abhängig von

Doğru telaffuz etmeyi ve etkili kullanmayı öğrenin "abhängig von" içinde Almanca

ab·hän·gig von

/ˈapˌhɛŋɪç fɔn/

Almanca'dan "abhängig von" tercümesi :

bağlı olarak

Turkish
"abhängig von" ifadesi Türkçe olarak "bağlı olarak" şeklinde çevrilebilir. Bir şeyin başka bir şeye veya duruma bağlı olduğunu ifade eder.
German
Der Ausdruck "abhängig von" bedeutet, dass etwas von anderen Faktoren beeinflusst wird. Es drückt aus, dass die Entwicklung oder das Ergebnis von anderen Umständen abhängt.

abhängig von 🔗⛓️

Populäre

Wenn etwas von etwas anderem beeinflusst wird oder davon abhängt.

Bir şey başka bir şeyden etkilendiğinde veya ona bağlı olduğunda.

Wenn etwas abhängig von etwas anderem ist, bedeutet das, dass es nicht alleine existieren oder funktionieren kann. Es braucht das andere Ding, um zu sein oder zu tun, was es tut.

Example use

  • abhängig von der Situation
  • abhängig von den Umständen
  • abhängig von der Person
  • abhängig vom Wetter
  • abhängig von der Temperatur
  • abhängig von der Jahreszeit
  • abhängig von den Gegebenheiten
  • finanziell abhängig

Synonyms

  • beeinflusst von
  • bestimmt durch
  • geprägt von
  • unter dem Einfluss von
  • bedürftig
  • gebunden
  • unterworfen

Antonyms

  • unabhängig von
  • losgelöst von
  • ohne Einfluss von
  • frei
  • autonom

Examples

    German

    Vor allem sollen diese diese nicht mehr so abhängig von China sein.

    Turkish

    Her şeyden önce, artık Çin'e bu kadar bağımlı olmamalılar.

    German

    hochgradig abhängig von ihm.

    Turkish

    Ona çok bağımlı.

    German

    Er ist finanziell, personell und strukturell abhängig von Ankara.

    Turkish

    Mali, kadrolu ve yapısal olarak Ankara'ya bağımlıdır.

    German

    Sie sind also abhängig von den Kapitalisten, die sie beschäftigen.

    Turkish

    Bu nedenle istihdama ettikleri kapitalistlere bağımlıdırlar.

    German

    Oligarchen sind abhängig von ihm.

    Turkish

    Oligarklar ona güveniyor.

    German

    In meinem Vertrag steht 40 Stunden, das ist sehr abhängig von der Woche.

    Turkish

    Sözleşmemde 40 saat yazıyor, bu da haftaya çok bağlı.

    German

    Die restlichen sind polytox, also abhängig von mehreren Substanzen.

    Turkish

    Gerisi politoks'tur, yani birkaç maddeye bağlıdır.

    German

    Da sind wir sehr abhängig von den Entscheidungen eines einzelnen Irren.

    Turkish

    Tek bir delinin kararlarına çok bağımlıyız.

    German

    Abhängig von den Gezeiten kann es bis zur Heimfahrt Mitternacht werden.

    Turkish

    Gelgitlere bağlı olarak, eve gittiğinizde gece yarısı olabilir.

    German

    So ist das - abhängig von der Natur.

    Turkish

    İşte böyle - doğaya bağlı olarak.

    German

    Er ist also abhängig von einem formalem Prozedere.

    Turkish

    Bu nedenle resmi bir prosedüre bağlıdır.

    German

    Man ist abhängig von dem einen Hersteller.

    Turkish

    Bir üreticiye güveniyorsunuz.

    German

    Deshalb bin ich abhängig von anderen.

    Turkish

    Bu yüzden başkalarına güveniyorum.

    German

    Auch hier ist die genaue Anzahl wieder abhängig von der Plattform.

    Turkish

    Burada da kesin sayı platforma bağlıdır.

    German

    Bislang ist Europa abhängig von Zulieferungen, vor allem aus China.

    Turkish

    Şimdiye kadar Avrupa, özellikle Çin'den gelen tedariklere bağımlıydı.

    German

    Er ist ja auch irgendwie abhängig von einem.

    Turkish

    O da sana biraz bağımlı.

    German

    Die Länge ist abhängig von eurer Konfektionsgröße.

    Turkish

    Uzunluk kıyafet boyutunuza bağlıdır.

    German

    Wie viel hier steht, ist abhängig von der Weltwirtschaft.

    Turkish

    Burada ne kadar olduğu küresel ekonomiye bağlıdır.

    German

    Wir sind völlig abhängig von dieser Energie.

    Turkish

    Bu enerjiye tamamen bağımlıyız.

    German

    Du bist abhängig von jemand anderem. - Genau.

    Turkish

    Başkasına güveniyorsun - Bu doğru.

    German

    Ich würde es niemals zugeben, aber ich fühle mich total abhängig von dir.

    Turkish

    Asla itiraf etmem ama sana tamamen bağımlı hissediyorum.

