aufhören Глагол

Naučite kako pravilno izgovarati i efikasno koristiti "aufhören" na nemačkom

auf·hö·ren

/ˈaʊ̯fˌhøːʁən/

Превод "aufhören" од немачког на српски:

prestati

Serbian
Glagol "aufhören" se prevodi kao "prestati" ili "zaustaviti" na srpskom jeziku. Ovo označava akt prekidanja ili okončanja aktivnosti, procesa ili stanja.
German
Das Verb "aufhören" bedeutet, eine Tätigkeit, einen Prozess oder einen Zustand zu beenden. Es drückt das Aufgeben oder Einstellen einer Handlung aus.

aufhören ⏹️

Глагол

Populäre

Etwas beenden, nicht mehr machen.

Prestati raditi nešto.

Bedeutet, eine Aktivität oder einen Zustand zu beenden oder nicht mehr fortzusetzen. Es kann sich auf verschiedene Arten des Aufhörens beziehen, wie z. B. das Aufhören einer Tätigkeit, das Beenden einer Gewohnheit oder das Stoppen einer Maschine.

Example use

  • mit etwas aufhören
  • aufhören zu tun
  • aufhören zu
  • einfach aufhören
  • mit dem Rauchen aufhören
  • aufhören zu arbeiten
  • aufhören zu reden

Synonyms

  • enden
  • beenden
  • stoppen
  • unterbrechen
  • einstellen

Antonyms

  • anfangen
  • beginnen
  • fortsetzen
  • weitermachen

Examples

    German

    Ist relativ einfach: Menschen müssen aufhören zu vergewaltigen!

    Serbian

    Relativno je jednostavno: Ljudi moraju prestati da siluju!

    German

    Haben Sie sich selber schon mal beschäftigt damit, wie Sie aufhören möchten?

    Serbian

    Da li ste ikada razmišljali o tome kako biste želeli da prestanete?

    German

    Und wird wohl bald aufhören mit seinen Bienen.

    German

    Ich konnte nicht mehr aufhören, zu weinen und ...

    German

    Der Husten will gar nicht mehr aufhören.

    German

    S: Hast du denn das Gefühl, dass du morgen damit aufhören könntest?

    Serbian

    S: Imate li osećaj da biste to mogli prestati da radite sutra?

    German

    Aber einfach aufhören funktioniert eben auch nicht.

    Serbian

    Ali ni jednostavno odustajanje ne funkcioniše.

    German

    Wenn der aufhören würde, wären die Straßen voll mit Müll.

    Serbian

    Ako bi se zaustavio, ulice bi bile pune smeća.

    German

    wollte ihn zum Aufhören bewegen, aber ...

    Serbian

    Hteo sam da prestane, ali...

    German

    Und das Aufhören selber ist auch gar nicht so mein Problem.

    Serbian

    A odustajanje od sebe uopšte nije moj problem.

    German

    Das Hin und Her in der Ampel müsse aufhören.

    German

    Warum kann ich nie rechtzeitig aufhören?

    Serbian

    Zašto se nikada ne mogu zaustaviti na vreme?

    German

    Der wollte immer mit 60 aufhören, das hat er auch gemacht.

    German

    Dann glaub ich, hat die Redaktion gleich Puls, wenn wir nicht aufhören.

    German

    Ich musste mit dem ganzen Sport aufhören.

    German

    Als sie aufhören wollte, schlug Hassan sie fast tot.

    Serbian

    Kada je pokušala da prestane, Hasan ju je umalo pretukao do smrti.

    German

    Das allein ist es, was aufhören muss.

    Serbian

    Samo to je ono što mora prestati.

    German

    Aufhören wäre zweifellos einfacher gewesen.

    Serbian

    Prestanak bi nesumnjivo bio lakši.

    German

    Wie viele Menschen wohl sofort aufhören würden, wenn sie das alles wüssten?

    Serbian

    Koliko ljudi bi odmah zaustavilo da bi sve to znalo?

    German

    Und dann kannst du wieder aufhören zu probieren, dich entspannen.

    Serbian

    A onda možete prestati pokušavati ponovo, opustiti se.

    German

    Und nicht aufhören konnte, wenn er irgendwas angefangen hat.

    Serbian

    I nije mogao da prestane kada je nešto započeo.

    German

    Und die wohl auch nicht damit aufhören würden, das zu tun.

    Serbian

    A verovatno ni oni to ne bi prestali da rade.

    German

    Wir könnten jederzeit aufhören.

    German

    Regelmäßig berät er Patienten, die mit dem Rauchen aufhören wollen.

    Serbian

    Redovno savetuje pacijente koji žele da prestanu pušiti.

    German

    Aber es war meine Schuld, ich hätte damit auch sofort aufhören sollen.

    Serbian

    Ali to je bila moja krivica, trebalo je da prestanem da radim to odmah.

    German

    Auch damit ich aufhören konnte, meine Familie zu suchen.

    Serbian

    Takođe da bih mogao prestati da tražim svoju porodicu.

    German

    Ob damit die Spekulationen nach einem Liebes-Comeback endgültig aufhören?

    Serbian

    Da li će ovo konačno zaustaviti spekulacije nakon povratka ljubavi?

    German

    Ans Aufhören denkt er noch lange nicht.

    Serbian

    Još je daleko od razmišljanja o odustajanju.

    German

    Ich war fest davon überzeugt, dass das nie aufhören würde.

    Serbian

    Bio sam čvrsto uveren da to nikada neće prestati.

    German

    Und dennoch kann Ann Ryland ihre Tochter nicht zum Aufhören bewegen.

    Serbian

    Pa ipak, Ann Riland ne može da natera svoju ćerku da prestane.

    German

    Wir sind optimistisch - der Krieg muss aufhören.

    German

    Weil, ich möchte jetzt ja nicht einfach aufhören mit den Aktien!

    Serbian

    Zato što ne želim da prestanem da prodajem akcije sada!

    German

    Ich würde erst eine gewisse Zeit später aufhören damit.

    Serbian

    Ne bih prestao da to radim do određenog vremena kasnije.

    • Es regnet stark, aber es wird bald aufhören.
    • Der Film war langweilig, also haben wir aufgehört zu schauen.
    • Sie hat aufgehört zu arbeiten, als sie ein Baby bekommen hat.