die Wäsche Substantivo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "Wäsche" em alemão

Wä·sche

/ˈvɛʃə/

Tradução "Wäsche" do alemão para o português:

roupa suja

Wäsche 👕👖🧦

Substantivo

Populäre

Kleidung, Handtücher, Bettwäsche usw., die gewaschen werden müssen oder schon sauber sind.

Wäsche bezieht sich auf Kleidungsstücke, Handtücher, Bettwäsche und andere Textilien, die regelmäßig gewaschen werden müssen, um sauber zu bleiben. Sie kann sich sowohl auf schmutzige Wäsche beziehen, die noch gewaschen werden muss, als auch auf saubere Wäsche, die bereits gewaschen und getrocknet wurde.

Example use

  • schmutzige Wäsche
  • saubere Wäsche
  • Wäsche waschen
  • Wäsche trocknen
  • Wäsche bügeln
  • Bettwäsche
  • Unterwäsche

Synonyms

  • Kleidung
  • Kleidungsstücke
  • Textilien
  • Waschzeug

Examples

    German

    Wäsche muss man natürlich extra zahlen.

    German

    Sie macht deine Wäsche, bürstet deinen Bart ...- Ja.

    German

    Ich wasche gerade meine Wäsche.

    German

    Kann ich bei jedem Kauf von einem Wäschetrockner immer empfehlen.

    Portuguese

    Eu sempre posso recomendá-lo em cada compra de uma secadora.

    German

    Da muss Britta Framke früh morgens die restliche saubere Wäsche ausfahren.

    Portuguese

    Britta Framke tem que remover o resto da roupa limpa no início da manhã.

    German

    Wäsche zusammensammeln, anstellen, abnehmen und aufhängen.

    Portuguese

    Pegue a roupa, arrume, remova e pendure.

    German

    Heute: Besuch in der Wäscherei.

    German

    Da müsste doch in beide die gleiche Menge Wäsche reinpassen, oder?

    German

    Aber sie hat sich in diese Arbeit oder Wäscherei ganz schön eingefügt.

    Portuguese

    Mas ela se misturou muito bem com esse trabalho ou com a lavanderia.

    German

    Also regelmäßiger Bettwäschewechsel wirkt entstaubend.

    Portuguese

    Portanto, trocas regulares de roupa de cama têm um efeito de despoeiramento.

    German

    Ich würde dir empfehlen, in Wäschekisten zu investieren.

    Portuguese

    Eu recomendaria que você invista em caixas de roupa suja.

    German

    Ich hatte meine Wäsche im Hotel abgegeben.

    German

    Das Bett steht, doch die Bettwäsche fehlt.

    German

    Ich habe keinen Bock mehr, die Wäsche für jemanden zu waschen.

    Portuguese

    Estou cansado de lavar a roupa para outra pessoa.

    • Ich muss heute noch die Wäsche waschen.
    • Kannst du bitte die Wäsche aufhängen?
    • Wo ist der Wäschekorb?

waschen 🧼🚿🧽

Verbo

Populäre

Mit Wasser und Seife oder Waschmittel sauber machen.

Waschen bedeutet, etwas mit Wasser und Seife, Waschmittel oder einem anderen Reinigungsmittel zu säubern. Dies kann sich auf verschiedene Dinge beziehen, wie z. B. Kleidung, Körper, Geschirr, Oberflächen oder sogar Lebensmittel.

Example use

  • Hände waschen
  • Haare waschen
  • Geschirr waschen
  • Auto waschen

Synonyms

  • reinigen
  • säubern
  • putzen

Antonyms

  • schmutzig machen
  • beschmutzen

Examples

    German

    Einmal waschen, umziehen, okay?

    German

    Und das Abwaschen mit der Hand kommt für Dich gar nicht in Frage?

    Portuguese

    E lavar a louça à mão está fora de questão para você?

    German

    Da habe ich sie auch nicht mehr abwaschen lassen.

    Portuguese

    Eu também não os lavei mais.

    German

    Doch es gibt die Banja, eine Art Sauna zum Waschen.

    German

    Das Auto hätten Sie auch mal waschen können, das sieht aus wie Sau.

    German

    Da musst du ein bisschen aufpassen beim Waschen.

    Portuguese

    Você precisa ter um pouco de cuidado ao lavar.

    German

    Experten empfehlen daher, die Haare nur alle zwei Tage zu waschen.

    Portuguese

    Portanto, os especialistas recomendam lavar o cabelo apenas uma vez a cada dois dias.

