überhaupt Adverb

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "überhaupt" în germană

ü·ber·haupt

/ˈyːbɐˌhaʊ̯pt/

Traduction "überhaupt" du allemand au roumain:

deloc

Romanian
"überhaupt" în limba germană subliniază noțiunea de generalitate sau universalitate, accentuând totalitatea sau aspectul fundamental al unei situații.
German
Im Deutschen drückt "überhaupt" aus, dass etwas in jeglicher Hinsicht oder im Allgemeinen besteht und betont oft eine Gesamtheit oder grundsätzliche Möglichkeit.

überhaupt 🙅‍♀

Adverb

Populäre

gar nicht, in keiner Weise

deloc, în niciun fel

Drückt eine vollständige Verneinung oder einen starken Zweifel aus.

Example use

  • nicht überhaupt
  • gar nicht überhaupt
  • überhaupt kein
  • überhaupt keine
  • überhaupt nichts

Synonyms

  • gar nicht
  • keineswegs
  • auf keinen Fall

Antonyms

  • auf jeden Fall
  • sicherlich
  • bestimmt

Examples

    German

    Ich hab selbst überhaupt keine Erinnerung mehr daran, was war.

    German

    Ich hab also keine Sekunde an diese Erde mehr gedacht, überhaupt nicht.

    German

    Ich peil gerade überhaupt nicht, was hier abgeht.

    Romanian

    Nici măcar nu sunt conștient de ceea ce se întâmplă aici.

    German

    Aber können die Tests Omikron überhaupt zuverlässig erkennen?

    Romanian

    Dar testele pot detecta în mod fiabil Omicron?

    German

    Wenn überhaupt sind Sie ein unsauber rasierter Fatzke!

    Romanian

    Dacă este ceva, ești un fatke ras necurat!

    German

    Ich hatte auch nicht ansatzweise überhaupt eine ...

    German

    Also, dass man überhaupt nicht vorhat, damit berühmt zu werden.

    Romanian

    Cu alte cuvinte, că nu intenționezi deloc să devii faimos cu el.

    German

    Im Falle eines Druckverlusts kommen von oben überhaupt gar keine Masken.

    Romanian

    În cazul unei pierderi de presiune, nu vin deloc măști de sus.

    German

    Am Anfang hat sie überhaupt gar nichts von ihm erzählt.

    Romanian

    La început, ea nu a spus nimic despre el.

    German

    Da reichte, brauchte es teilweise überhaupt keinen Anlass.

    German

    So ein riesiges Ding würde sich sonst überhaupt niemand trauen.

    German

    Das Alter spielt ja überhaupt keine Rolle zu dem Zeitpunkt.

    Romanian

    Vârsta nu contează deloc în acel moment.

    German

    Ich könnte sonst überhaupt nicht sprechen.

    German

    Die schönsten Momente sind ja immer die, wo man überhaupt nicht denkt.

    German

    Aber so maßlos enttäuscht bin ich noch überhaupt nicht.

    Romanian

    Dar încă nu sunt atât de dezamăgit.

    German

    Also, wir hatten überhaupt keine Chance mehr.

    German

    Und ich kann falsche Wimpern einfach überhaupt nicht auftragen.

    Romanian

    Și pur și simplu nu pot aplica genele false deloc.

    German

    Ich war einfach mental überhaupt nicht fit. Und diesmal geht es mir gut.

    Romanian

    Pur și simplu nu eram deloc în formă mentală. Și de data asta sunt bine.

    German

    Überhaupt kein Wasser, kein Tropfen.

    German

    Und es gibt die Leute, die überhaupt gar keinen Bock haben.

    Romanian

    Și există oameni care nu au absolut nicio dorință.

    German

    Ich finde, Angst ist ein Wort, das ich überhaupt nicht leiden kann.

    Romanian

    Cred că frica este un cuvânt care nu-mi place deloc.

    • Ich habe überhaupt keine Zeit.
    • Sie versteht mich überhaupt nicht.
    • Wir haben überhaupt kein Geld.

überhaupt 👆

Adverb

Populäre

vor allem, besonders

mai ales, în special

Hebt etwas hervor oder betont es.