    German

    Dann ist man nicht so abhängig von dem Standort hier.

    Turkish

    O zaman buradaki yere o kadar bağımlı değilsin.

    German

    Eine ganze Familie - abhängig von der Automobilindustrie.

    Turkish

    Otomotiv endüstrisine bağlı olarak bütün bir aile.

    German

    Das Berufsleben als Imker ist abhängig von vielen äußeren Umständen.

    Turkish

    Bir arıcı olarak çalışma hayatı birçok dış koşula bağlıdır.

    German

    Sie müssen sich beeilen, denn sie sind abhängig von der Tide.

    Turkish

    Acele etmeleri gerekir çünkü gelgitlere bağlıdırlar.

    German

    Eine ganze Region, abhängig von Wasserlieferungen aus Tanklastern.

    Turkish

    Tank kamyonlarından gelen su kaynaklarına bağlı olarak bütün bir bölge.

    German

    Also muss ein neues Steuermodell her, das nicht abhängig von den Bermudas ist.

    Turkish

    Bu nedenle Bermuda'ya bağlı olmayan yeni bir vergi modeline ihtiyaç vardır.

    German

    Bei uns ist das nicht abhängig von der Uhrzeit.

    Turkish

    Bizim için, zamana bağlı değil.

    German

    Das heißt, sie sind finanziell, beruflich, abhängig von den Männern.

    Turkish

    Bu, finansal olarak, profesyonel olarak erkeklere bağımlı oldukları anlamına gelir.

    German

    Alles ist abhängig von gewissen Faktoren, die drüber schweben.

    Turkish

    Her şey üzerinde gezinen belirli faktörlere bağlıdır.

    German

    Abhängig von den Gezeiten und den Launen der Natur.

    Turkish

    Gelgitlere ve doğanın kaprislerine bağlıdır.

    German

    Oder auch nicht, das ist z.B. abhängig von der Temperatur.

    Turkish

    Ya da değil, örneğin sıcaklığa bağlıdır.

    German

    Die NASA ist inzwischen abhängig von Musks Weltraumprogramm.

    Turkish

    NASA artık Musk'ın uzay programına bağımlı.

    German

    Denn ob man arm oder reich ist, ist abhängig von einer Lotterie.

    Turkish

    Çünkü zengin ya da fakir olmanız bir piyangoya bağlıdır.

    German

    Frau S: Das ist tatsächlich abhängig von den Personen.

    Turkish

    Bayan S: Aslında insanlara bağlı.

    German

    Der Abstand zwischen den Schrauben ist abhängig von Deiner Konstruktion.

    Turkish

    Vidalar arasındaki mesafe tasarımınıza bağlıdır.

    German

    Mallorca ist abhängig von den Entscheidungen der deutschen Regierung.

    Turkish

    Mallorca, Alman hükümetinin kararlarına bağlı.

    German

    Aber machen wir uns damit abhängig von Wind und Sonne?

    Turkish

    Ama bu bizi rüzgara ve güneşe bağımlı kılıyor mu?

    German

    Sie sind 100 % abhängig von dieser Station.

    Turkish

    Bu istasyona %100 bağımlısınız.

    German

    Natürlich immer abhängig von den Gegebenheiten und vom Zusatzmaterial.

    Turkish

    Tabii ki, her zaman koşullara ve ek malzemeye bağlıdır.

    German

    Diese Selbstverwirklichung sollte nicht abhängig von Materiellem sein.

    Turkish

    Bu kendini gerçekleştirme maddi şeylere bağlı olmamalıdır.

    German

    Viele von ihnen sind abhängig von den Fabriken.

    Turkish

    Birçoğu fabrikalara bağlı.

    German

    Die Größe des FEV1 ist abhängig von der forcierten Vitalkapazität.

    Turkish

    FEV1'in boyutu zorunlu hayati kapasiteye bağlıdır.

    German

    Und ihr Wert sei abhängig von Blicken von außen.

    Turkish

    Ve değerleri dışarıdan gelen görüşlere bağlıdır.

    German

    Also unabhängig von Alter, Job, Familienkonstellation.

    Turkish

    Yani yaş, iş, aile takımyıldızı ne olursa olsun.

    German

    Wir sind immer wieder abhängig von dem Wohlwollen anderer Menschen.

    Turkish

    Her zaman diğer insanların iyi niyetine bağımlıyız.

    German

    Wir sind abhängig von guten Voraussagen.

    Turkish

    İyi tahminlere güveniyoruz.

    German

    Das ist abhängig von der jeweiligen Masse.

    Turkish

    Bu, ilgili boyutlara bağlıdır.

    German

    Hier sind wir hochgradig abhängig von Russland.

    Turkish

    Burada Rusya'ya çok bağımlıyız.

    German

    Deshalb ist er zu 100 % abhängig von der Kauflaune der Verbraucher.

    Turkish

    Bu nedenle tüketicilerin satın alma ruh hallerine %100 bağlıdır.

    German

    Ich bin abhängig von all den Menschen, die das für mich tun.

    Turkish

    Bunu benim için yapan herkese güveniyorum.

