Verbo
Mit einer Nadel oder einem spitzen Gegenstand in etwas eindringen.
Perfurar ou picar com um objeto pontiagudo.
Jemanden oder etwas mit einer Nadel, einem Messer oder einem anderen spitzen Gegenstand verletzen oder durchbohren.
Einige stechen oder beißen, nicht immer ungefährlich für uns.
Alguns picam ou mordem, nem sempre são inofensivos para nós.
Also zum Beispiel Mücken, die uns stechen würden.
Damit Will nicht stirbt, lässt Jack Will das Herz von Davy Jones durchstechen.
Unsere Bienen stechen in der Regel heute nicht mehr.
Verbo
einen Schmerz wie von einem Stich verursachen
Causar uma dor aguda.
In diesem Sinne beschreibt "stechen" einen stechenden Schmerz, der oft plötzlich und intensiv ist. Der Schmerz kann durch verschiedene Ursachen wie Verletzungen, Krankheiten oder Insektenstiche ausgelöst werden.
Verbo
sich von anderen abheben
Destacar-se, ser notável.
"Hervorstechen" bedeutet, dass etwas oder jemand besonders auffällig ist und sich deutlich von anderen abhebt. Dies kann aufgrund von positiven Eigenschaften, Leistungen oder einem einzigartigen Aussehen der Fall sein.
Aber einige stechen ganz besonders heraus.
Dafür haben sie: Die stechen dieses Jahr besonders raus.
Wie kreativ müssen die Hersteller sein, um aus der Masse hervorzustechen?
Verbo
sich tätowieren lassen
Fazer uma tatuagem.
In diesem Kontext bedeutet "stechen lassen", dass man sich ein Tattoo machen lässt. Dabei wird Tinte mit Nadeln in die Haut eingebracht, um ein dauerhaftes Bild oder Muster zu erzeugen.
Ja, und ich hab halt ein fettes Tattoo mir stechen lassen sozusagen.
Ein Fan hat sich Bibi als Tattoo stechen lassen!
Außerdem lässt sich die 42-Jährige regelmäßig Permanent Make-up stechen.
Além disso, a mulher de 42 anos faz regularmente maquiagem permanente.
Adjetivo
Sehr gut oder überzeugend.
Muito bom ou convincente.
Eine Idee oder ein Argument, das sehr gut, überzeugend oder beeindruckend ist.
Die Idee ist einfach bestechend.
A ideia é simplesmente convincente.