Example use

  • am besten überhaupt
  • das Beste überhaupt
  • überhaupt nicht schlecht

Synonyms

  • besonders
  • vor allem
  • insbesondere

Examples

    German

    Ja, das beste Erlebnis überhaupt, meinte er.

    German

    Auf jeden Fall meine produktivste Zeit überhaupt, was Musik angeht.

    Romanian

    Cu siguranță cel mai productiv moment al meu când vine vorba de muzică.

    German

    Für ihn ist das die beste Beschäftigung überhaupt.

    Romanian

    Pentru el, aceasta este cea mai bună treabă dintre toate.

    German

    das Schönste, was ich bis dahin überhaupt erlebt habe.

    • Das ist überhaupt kein Problem.
    • Sie ist überhaupt nicht müde.
    • Wir haben überhaupt keine Angst.

überhaupt 🤔

Adverb

Populäre

eigentlich, im Grunde

de fapt, în esență

Drückt Nachdenken über den Grund oder die Möglichkeit von etwas aus.

Example use

  • warum überhaupt
  • wie überhaupt
  • ob überhaupt

Synonyms

  • eigentlich
  • im Grunde
  • überdies

Examples

    German

    Also, das ist der Sinn überhaupt und die Suche nach ihm.

    German

    Wie groß ist dieses Thema denn überhaupt unter Medizinern?

    German

    Ob man hier in der Öffentlichkeit überhaupt Bier bekommt?

    German

    Können wir überhaupt danach weiterleben?

    German

    Und kann man die beiden Gruppen überhaupt vergleichen?

    Romanian

    Și este chiar posibil să comparăm cele două grupuri?

    German

    ...wer Recht hat? Und hat überhaupt einer Recht? Und wenn er Recht hat...

    German

    "Warum ich dich überhaupt anrufe... Kannst du mir vielleicht 23€ leihen?

    Romanian

    „De ce te sun oricum... Îmi poți împrumuta 23€?

    German

    Überhaupt ist die Frage, ob Rick böse ist, mehr eine Frage der Perspektive.

    German

    Kann man da überhaupt noch von Arbeit sprechen?

    Romanian

    Este posibil să mai vorbim despre muncă?

    German

    Sind denn überhaupt viele Kneipen oder Bars geeignet, dass man da reinkommt?

    German

    War Beziehung überhaupt noch ein Thema?

    German

    Also was geht da gerade am Nordpol ab? Wem gehört die Arktis überhaupt?

    Romanian

    Ce se întâmplă acum la Polul Nord? Cui îi aparține Arctica oricum?

    German

    Das ist in der Realität überhaupt gar nicht so.

    German

    Doch was genau ist Energie überhaupt?

    Romanian

    Dar ce este mai exact energia oricum?

    German

    Was ist eine körperdysmorphe Störung überhaupt?

    German

    Allerdings ist fraglich, inwiefern das überhaupt noch Sinn hat.

    Romanian

    Cu toate acestea, este discutabil în ce măsură acest lucru are încă sens.

    German

    Ich frage mich: Was bringen so Mittel überhaupt?

    German

    Gleich erst mal: Warum kochen wir überhaupt?

    German

    Wir fragen uns jetzt erst einmal, was ist so eine Figur überhaupt?

    German

    Ob das Alter wirklich überhaupt keine Rolle spielt?

    Romanian

    Dacă vârsta nu contează deloc?

    German

    Kann man dieses Auto überhaupt für Europa gebrauchen oder nicht?

    Romanian

    Puteți folosi chiar această mașină pentru Europa sau nu?

    German

    Aber, hast du überhaupt keine Angst um Papa?

    Romanian

    Dar nu-ți este teamă deloc de tată?

    German

    Und warum hat das am Anfang überhaupt nicht geklappt?

    Romanian

    Și de ce nu a funcționat deloc asta la început?

    German

    Inwiefern aber lassen sie sich überhaupt mit ihrem Vorgänger vergleichen?

    Romanian

    Dar cum pot fi comparate cu predecesorul lor?

    • Warum regnet es überhaupt?
    • Wie kann man überhaupt so denken?
    • Ob er überhaupt kommt?

überhaupt 😮

Adverb

Populäre

zeigt Überraschung, Zweifel oder Verstärkung an

indică surpriză, îndoială sau accentuare

Drückt Überraschung, Zweifel oder eine Verstärkung aus. Kann auch 'generell' oder 'über alle Maßen' bedeuten.

