Verb
Jemandem oder etwas begegnen, treffen.
A întâlni sau a da peste cineva sau ceva.
Jemanden oder etwas zufällig oder geplant treffen, sich mit jemandem oder etwas konfrontiert sehen.
Tja, und die Köche, die begegnen vegetarischen Produkten eher abfällig.
Ei bine, iar bucătarii tind să nu ia în considerare produsele vegetariene.
Weil Säuren und Basen uns überall im Alltag begegnen.
Deoarece acizii și bazele se găsesc peste tot în viața de zi cu zi.
Analysieren Sie die Augen und Gesichter der Menschen, denen Sie begegnen.
Analizați ochii și fețele oamenilor pe care îi întâlniți.
Sobald er aufstehen darf, will er unbedingt seinen Rettern begegnen.
De îndată ce i se permite să se ridice, vrea cu disperare să-și întâlnească salvatorii.
Es gibt ja Paare, die verbindet was, ehe sie sich erstmals begegnen.
Nicht nur Arm und Reich begegnen sich immer weniger.
Nu doar săracii și bogații se întâlnesc din ce în ce mai puțin.
Also ist die Chance hoch, einem zu begegnen?
Verb
Auf etwas reagieren, etwas behandeln.
A reacționa, a trata sau a aborda ceva.
Auf eine Situation, ein Problem oder eine Herausforderung reagieren, damit umgehen oder versuchen, es zu lösen.
Schon nach wenigen Minuten begegnen sie einem Collie samt Begleitung.
Sie sehnt sich danach, Gott zu begegnen.
Ja, es ist möglich, Gott ganz persönlich zu begegnen.
Phase 1 ist deinem inneren Kind zu begegnen und zuzuhören.
Das heißt, du gehst runter in dein War Room, um Gott zu begegnen.
Sie haben aber zwei Möglichkeiten, diesem Risiko zu begegnen.