Verbo
Sich durch die Luft bewegen, wie ein Vogel oder ein Flugzeug.
Mover-se pelo ar como um pássaro ou um avião.
Fliegen bedeutet, sich in der Luft zu bewegen, ohne den Boden zu berühren. Vögel, Insekten und Flugzeuge können fliegen. Menschen können mit Flugzeugen oder Hubschraubern fliegen.
Aber ist es wirklich eine brauchbare Alternative zum Fliegen?
Mas é realmente uma alternativa viável para voar?
Auftrieb brauchen die Vögel, um fliegen zu können.
Schon morgen fliegen sie zusammen in die Dominikanische Republik.
Eles já estão voando juntos para a República Dominicana amanhã.
Er selbst plant, Ende August in die Emirate zu fliegen.
So konnte er schnell mal zur Familie ins Ruhrgebiet fliegen.
Fliegen ist bis heute statistisch die sicherste Art zu reisen.
Fledermäuse können gut nachts fliegen, wenn's total dunkel ist.
Mit ihnen schwimmt er und kann aus dem Wasser abheben und fliegen.
Com eles, ele nada e pode decolar da água e voar.
Von Düsseldorf kann man wieder regelmäßig nach Palma de Mallorca fliegen.
De Düsseldorf, você pode voar regularmente para Palma de Maiorca novamente.
Morgen fliegen wir zusammen auf die Malediven in die Ferien.
Guck mal, die Vögel fliegen total dicht ran an den Strauß.
Olha, os pássaros voam bem perto do avestruz.
Das sind die einzigen Säugetiere, die fliegen können wie Vögel.
Bis zu 3-mal am Tag steigen sie in die Luft und fliegen die Region ab.
Erst nach etwa zehn Wochen können die Uhu-Jungen alleine fliegen.
Verbo
Schnell durch die Luft bewegt werden.
Ser impulsionado rapidamente pelo ar.
Sich schnell durch die Luft bewegen, oft unkontrolliert oder durch eine äußere Kraft.
Man sagt, dass bei Ihnen Sachen vom Balkon fliegen.
Weil man ja nie weiß, was da noch alles passieren oder fliegen könnte.
Ich glaub, bei mir würde alles runterfliegen.
Verbo
Schnell weggehen oder weglaufen.
Sair ou fugir rapidamente.
Wenn jemand schnell weggeht oder wegrennt, kann man sagen, dass er 'fliegt'.
Man sagt, dass bei Ihnen Sachen vom Balkon fliegen.
Ich glaub, bei mir würde alles runterfliegen.
Verbo
Auf etwas anderem liegen oder ruhen.
Estar deitado ou apoiado em algo mais.
Sich auf einer Oberfläche befinden und von dieser getragen werden, ohne vollständig darauf zu ruhen.
So, warum nicht die Luke fertig machen? Die Klappe muss irgendwo aufliegen.
Schaumstoff so kürzen, dass die Ziegel sauber aufliegen.
Encurte a espuma para que os tijolos fiquem limpos.
Verbo
Entdeckt werden, obwohl man etwas geheim halten wollte.
Ser descoberto, embora se quisesse manter algo em segredo.
Wenn jemand etwas geheim halten wollte, aber entdeckt wird, sagt man, dass er 'auffliegt'.
Sie sind Entführern auf der Spur und lassen Verbrecher auffliegen.
Sie darf nicht auffliegen und ist mit der Situation alleine.
Adjetivo
Etwas, das fliegt oder fliegen kann.
Algo que voa ou pode voar.
Ein Adjektiv, das beschreibt, dass etwas die Fähigkeit zum Fliegen besitzt oder sich gerade in der Luft befindet.
Die Idee eines fliegenden Fisches.
A ideia de um peixe voador.
Die Figur hängt also definitiv mit den fliegenden Inseln zusammen.