    German

    Ist alles... Ich muss das jetzt erst mal abwaschen und trocknen.

    Portuguese

    É tudo... Eu tenho que lavá-lo e secá-lo primeiro.

    German

    Die erste Kundin bringt ganz klassisch Hemden zum Waschen und Bügeln.

    German

    Flugzeuge waschen sie regelmäßig, sagt Alex Odebrecht.

    Portuguese

    Os aviões os lavam regularmente, diz Alex Odebrecht.

    German

    Und waschen da Wäsche und haben ein Abschlussgespräch.

    German

    Und wir haben es zum Kochen benutzt, Gemüse gewaschen.

    German

    Und kam tatsächlich bei uns waschen.

    German

    Okay, dann musst Du eben regelmäßig und richtig Händewaschen.

    Portuguese

    Ok, então você só precisa lavar as mãos regularmente e adequadamente.

    German

    Du gehst doch nicht ungewaschen ins Bett, ist ja ekelerregend.

    German

    Ich geh mir jetzt meinen Bart mit Spiritus auswaschen.

    Portuguese

    Vou lavar minha barba com álcool agora.

    German

    Dann abwaschen Genauso wie an der Wand.

    Portuguese

    Em seguida, lave exatamente como na parede.

    German

    Duschen, abwaschen ...

    Portuguese

    Tome um banho, lave a louça...

    German

    Jedes T-Shirt wird bei 30 Grad mit einem anderen Waschmittel gewaschen.

    German

    Ich auch, aber ich weiß ja nicht, ob sie sich die Hände gewaschen haben.

    German

    Und... Ja, jetzt wasche ich mir die Hände, ne?

    German

    Ihr habt jetzt bestimmt richtig Lust aufs Abwaschen bekommen.

    Portuguese

    Tenho certeza que você está realmente com vontade de lavar a louça agora.

    German

    Nein, nein nein! Wirklich nur klein und Hände gewaschen.

    German

    Also einmal abwaschen mit Seife, das reicht.

    Portuguese

    Então lave uma vez com sabão, basta.

    German

    Gewaschen, gepflegt, angezogen, ins Bett getragen werden.

    German

    Und die Vulva, die kann man waschen mit Waschmittel oder Seife.

    German

    Für die Katzenwäsche der Familie muss die Gästetoilette erst mal reichen.

    Portuguese

    O banheiro dos hóspedes deve ser suficiente para lavar primeiro os gatos da família.

    German

    Er wird gewaschen und von Kopf bis Fuß rasiert.

    German

    Aber wir fahren gleich nach dem Waschen zurueck.

    German

    So hab ich die Möglichkeit, oder viele hier, ihre Sachen im Keller zu waschen.

    German

    Wie Dreck, den ich mir abwaschen will.

    Portuguese

    É como sujeira que eu quero lavar.

    German

    Nur die Hände sollte man sich regelmäßig und gründlich mit Seife waschen.

    German

    Anschließendes Abwaschen ist nicht unbedingt nötig.

    Portuguese

    A lavagem subsequente não é absolutamente necessária.

    German

    Damit man sie dann sauber waschen konnte.

    Portuguese

    Para que você pudesse lavá-los.

    German

    Ich würde die Walze auf jeden Fall ausbauen und noch mal auswaschen.

    Portuguese

    Eu definitivamente removeria o rolo e o lavaria novamente.

    German

    Genau, schön die Seife abwaschen zwischen den Fingern.

    Portuguese

    É isso mesmo, lave o sabonete entre os dedos.

    German

    Beim Abwaschen helfen auch die Gäste mit.

    Portuguese

    Os convidados também ajudam com os pratos.

    German

    Die haben wir freigelegt, abgewaschen und sauber gemacht.

    Portuguese

    Nós os descobrimos, os lavamos e os limpamos.

    German

    Vor dem Unterricht jeweils 30 sek Hände waschen.

    German

    Hersteller Speick empfiehlt, das Haar zweimal zu waschen.

    German

    Das Abwaschen verringert die Rückstände hier in dem Fall nur sehr gering.

    Portuguese

    Nesse caso, a lavagem reduz o resíduo apenas um pouco.

    German

    Extra dafür ausgelegt, Elektrobauteile waschen zu können.

    German

    Das war das, womit sie sich waschen durften, konnten.

    German

    Eine Waschmaschine dreht sich auch, um die Wäsche sauber zu kriegen.

    German

    Was davon ist jetzt 'n Häferl? Muss ich jetzt wirklich alles abwaschen davon?

