Động từ
Etwas schließen, so dass es nicht mehr offen ist.
Đóng thứ gì đó lại để nó không còn mở nữa.
Bedeutet, dass etwas geschlossen wird, zum Beispiel eine Tür, ein Fenster oder eine Schachtel. Es kann auch bedeuten, dass man etwas verschließt, so dass es nicht mehr zugänglich ist.
In diesem Moment, wo ich mich nach vorne beugte, um das Auto zuzumachen.
Lúc đó, tôi nghiêng người về phía trước để đóng xe lại.
Ich würde jetzt reingehen, die Türe hinter mir zumachen.
Die können wir nämlich aufmachen, wenn wir im Bus sind und zumachen.
Động từ
Etwas beenden oder abschließen.
Hoàn thành hoặc kết thúc việc gì đó.
Bedeutet, dass man eine Aufgabe oder Arbeit abschließt. Es kann auch bedeuten, dass man etwas zerstört oder jemanden besiegt.
Deshalb lohnt sich das, alles rechtzeitig fertigzumachen.
Đó là lý do tại sao nó đáng để chuẩn bị mọi thứ đúng giờ.
mit dem Unglauben andere Leute fertigzumachen.
Machst du ein bisschen größer, damit du nachher sauber zumachen kannst.
Động từ
Ein Geschäft oder einen Laden schließen.
Đóng cửa một cửa hàng hoặc cửa hiệu.
Bedeutet, dass ein Geschäft, ein Restaurant oder eine andere Einrichtung schließt und nicht mehr für Kunden zugänglich ist.
Danach wird er auch bald wieder zumachen.
Er hat irgendwann angefangen, zuzumachen.