Іменник
Person, die in einer Firma oder Organisation das Sagen hat.
Особа, яка керує компанією або організацією.
Ein Chef ist eine Person, die in einer Firma, Organisation oder Gruppe die höchste Position innehat und die Verantwortung für Entscheidungen und die Leitung der Mitarbeiter trägt. Er oder sie trifft Entscheidungen, gibt Anweisungen und überwacht die Arbeit der anderen.
Die Kollegen wussten Bescheid, aber der Chef merkte nichts.
Колеги знали, але начальник нічого не помітив.
Es war Donald Tusk aus Polen, der Chef von Europa.
Це був Дональд Туск з Польщі, глава Європи.
Er ist hier der Chef im Haus.
Davor war er unter anderem Chef des mächtigen Inlandsgeheimdienstes FSB.
До цього він був, серед іншого, главою потужної вітчизняної розвідувальної служби ФСБ.
Andre Georges war da bereits seit 20 Jahren Chef des Lawinendienstes.
Deshalb hat der Firmenchef eine Entscheidung getroffen.
Саме тому керівник компанії прийняв рішення.
Der Empfang mit militärischen Ehren gilt ihm, dem neuen Chef.
Прийом з військовими почестями - для нього, нового начальника.
Dinko Muhic ist der Chef von Bingo.
Es ist ja auch nicht jeder zum Chef geboren worden.
Адже не кожен народився, щоб бути начальником.
Der Kompaniechef saß auf einem roten Sofa am Lagerfeuer.
Da wurden wir von TUGA CHEMIE persönlich von dem Chef angerufen,...
У TUGA CHEMIE нам особисто подзвонив начальник,...
Chef Matthias ist morgens immer einer der ersten in der Backstube.
Шеф-кухар Маттіас завжди один з перших людей в пекарні вранці.
Dienstchef Emil Ott gibt Auskunft.
Начальник служби Еміль Отт надає інформацію.
Der Julian war früher der Chef von einer Zeitung mit vier grossen Buchstaben.
Der Chef dieser Behörde hat sich einen neuen Feind gesucht.
Глава цього агентства шукає нового ворога.
Es geht um ihre Rolle bei der Entlassung von BSI-Chef Schönbohm im Jahr 2022.
Besprechung mit dem Chef des Steueramts.
Обговорення з керівником податкової інспекції.
Zusammen mit Andreas Bohle, ihrem Chef, bildet sie das Kernteam.
Разом з Андреасом Боле, її начальником, вона формує основну команду.
Zum Chef von FlowTex.
Sein Chef gratuliert ihm und befördert ihn zum Mechaniker in seiner Werkstatt.
Sein Chef ist ein Franzose.
Friedo de Vries ist Chef des Landeskriminalamtes in Hannover.
Der deutsche Chef hört sich geduldig die Anregungen seiner Mitarbeiter an.
Fachsimpeln mit dem Chef, bevor der Schmerz einsetzt.
Sein Chef bietet ihm einen Posten im Export an.
Der damalige Chef Daniel Vasella machte Avancen für eine Fusion.
Ich war mal glücklich, als wir die Chefärzte entmachtet haben.
Das Ergebnis laut Fraktionschefs eine Zusage an die Bauern.
Und gerade Chefs - da muss man die Hand geben.
І босам зокрема - з цим доведеться потиснути руку.
Der Chef kommt.
Іменник
Weibliche Form von Chef.
Жіночий еквівалент слова «Шеф», що означає жінку-керівника.
Eine Chefin ist eine Frau, die in einer Firma, Organisation oder Gruppe die höchste Position innehat und die Verantwortung für Entscheidungen und die Leitung der Mitarbeiter trägt. Sie trifft Entscheidungen, gibt Anweisungen und überwacht die Arbeit der anderen.
Bettina Schaefer ist die Chefin der Agentur.
Und dann ist die Seniorchefin endlich wieder da.
І тоді старший менеджер нарешті повернувся.
Chefin Miyo ist sichtlich angespannt.
Бос Мійо явно напружений.
Ich bin hier die Küchenchefin und die Inhaberin im Restaurant Strandhaus.
Luisa Brummer, Chefin des hiesigen Dorfladens.
Луїза Бруммер, керівник місцевого сільського магазину.
Cati ist die Chefin der Steiner-Alm.
Das ist die Chefin des Instituts für Notfallmedizin, Dagmar Keller.
Це керівник Інституту невідкладної медицини Дагмар Келлер.
Ganz einfach: Du gehst da hin und haust deine Chefin so richtig in die Socken!
Все просто: ти йдеш туди і справді б'єш свого боса в шкарпетки!
Andrea Hitzke ist Chefin der Mitternachtsmission in Dortmund.
Ich bin einfach gern meine eigene Chefin und ich bin gern Unternehmerin.
Мені просто подобається бути власним начальником і мені подобається бути підприємцем.
Sie ist die Chefin des Magazins Girl Croosh.
Die Chefin des Studios, Jade Raymond, hat das Unternehmen komplett verlassen.
Керівник студії Джейд Реймонд повністю покинув компанію.
Heute ist sie Chefin von Replika, dem KI-Freund.
Ja, ich bin immer die Chefin hier.
Chefin Christiane Hahn ist Spezialistin im Bereich Brandschutz.
Du gehst da hin und haust deine Chefin so richtig in die Socken!
Ви йдете туди і справді б'єте свого боса в шкарпетки!
Die Chefin ist die Regina Singelnstein.
Die Chefin bricht sofort ihren Urlaub in Kroatien ab, um mitzuhelfen.
Начальник негайно перериває відпустку в Хорватії, щоб допомогти.