    German

    Die NASA ist inzwischen abhängig von Musks Weltraumprogramm.

    Turkish

    NASA artık Musk'ın uzay programına bağımlı.

    German

    Marzipan oder Glühwein sind Naturprodukte und abhängig von Wetter und Klima.

    Turkish

    Badem ezmesi veya sıcak şarap doğal ürünlerdir ve hava ve iklime bağlıdır.

    German

    Er aber ist abhängig von Lieferando.

    Turkish

    Ama Lieferando'ya bağlı.

    German

    Es ist abhängig von dem, was andere Muskeln produzieren.

    Turkish

    Diğer kasların ne ürettiğine bağlıdır.

    German

    Die Menschheit war zu diesem Zeitpunkt extrem abhängig von Maschinen.

    Turkish

    İnsanlık o zamanlar makinelere son derece bağımlıydı.

    German

    Unsere Zivilisation ist also ziemlich abhängig von Kohle, Öl und Gas.

    Turkish

    Bu nedenle uygarlığımız kömür, petrol ve gaza oldukça bağımlıdır.

    German

    Damit ist die ganze Stadt abhängig von einer Industrie.

    Turkish

    Sonuç olarak, tüm şehir bir endüstriye bağımlıdır.

    German

    40 Prozent seines Unternehmens sind abhängig von der Autoindustrie.

    Turkish

    Şirketinin yüzde 40'ı otomotiv endüstrisine bağımlı.

    German

    Und das ist halt abhängig von der Person.

    Turkish

    Ve bu sadece kişiye bağlı.

    German

    „Russland ist sehr abhängig von Technologie, vom Import davon.

    Turkish

    “Rusya teknolojiye, ithal etmeye çok bağımlı.

    German

    Das ist aber abhängig von der Jahreszeit.

    Turkish

    Ama bu yılın zamanına bağlı.

    German

    Das ist abhängig von deinem Hauttyp. - Was bin ich für ein Typ?

    Turkish

    Cilt tipinize bağlı. - Ne tipiyim?

    German

    Man garantiert ja ... Die sind abhängig von uns.

    Turkish

    Garanti ediyorsun... Bize güveniyorlar.

    German

    Abhängig von jedem System, wo wir die Ausbildung leisten sollen.

    Turkish

    Eğitimi vermemiz gereken her sisteme bağlıdır.

    German

    Du bist ja auch abhängig von den Molkereien. - Das ist das Problem.

    Turkish

    Sen de süt fabrikalarına güveniyorsun. - Sorun da bu.

    German

    Gibt's da so ... - Das ist bei mir abhängig von meinem Energielevel.

    Turkish

    Böyle bir şey var mı... - Benim için enerji seviyeme bağlı.

    • Die Blumen sind abhängig von Wasser, um zu wachsen.
    • Viele Menschen sind abhängig von ihren Autos, um zur Arbeit zu kommen.
    • Der Erfolg des Geschäfts ist abhängig von guten Mitarbeitern.

abhängig 🚬💊💉

Sıfat

Selten

Nicht aufhören können.

Bir şeyi yapmayı bırakamama.

Wenn jemand abhängig ist, dann kann er nicht aufhören, etwas zu tun oder zu nehmen, obwohl es ihm schadet. Er braucht es immer wieder.

Example use

  • abhängig sein
  • abhängig werden

Synonyms

  • süchtig
  • fixiert

Antonyms

  • unabhängig
  • frei

Examples

    German

    Jetzt ist die Frage: Bist du abhängig von High-End-Produkten?

    Turkish

    Şimdi soru şu: Üst düzey ürünlere bağımlı mısınız?

    German

    Sie war abhängig von ihm, sie konnte sich einfach nicht lösen von ihm.

    Turkish

    Ona bağımlıydı, ondan uzaklaşamadı.

    German

    Beziehungsweise ich war ja voll abhängig von den anderen Menschen.

    Turkish

    Başka bir deyişle, tamamen başkalarına bağımlıydım.

    German

    Er war jahrelang abhängig von Kokain, Cannabis und Alkohol.

    Turkish

    Yıllarca kokain, esrar ve alkol bağımlısıydı.

    German

    Bushido etwa war jahrelang abhängig von Arafat Abou Chaker.

    Turkish

    Örneğin Bushido yıllarca Arafat Abou Çaker'e bağımlıydı.

    German

    Die Ehe kaputt, der Bruder abhängig von Drogen.

    Turkish

    Evlilik bozuldu, erkek kardeş uyuşturucu bağımlısı.

    German

    Das, was er getan hat: Er hat mich emotional abhängig von ihm gemacht.

    Turkish

    Yaptığı şey: Beni duygusal olarak ona bağımlı hale getirdi.

    German

    Davor war ich abhängig von meinen Eltern.

    Turkish

    Ondan önce aileme bağımlıydım.

    • Manche Menschen sind abhängig von Zigaretten.
    • Es ist gefährlich, von Drogen abhängig zu sein.
    • Sie versucht, von ihrem Handy abhängig zu werden.