    Portuguese

    E se for uma caneca agora? Eu realmente tenho que lavar tudo agora?

    German

    Ist halb so wild. Nichts, was man nicht abwaschen könnte.

    Portuguese

    É meio selvagem. Nada que você não pudesse lavar.

    German

    Morgen aufstehen, Gesicht waschen, Zähneputzen.

    • Ich wasche mir die Hände vor dem Essen.
    • Das Auto ist dreckig, wir müssen es waschen.
    • Hast du dir schon die Haare gewaschen?

Geldwäsche 💰🚫👮

Substantivo

Selten

Illegales Geld verstecken

Geld aus illegalen Aktivitäten so bewegen, dass es legal aussieht.

Example use

  • Geldwäsche bekämpfen
  • Verdacht auf Geldwäsche
  • Geldwäscheverdacht

Synonyms

Examples

    German

    Keiner der Händler meldete einen Verdacht auf Geldwäsche bei der Polizei.

    German

    Das, was hier gewaschen wird, sollte eigentlich verkauft werden.

    German

    Aber woher kommen die Millionen, die so erfolgreich gewaschen werden?

    • Die Polizei untersucht den Fall von Geldwäsche.
    • Geldwäsche ist ein großes Problem.

Hirnwäsche 🧠🔁

Substantivo

Selten

Jemandes Meinung ändern

Jemandem durch Druck oder Manipulation eine andere Meinung aufzwingen.

Example use

Synonyms

  • Manipulation
  • Indoktrination

Examples

    German

    Tja, da kann man nur sagen: Diagnose - Hirnwäsche erfolgreich verlaufen.

    Portuguese

    Bem, você só pode dizer: Diagnóstico - a lavagem cerebral foi bem-sucedida.

    • Die Sekte betreibt Hirnwäsche an ihren Mitgliedern.
    • Er hat eine Hirnwäsche bekommen.

abwaschen 🧠🔁

Verbo

Selten

Etwas mit Wasser abspülen oder sauber machen.

Abwaschen bedeutet, etwas mit Wasser abzuspülen oder zu reinigen, um Schmutz, Essensreste oder andere Verunreinigungen zu entfernen. Dies kann sich auf das Abwaschen von Geschirr, Händen, Oberflächen oder anderen Gegenständen beziehen.

Example use

  • Geschirr abwaschen
  • Hände abwaschen

Synonyms

  • spülen
  • reinigen

Examples

    German

    Und das Abwaschen mit der Hand kommt für Dich gar nicht in Frage?

    Portuguese

    E lavar a louça à mão está fora de questão para você?

    German

    Da habe ich sie auch nicht mehr abwaschen lassen.

    Portuguese

    Eu também não os lavei mais.

    German

    Ist alles... Ich muss das jetzt erst mal abwaschen und trocknen.

    Portuguese

    É tudo... Eu tenho que lavá-lo e secá-lo primeiro.

    German

    Dann abwaschen Genauso wie an der Wand.

    Portuguese

    Em seguida, lave exatamente como na parede.

    German

    Duschen, abwaschen ...

    Portuguese

    Tome um banho, lave a louça...

    German

    Ihr habt jetzt bestimmt richtig Lust aufs Abwaschen bekommen.

    Portuguese

    Tenho certeza que você está realmente com vontade de lavar a louça agora.

    German

    Also einmal abwaschen mit Seife, das reicht.

    Portuguese

    Então lave uma vez com sabão, basta.

    German

    Wie Dreck, den ich mir abwaschen will.

    Portuguese

    É como sujeira que eu quero lavar.

    German

    Anschließendes Abwaschen ist nicht unbedingt nötig.

    Portuguese

    A lavagem subsequente não é absolutamente necessária.

    German

    Genau, schön die Seife abwaschen zwischen den Fingern.

    Portuguese

    É isso mesmo, lave o sabonete entre os dedos.

    German

    Beim Abwaschen helfen auch die Gäste mit.

    Portuguese

    Os convidados também ajudam com os pratos.

    German

    Das Abwaschen verringert die Rückstände hier in dem Fall nur sehr gering.

    Portuguese

    Nesse caso, a lavagem reduz o resíduo apenas um pouco.

    German

    Was davon ist jetzt 'n Häferl? Muss ich jetzt wirklich alles abwaschen davon?

    Portuguese

    E se for uma caneca agora? Eu realmente tenho que lavar tudo agora?

    German

    Ist halb so wild. Nichts, was man nicht abwaschen könnte.

    Portuguese

    É meio selvagem. Nada que você não pudesse lavar.