Example use

  • überhaupt nicht
  • überhaupt kein
  • überhaupt keine
  • überhaupt nichts
  • gar nicht überhaupt

Synonyms

  • eigentlich
  • generell
  • insgesamt
  • über alle Maßen
  • wirklich

Examples

    German

    Diese Partnerschaften gehen meistens auf Dauer überhaupt nicht gut.

    Romanian

    Aceste parteneriate, de obicei, nu merg deloc bine pe termen lung.

    German

    Obwohl, chaotisch sieht das Ding überhaupt nicht aus.

    German

    Der Einkauf war überhaupt nicht darauf ausgelegt.

    German

    Das, nebenbei bemerkt, macht in der Realität überhaupt gar keinen Sinn.

    German

    Die Kamera fällt ja überhaupt nicht auf.

    German

    Bevor ich weitermache, tippt doch mal ein, was Countach überhaupt bedeutet.

    German

    Welchen Einfluss hat die EU überhaupt in Nahost?

    German

    Ich hab selbst überhaupt keine Erinnerung mehr daran, was war.

    German

    Ich hab also keine Sekunde an diese Erde mehr gedacht, überhaupt nicht.

    German

    Ich peil gerade überhaupt nicht, was hier abgeht.

    Romanian

    Nici măcar nu sunt conștient de ceea ce se întâmplă aici.

    German

    Aber was vielleicht weniger klar ist: Wer darf überhaupt wählen?

    German

    Hatten Sie denn in dieser Zeit überhaupt einen Kopf für die Liebe?

    German

    Also, das ist der Sinn überhaupt und die Suche nach ihm.

    German

    Wie groß ist dieses Thema denn überhaupt unter Medizinern?

    German

    Aber können die Tests Omikron überhaupt zuverlässig erkennen?

    Romanian

    Dar testele pot detecta în mod fiabil Omicron?

    German

    Als ob das überhaupt mit unserer Verfassung vereinbar wäre.

    German

    Wie ermöglicht man sich überhaupt den Wunsch, ein leibliches Kind zu haben?

    German

    Doch es ist nicht klar, ob wir von dort überhaupt weiterkommen.

    German

    Er ist ja am Anfang überhaupt nicht vor ...

    German

    Also, keine Komplikationen, überhaupt nichts.

    German

    Doch warum ist die Luft in ihrer Wohnung überhaupt so schlecht?

    German

    Und überhaupt: Sie passt doch super zu uns. Oder?

    German

    Welche Gebäude stehen denn überhaupt und welche nicht?

    German

    Bei Ihnen ist es ja überhaupt nicht so.

    German

    Ob man hier in der Öffentlichkeit überhaupt Bier bekommt?

    German

    Doch wie setzt sich der Preis für eine Kugel Eis überhaupt zusammen?

    German

    Wenn überhaupt sind Sie ein unsauber rasierter Fatzke!

    Romanian

    Dacă este ceva, ești un fatke ras necurat!

    German

    Was kann unsere Reporterin hier überhaupt tun?

    German

    Und wer weiß, ob sie überhaupt irgendwann wieder Fuß fassen würden.

    German

    An den Tag selber habe ich überhaupt keine Erinnerung mehr.

    German

    Und wo ich auch überhaupt keine Fehler jetzt bei uns in der Führung sehe.

    German

    Ich habe überhaupt keine Ahnung, wie die Aqualinos so groß werden können...

    German

    Ich hatte auch nicht ansatzweise überhaupt eine ...

    German

    So etwas darf überhaupt nicht vorkommen in einer Verwaltung.

    German

    Trotzdem finde ich, dass es vom Humor her überhaupt nicht passt.

    German

    Wirkt die Reform des Glücksspielstaatsvertrags überhaupt?

    German

    Und Stress ist für mich überhaupt gar nicht mehr gut.

    German

    Also, dass man überhaupt nicht vorhat, damit berühmt zu werden.

    Romanian

    Cu alte cuvinte, că nu intenționezi deloc să devii faimos cu el.

    German

    Können wir überhaupt danach weiterleben?

    German

    Helfer haben hier mit Eimern und bloßen Händen überhaupt nichts zu suchen.

