名詞
Sichtbare Strahlung.
可視光線.
Elektromagnetische Strahlung, die für das menschliche Auge sichtbar ist und die Umgebung beleuchtet. Es kommt von der Sonne, Lampen oder Feuer.
Die Gestaltungsmöglichkeiten mit Licht sind schon fast zu vielfältig.
Das wenige Licht macht was mit dem Körper.
Sonnenlicht ist wichtiger Bestandteil für die Vitamin D Produktion.
Dann die lichte Breite messen. Auf die neue Welle Übertragen.
Aber da ist, scheint das Licht überall zu sein.
Damit das Auge da mich sehen kann, braucht man zuerst mal Licht.
Schau die Wand genau an, im Streiflicht sieht man vieles erst richtig.
Aber da scheint das Licht überall zu sein.
Die Art der Sonne entscheidet die Qualität des Lichts auf den Planeten.
Er kann das Licht an- und ausschalten, Er kann mir die Fernbedienung bringen.
彼は明かりをつけたり消したりできるし、リモコンも持ってきてくれる。
Mit denen lenken wir das Licht der Sonne auf einen Punkt.
Aber so dunkel es war, Sie haben nicht gleich ganz das Licht ausgemacht?
Die Farbe braucht Licht und dann ist er phänomenal gut!
Diese Lichter haben diesen Schaum immer sofort zusammenfallen lassen.
Zusammen mit Azubi-Kollege Dominik prüft er Bremsen, Schläuche und Lichter.
Also die Batterie erregt die Lichtmaschine.
そのため、バッテリーはオルタネーターに電力を供給します。
In Legends wogen Lichtschwertgriffe allerdings ca. einen Kilo.
Es ist ganz schön dunkel hier, mach mal Licht.
Dabei ist rotes Licht längerwellig, blaues Licht kürzerwellig.
Ja, perfekt. Dann haben wir's ein bisschen einfacher mit dem Licht.
Doch Wohin geht dabei die Energie des Lichts?
Im Erdgeschoss brennt Licht, aber scheinbar niemand da.
Ein Feuer spendete Licht und Wärme.
火は光と暖かさをもたらしました。
Das macht dann das Blaulicht noch ein bisschen mehr aus, finde ich, ne.
Fenster um den Balkon ziehen, und schon geht Ihnen ein ausreichendes Licht auf.
Der Raum kann sich nicht erwärmen, hier kommt kein Licht rein.
.. tüten, sag ich. Licht geht von unten nach oben, wird reflektiert.
Aber sie haben kein Licht an. Und bei der Wetterlage wärs angebracht.
Der lässt sich serientypisch per Lichtschwert an den Absender zurückschicken.
シリーズによくあるように、ライトセーバーを使用して送信者に返送できます。
Licht und Wärme sind also keinesfalls zwei unzertrennliche Eigenschaften.
Ein Licht, das alles zu enthalten schien, was es gibt.
Sieht er funkelnde Augen, wackelt er mit dem Lichtstrahl auf und ab.
キラキラした目を見ると、光線で上下に揺れます。
Unter dem UV-Licht zeigen sich nun große "Löcher", die hellgrün leuchten.
Und dort, wo sonst kein Licht durchkommt, sind plötzlich Algen gewachsen.
Ein Tag ist mir ein Jahr, in dem ich nicht kan sehen mein ander Sonnenlicht!
私にとって、他の太陽の光が見えない日は1年です!
Sie senden einen Lichtstrahl quer durchs Terminal.
Ich mein dieses Licht, dieses goldene hat er diesmal nicht gehabt.
つまり、あの光は、今回は彼がその金色の光を持っていなかったということです。
Der Fernlichtassistent im NIO kann nur auf und ab.
NIOのハイビームアシスタントは上下にしか移動できません。
Im wahrsten Sinne des Wortes Licht ins Dunkel bringen.
Ein Teil des Sonnenlichts, gelb, wird direkt reflektiert, etwa von Eisflächen.
Im Scheinwerferlicht bekommen sie wohl Angst und stellen sich tot.
ヘッドライトでは、恐らく怖がって死んだふりをするでしょう。
名詞
Lampe oder Leuchte.
ランプまたは照明器具。
Ein Gerät, das Licht erzeugt, wie z. B. eine Glühbirne, eine Lampe oder eine Leuchte.
Dann rufen sie an, da brennt Licht, ist da ein Einbrecher drin?
Im Erdgeschoss brennt Licht, aber scheinbar niemand da.
Etwas Geheimes bekannt machen.
秘密を明らかにする。
Wenn etwas ans Licht gebracht wird, dann wird es öffentlich gemacht, obwohl es vorher geheim war.
Erst ein Anruf in Amerika brachte das ans Tageslicht.
アメリカへの電話だけがこれを明らかにした。
Nach 48 Stunden darf unsere Reporterin wieder zurück ans Tageslicht.
Im wahrsten Sinne des Wortes Licht ins Dunkel bringen.
名詞
Sehr weit entfernt.
非常に遠い。
Lichtjahre werden verwendet, um große Entfernungen im Weltraum zu beschreiben. Es ist die Strecke, die das Licht in einem Jahr zurücklegt.
Schon jetzt sind die Bayern finanziell Lichtjahre vor der deutschen Konkurrenz.
バイエルン州では、経済面ですでにドイツの競合他社より数年先行しています。
Aktuell ist man Lichtjahre davon entfernt.
あなたは現在、そこから何光年も離れています。
Finanziell hatte man keine Chance, die Konkurrenten waren Lichtjahre weg.