Verbo
Etwas beenden, nicht mehr machen.
Smettere di fare qualcosa.
Bedeutet, eine Aktivität oder einen Zustand zu beenden oder nicht mehr fortzusetzen. Es kann sich auf verschiedene Arten des Aufhörens beziehen, wie z. B. das Aufhören einer Tätigkeit, das Beenden einer Gewohnheit oder das Stoppen einer Maschine.
Ist relativ einfach: Menschen müssen aufhören zu vergewaltigen!
È relativamente semplice: le persone devono smettere di stuprare!
Haben Sie sich selber schon mal beschäftigt damit, wie Sie aufhören möchten?
Hai mai pensato a come vorresti smettere?
Und wird wohl bald aufhören mit seinen Bienen.
Ich konnte nicht mehr aufhören, zu weinen und ...
Der Husten will gar nicht mehr aufhören.
S: Hast du denn das Gefühl, dass du morgen damit aufhören könntest?
S: Hai la sensazione che potresti smettere di farlo domani?
Aber einfach aufhören funktioniert eben auch nicht.
Ma anche semplicemente smettere non funziona.
Wenn der aufhören würde, wären die Straßen voll mit Müll.
Se si fermasse, le strade sarebbero piene di spazzatura.
wollte ihn zum Aufhören bewegen, aber ...
Volevo che smettesse, ma...
Und das Aufhören selber ist auch gar nicht so mein Problem.
E rinunciare a me stesso non è affatto un mio problema.
Das Hin und Her in der Ampel müsse aufhören.
Warum kann ich nie rechtzeitig aufhören?
Perché non riesco mai a fermarmi in tempo?
Der wollte immer mit 60 aufhören, das hat er auch gemacht.
Dann glaub ich, hat die Redaktion gleich Puls, wenn wir nicht aufhören.
Ich musste mit dem ganzen Sport aufhören.
Als sie aufhören wollte, schlug Hassan sie fast tot.
Quando ha cercato di fermarsi, Hassan l'ha quasi picchiata a morte.
Das allein ist es, was aufhören muss.
Solo questo è ciò che deve finire.
Aufhören wäre zweifellos einfacher gewesen.
Smettere sarebbe stato indubbiamente più facile.
Wie viele Menschen wohl sofort aufhören würden, wenn sie das alles wüssten?
Quante persone si fermerebbero immediatamente se sapessero tutto questo?
Und dann kannst du wieder aufhören zu probieren, dich entspannen.
E poi puoi smettere di riprovare, rilassati.
Und nicht aufhören konnte, wenn er irgendwas angefangen hat.
E non riusciva a smettere quando iniziava qualcosa.
Und die wohl auch nicht damit aufhören würden, das zu tun.
E probabilmente non smetterebbero nemmeno di farlo.
Wir könnten jederzeit aufhören.
Regelmäßig berät er Patienten, die mit dem Rauchen aufhören wollen.
Consiglia regolarmente i pazienti che vogliono smettere di fumare.
Aber es war meine Schuld, ich hätte damit auch sofort aufhören sollen.
Ma è stata colpa mia, avrei dovuto smettere subito di farlo.
Auch damit ich aufhören konnte, meine Familie zu suchen.
Anche perché potessi smettere di cercare la mia famiglia.
Ob damit die Spekulationen nach einem Liebes-Comeback endgültig aufhören?
Questo fermerà finalmente le speculazioni dopo un ritorno d'amore?
Ans Aufhören denkt er noch lange nicht.
È ancora molto lontano dal pensare di smettere.
Ich war fest davon überzeugt, dass das nie aufhören würde.
Ero fermamente convinto che non si sarebbe mai fermato.
Und dennoch kann Ann Ryland ihre Tochter nicht zum Aufhören bewegen.
Eppure Ann Ryland non riesce a far smettere sua figlia.
Wir sind optimistisch - der Krieg muss aufhören.
Weil, ich möchte jetzt ja nicht einfach aufhören mit den Aktien!
Perché non voglio smettere di vendere azioni adesso!
Ich würde erst eine gewisse Zeit später aufhören damit.
Non smetterei di farlo fino a un certo momento dopo.