі довше, ніж очікувалося.
Die müssen wir jetzt doppelt gut bewachen.
Nach den Kindern? Klar, da hab ich doppelt und dreifach verhütet.
Після дітей? Звичайно, я використовував подвійну та потрійну контрацепцію.
Familie Schneider wohnt jetzt doppelt hier.