    German

    Damit da überhaupt jemand saß, musste man 3 Spieler aus der U23 mitnehmen.

    German

    Und kann man die beiden Gruppen überhaupt vergleichen?

    Romanian

    Și este chiar posibil să comparăm cele două grupuri?

    German

    ...wer Recht hat? Und hat überhaupt einer Recht? Und wenn er Recht hat...

    German

    "Warum ich dich überhaupt anrufe... Kannst du mir vielleicht 23€ leihen?

    Romanian

    „De ce te sun oricum... Îmi poți împrumuta 23€?

    German

    Diese beiden haben sich ins Dorf überhaupt nicht eingebracht.

    German

    Überhaupt ist die Frage, ob Rick böse ist, mehr eine Frage der Perspektive.

    German

    Die Saison hatte überhaupt nicht begonnen.

    German

    Wozu brauch ich überhaupt ein Herz? Wir brauchen unser Herz als Motor.

    German

    Unter Umständen ja, dass sie überhaupt aufmerksam werden, dass Wahlen sind.

    Romanian

    În anumite circumstanțe, da, chiar devin conștienți de faptul că au loc alegeri.

    German

    Überhaupt sind Dates ein schwieriges Thema für Jules.

    German

    Ja, das beste Erlebnis überhaupt, meinte er.

    German

    Kann man da überhaupt noch von Arbeit sprechen?

    Romanian

    Este posibil să mai vorbim despre muncă?

    German

    Nee, es ist manchmal überhaupt nicht zufriedenstellend.

    German

    Im Falle eines Druckverlusts kommen von oben überhaupt gar keine Masken.

    Romanian

    În cazul unei pierderi de presiune, nu vin deloc măști de sus.

    German

    Jetzt klären wir erst mal was sind denn überhaupt Winterreifen?

    German

    Also wir hören überhaupt nicht auf dieses Biofeedback.

    German

    Können Sie überhaupt noch einen normalen Alltag leben?

    Romanian

    Mai poți trăi o viață normală de zi cu zi?

    German

    Auf jeden Fall meine produktivste Zeit überhaupt, was Musik angeht.

    Romanian

    Cu siguranță cel mai productiv moment al meu când vine vorba de muzică.

    German

    Haben Sie überhaupt die Antragsformulare schon mit dabei?

    German

    Hat dann dieses Geschäft für Sie überhaupt funktioniert.

    Romanian

    Atunci această afacere a funcționat deloc pentru tine.

    German

    Doch bevor wir den Bus überhaupt anschauen können, werden wir entdeckt.

    Romanian

    Dar înainte de a ne putea uita chiar la autobuz, suntem descoperiți.

    German

    Und diese zehn Millionen Videos tauchen jetzt im Bericht überhaupt nicht auf.

    Romanian

    Iar aceste zece milioane de videoclipuri nu apar deloc în raport acum.

    German

    Die Finanzinfos vom Wendler sind für die "Bild" überhaupt nichts Neues.

    Romanian

    Informațiile financiare ale lui Wendler nu sunt deloc noi pentru „Bild”.

    German

    Sind denn überhaupt viele Kneipen oder Bars geeignet, dass man da reinkommt?

    German

    Aber in der Realität sieht es so aus, dass wir das überhaupt nicht spüren.

    German

    Sag' mal war J.K. Rowling überhaupt schon mal beim Bahnhof King's Cross?

    Romanian

    Spune-mi, J.K. Rowling a fost vreodată la King's Cross Station?

    German

    War Beziehung überhaupt noch ein Thema?

    German

    Am Anfang hat sie überhaupt gar nichts von ihm erzählt.

    Romanian

    La început, ea nu a spus nimic despre el.

    German

    Für ihn ist das die beste Beschäftigung überhaupt.

    Romanian

    Pentru el, aceasta este cea mai bună treabă dintre toate.

    German

    Für meinen Bruder war es ... überhaupt kein Thema.

    German

    Was wiederum bedeutet: Wie unabhängig wäre diese Studie überhaupt gewesen?

    German

    Ich glaube, dass es überhaupt keine Grenze gibt.

    German

    Für McDonald's hat sich das überhaupt nicht mehr gerechnet.

    German

    Also was geht da gerade am Nordpol ab? Wem gehört die Arktis überhaupt?

