Noun
Sichtbare Strahlung.
Visible radiation.
Elektromagnetische Strahlung, die für das menschliche Auge sichtbar ist und die Umgebung beleuchtet. Es kommt von der Sonne, Lampen oder Feuer.
Die Gestaltungsmöglichkeiten mit Licht sind schon fast zu vielfältig.
Das wenige Licht macht was mit dem Körper.
Sonnenlicht ist wichtiger Bestandteil für die Vitamin D Produktion.
Dann die lichte Breite messen. Auf die neue Welle Übertragen.
Aber da ist, scheint das Licht überall zu sein.
Damit das Auge da mich sehen kann, braucht man zuerst mal Licht.
In order for the eye to see me, you first need light.
Schau die Wand genau an, im Streiflicht sieht man vieles erst richtig.
Aber da scheint das Licht überall zu sein.
Die Art der Sonne entscheidet die Qualität des Lichts auf den Planeten.
The type of sun determines the quality of light on the planet.
Er kann das Licht an- und ausschalten, Er kann mir die Fernbedienung bringen.
He can turn the lights on and off, he can bring me the remote control.
Mit denen lenken wir das Licht der Sonne auf einen Punkt.
Aber so dunkel es war, Sie haben nicht gleich ganz das Licht ausgemacht?
Die Farbe braucht Licht und dann ist er phänomenal gut!
Diese Lichter haben diesen Schaum immer sofort zusammenfallen lassen.
These lights always caused that foam to collapse instantly.
Zusammen mit Azubi-Kollege Dominik prüft er Bremsen, Schläuche und Lichter.
Together with trainee colleague Dominik, he tests brakes, hoses and lights.
Also die Batterie erregt die Lichtmaschine.
So the battery energizes the alternator.
In Legends wogen Lichtschwertgriffe allerdings ca. einen Kilo.
In Legends, however, lightsaber moves weighed around a kilo.
Es ist ganz schön dunkel hier, mach mal Licht.
Dabei ist rotes Licht längerwellig, blaues Licht kürzerwellig.
Ja, perfekt. Dann haben wir's ein bisschen einfacher mit dem Licht.
Doch Wohin geht dabei die Energie des Lichts?
Im Erdgeschoss brennt Licht, aber scheinbar niemand da.
Ein Feuer spendete Licht und Wärme.
A fire provided light and warmth.
Das macht dann das Blaulicht noch ein bisschen mehr aus, finde ich, ne.
Fenster um den Balkon ziehen, und schon geht Ihnen ein ausreichendes Licht auf.
Der Raum kann sich nicht erwärmen, hier kommt kein Licht rein.
.. tüten, sag ich. Licht geht von unten nach oben, wird reflektiert.
Aber sie haben kein Licht an. Und bei der Wetterlage wärs angebracht.
Der lässt sich serientypisch per Lichtschwert an den Absender zurückschicken.
It can be returned to the sender using a lightsaber, as is typical of the series.
Licht und Wärme sind also keinesfalls zwei unzertrennliche Eigenschaften.
Ein Licht, das alles zu enthalten schien, was es gibt.
Sieht er funkelnde Augen, wackelt er mit dem Lichtstrahl auf und ab.
If he sees sparkling eyes, he wiggles up and down with the ray of light.
Unter dem UV-Licht zeigen sich nun große "Löcher", die hellgrün leuchten.
Und dort, wo sonst kein Licht durchkommt, sind plötzlich Algen gewachsen.
Ein Tag ist mir ein Jahr, in dem ich nicht kan sehen mein ander Sonnenlicht!
A day is a year for me when I can't see my other sunlight!
Sie senden einen Lichtstrahl quer durchs Terminal.
Ich mein dieses Licht, dieses goldene hat er diesmal nicht gehabt.
I mean that light, he didn't have that golden one this time.
Der Fernlichtassistent im NIO kann nur auf und ab.
The high-beam assist in the NIO can only go up and down.
Im wahrsten Sinne des Wortes Licht ins Dunkel bringen.
Ein Teil des Sonnenlichts, gelb, wird direkt reflektiert, etwa von Eisflächen.
Im Scheinwerferlicht bekommen sie wohl Angst und stellen sich tot.
In the headlights, they'll probably get scared and pretend to be dead.
Noun
Lampe oder Leuchte.
Lamp or light fixture.
Ein Gerät, das Licht erzeugt, wie z. B. eine Glühbirne, eine Lampe oder eine Leuchte.
Dann rufen sie an, da brennt Licht, ist da ein Einbrecher drin?
Im Erdgeschoss brennt Licht, aber scheinbar niemand da.
Etwas Geheimes bekannt machen.
To bring something secret to light.
Wenn etwas ans Licht gebracht wird, dann wird es öffentlich gemacht, obwohl es vorher geheim war.
Erst ein Anruf in Amerika brachte das ans Tageslicht.
Only a phone call to America brought this to light.
Nach 48 Stunden darf unsere Reporterin wieder zurück ans Tageslicht.
Im wahrsten Sinne des Wortes Licht ins Dunkel bringen.
Noun
Sehr weit entfernt.
Very far away.
Lichtjahre werden verwendet, um große Entfernungen im Weltraum zu beschreiben. Es ist die Strecke, die das Licht in einem Jahr zurücklegt.
Schon jetzt sind die Bayern finanziell Lichtjahre vor der deutschen Konkurrenz.
Bavarians are already financially light years ahead of German competition.
Aktuell ist man Lichtjahre davon entfernt.
You are currently light years away from it.
Finanziell hatte man keine Chance, die Konkurrenten waren Lichtjahre weg.