    Romanian

    Ce se întâmplă acum la Polul Nord? Cui îi aparține Arctica oricum?

    German

    Der erste Schritt ist, dass man das überhaupt wahrnimmt.

    German

    Das ist in der Realität überhaupt gar nicht so.

    German

    Wir haben überhaupt nichts damit anfangen können.

    Romanian

    Nu am putut face nimic cu ea deloc.

    German

    Muss da überhaupt Butter rein? Ich habe noch nie Kekse gemacht.

    German

    Da reichte, brauchte es teilweise überhaupt keinen Anlass.

    German

    So ein riesiges Ding würde sich sonst überhaupt niemand trauen.

    German

    Es scheint, dass man auf anderem Weg überhaupt keinen Spaß mehr haben kann.

    German

    Das Alter spielt ja überhaupt keine Rolle zu dem Zeitpunkt.

    Romanian

    Vârsta nu contează deloc în acel moment.

    German

    Ist so ein Hilfsmittel fürs Fahrrad in Deutschland überhaupt erlaubt?

    Romanian

    Este permis un astfel de ajutor pentru biciclete chiar și în Germania?

    German

    Und mir überhaupt nicht klar war, was was sie meinen könnten.

    German

    Warum dürfen die sich überhaupt Institut nennen?

    German

    Ich könnte sonst überhaupt nicht sprechen.

    German

    Also die Leserin entkommt uns quasi überhaupt nicht.

    German

    Aber die Voraussetzung ist, dass man überhaupt ...

    German

    Aber jetzt schauen wir erst mal, wie die Einbrecher überhaupt vorgehen.

    Romanian

    Dar acum să vedem cum procedează efectiv hoții.

    German

    Druckt ihre Zentralbank im Gegensatz zum Rest der Welt überhaupt kein Geld?

    German

    Aber da achte ich überhaupt nicht auf das Thema ...

    German

    Als ich gemerkt hab, dass das überhaupt kein Problem ist ...

    German

    Aber Reichtum hat nichts mit Geld zu tun, überhaupt nicht.

    German

    Es hat gedauert, bis ich überhaupt Vertrauen entwickeln konnte.

    German

    Doch was genau ist Energie überhaupt?

    Romanian

    Dar ce este mai exact energia oricum?

    German

    das Schönste, was ich bis dahin überhaupt erlebt habe.

    German

    Was glauben Sie denn: Welches Interesse hat Bill Gates überhaupt?

    German

    Was ist eine körperdysmorphe Störung überhaupt?

    German

    Ja klar, denke ich an meine Mutter und an meine Eltern überhaupt.

    German

    Ich will nur grob sehen, ob es überhaupt sauber ist.

    Romanian

    Vreau doar să văd aproximativ dacă este chiar curat.

    German

    Allerdings ist fraglich, inwiefern das überhaupt noch Sinn hat.

    Romanian

    Cu toate acestea, este discutabil în ce măsură acest lucru are încă sens.

    German

    Ich frage mich: Was bringen so Mittel überhaupt?

    German

    Noch bevor die Auswirkungen und Folgen überhaupt spürbar sind.

    German

    Also das ist wirklich, ausgesprochen, überhaupt nicht lecker.

    German

    Gucken die Eltern sich das überhaupt an?

    German

    Die Erde hat einen Mond, der ihr Dienstgradmäßig überhaupt nicht zusteht!

    German

    Kann man mit so einem günstigen Preis überhaupt noch etwas verdienen?

    German

    Die schönsten Momente sind ja immer die, wo man überhaupt nicht denkt.

    German

    Aber so maßlos enttäuscht bin ich noch überhaupt nicht.

    Romanian

    Dar încă nu sunt atât de dezamăgit.

    German

    Gleich erst mal: Warum kochen wir überhaupt?

    German

    Wir fragen uns jetzt erst einmal, was ist so eine Figur überhaupt?

    German

    Früher brauchte man Anzug und Krawatte, um überhaupt reinzukommen.

    Romanian

    În trecut, aveai nevoie de un costum și o cravată pentru a intra chiar.

    German

    Also, wir hatten überhaupt keine Chance mehr.

    German

    Was würden Sie sagen? Wie sehr prägt uns Familie überhaupt?

    German

    Aber, mal ehrlich: Zahlt sich die Förderung für den Staat überhaupt aus?

    German

    Damit man ihn überhaupt trinken konnte, wurde ein wenig nachgeholfen.

    German

    Ob das Alter wirklich überhaupt keine Rolle spielt?

    Romanian

    Dacă vârsta nu contează deloc?

    German

    Wenn man sich sowieso alles leisten kann - freut man sich da überhaupt noch?

    German

    Warum wurde überhaupt eure Familie angegriffen?

    German

    Wird der anonyme Spender einem Treffen mit Helen überhaupt zustimmen?

    German

    Und ich kann falsche Wimpern einfach überhaupt nicht auftragen.

    Romanian

    Și pur și simplu nu pot aplica genele false deloc.

    German

    Wie lange kann Putin diesen Krieg überhaupt noch führen?

    German

    Überhaupt läuft Ihr Leben sehr harmonisch ab?

    German

    Auch völlig legitim, ich bin meinen Eltern überhaupt nicht böse.

    German

    Überhaupt nichts passiert? Ich muss dir was sagen.

    German

    Und ich hab mich gefragt, kannst du überhaupt diese Kette noch tragen.

    German

    Kann man dieses Auto überhaupt für Europa gebrauchen oder nicht?

    Romanian

    Puteți folosi chiar această mașină pentru Europa sau nu?

    German

    Dann war überhaupt alles nur noch Chaos.

    German

    Ich war einfach mental überhaupt nicht fit. Und diesmal geht es mir gut.

    Romanian

    Pur și simplu nu eram deloc în formă mentală. Și de data asta sunt bine.

    German

    Aber, hast du überhaupt keine Angst um Papa?

    Romanian

    Dar nu-ți este teamă deloc de tată?

    German

    ohne, dass sie es überhaupt merkt, hat er schon das Messer bei sich.

    German

    Dass das Wasser überhaupt los kann.

    German

    Das gab's zu meiner Zeit damals überhaupt nicht.

    German

    Überhaupt kein Wasser, kein Tropfen.

    German

    Manche behaupten sogar, das Netz hätte sie überhaupt erst radikalisiert.

    German

    Kaum jemand kennt den Eingang oder weiß überhaupt von seiner Existenz.

    Romanian

    Aproape nimeni nu cunoaște intrarea sau chiar știe despre existența ei.

    German

    Und es gibt die Leute, die überhaupt gar keinen Bock haben.

    Romanian

    Și există oameni care nu au absolut nicio dorință.

    German

    Heimweh ist überhaupt nicht. Okay, das ist cool.

    German

    Er hat überhaupt keine Lösung parat und steht ziemlich dumm da.

    German

    Doch jetzt geht der Schließ- mechanismus überhaupt nicht mehr.

    German

    Man hat offensichtlich überhaupt nicht begriffen, wie die Hamas tickt.

    German

    Und die Bossgegner haben überhaupt erst mal einen Hintergrund.

    German

    Und warum hat das am Anfang überhaupt nicht geklappt?

    Romanian

    Și de ce nu a funcționat deloc asta la început?

    German

    Es war Wahnsinn, so ein Auto überhaupt zu haben.

    Romanian

    A fost uimitor să ai chiar și o mașină ca asta.

    German

    Ob du dein Bein überhaupt hochheben kannst.

    Romanian

    Dacă puteți chiar să vă ridicați piciorul.

    German

    Und ich wusste am Anfang auch nicht, ob ich das überhaupt überleben wollte.

    Romanian

    Și nu știam la început dacă vreau să supraviețuiesc deloc.

    German

    Erst noch mal: Wie ist diese Tat überhaupt abgelaufen?

    German

    Ich finde, Angst ist ein Wort, das ich überhaupt nicht leiden kann.

    Romanian

    Cred că frica este un cuvânt care nu-mi place deloc.

    German

    Inwiefern aber lassen sie sich überhaupt mit ihrem Vorgänger vergleichen?

    Romanian

    Dar cum pot fi comparate cu predecesorul lor?

    German

    Doch kann man Gewaltaktionen gegen Polizisten überhaupt trainieren?

    • Kannst du mir überhaupt helfen?
    • Ich weiß überhaupt nicht, was ich tun soll.
    • Er ist überhaupt nicht wie sein Bruder.