名詞
Ein Gefühl von Freude und Zufriedenheit.
喜びと満足感。
Glück ist ein positives Gefühl, das man erlebt, wenn man zufrieden und froh ist. Es kann durch verschiedene Dinge ausgelöst werden, wie zum Beispiel Erfolg, Liebe, Gesundheit oder schöne Erlebnisse.
Die einen empfinden es als größtes Glück, Familie zu haben.
Der Bauer ist einfach froh, sein Glück gefunden zu haben.
Den perfekten Partner finden und ein glückliches Leben führen.
Wie sieht es bei euch aus? Seid ihr aktuell glücklich?
Wir sind sehr glücklich. - Wir freuen uns.
Die Erwartungen sind groß, endlich sorgenfrei sein und glücklich.
Es geht um dein Glück.
Ich bin jeden Tag glücklich, dass ich diese Entscheidung getroffen habe.
その決断ができて毎日幸せです。
Ich hab das große Glück, nur mit Freunden zusammenzuarbeiten.
Der Afghane ist glücklich, dass er hier arbeiten darf.
Wie lange sind Sie jetzt schon glücklich zusammen? - 20 Jahre.
Auch ein Alltag kann einen ja glücklich machen, kann einen ausfüllen.
Ich bin einfach so glücklich und so dankbar für meine Massai-Familie.
名詞
Ein positiver Zufall oder eine günstige Fügung.
良い偶然や幸運な出来事。
Glück kann auch ein günstiges Ereignis oder eine positive Fügung des Schicksals sein. Es ist etwas, das unerwartet passiert und zu einem guten Ergebnis führt.
Da kann man vor Glück ausflippen.
あなたはそこで幸せにびっくりすることができます。
Ich kann nicht irgendwas reinmischen und dann losfahren auf gut Glück.
Vielleicht hat er Glück und der Kunde übersieht den kleinen Fehler.
Mit etwa Glück landete der Schuss von Grimaldo im Netz.
Glücklicherweise ist dieser Traum in Creme rechtzeitig fertig geworden.
幸いなことに、このクリーム状の夢は間に合うように完成しました。
Zum Glück ist ja bald August, da werden wir also hoffentlich bald mehr wissen.
幸いなことに、もうすぐ8月なので、そのことがすぐにわかることを願っています。
Zum Glück hat die Airline das Ehepaar rechtzeitig erreicht.
幸いなことに、航空会社は時間通りに夫婦に連絡しました。
Ein Glück, dass der Wetterbericht mit seiner Regenprognose danebenlag.
Zum Glück haben wir den perfekten Mann dafür, Schmarkus.
Das kann man aber zum Glück sagen, dass es eher ein gesundes Abnehmen war.
Fünftes Saisontor für Davie Selke - der aber auch Glück hat ...
Zum Glück konnte die Unfallstelle rechtzeitig gesichert werden.
幸いなことに、事故現場は適切なタイミングで確保されました。
Ich klingel auf gut Glück und tatsächlich spricht einer der Bewohner mit mir.
Ein bisschen Glück gehört eben dazu.
Mit etwas Glück ist der Riss aber nur oberflächlich.
Zum Glück lagen die Leitungen meist knapp unter der obersten Straßenschicht.
Ich hab mir die 10.000 Euro zum Glück privat leihen können.
Ja, es war Glück, dass ich in diesen Bus gestiegen bin.
Aber in der Regel hab ich da echt Glück.
Hast du Glück gehabt heute und natürlich auch spaß mein Auto zu verkratzen.
Zum Glück ist die Insel schön flach und so angenehm zum Radeln.
幸いなことに、島は美しく平らで、サイクリングがとても楽しいです。
Ich weiß aber auch, dass ganz viel Glück dabei war.
Die Frau hatte beim Überqueren der Straße mehr als nur Glück.
Und ich hab wirklich Glück gehabt, dass nicht viel Schlimmeres passiert ist.
Zum Glück war die Mieterin nicht zu Hause.
Hatte zum Glück auch einen Helm auf, hatte aber ein Schädelhirntrauma.
幸いにもヘルメットをかぶっていましたが、頭蓋脳外傷を負いました。
Zum Glück aber, wo ich eine Jacke anhatte.
動詞
Erfolg haben oder etwas erfolgreich abschließen.
成功する、または何かを首尾よくやり遂げる。
Wenn etwas glückt, bedeutet es, dass es erfolgreich ist oder ein gutes Ergebnis erzielt. Es ist das Gegenteil von scheitern.
Anna hat es geschafft. Die Geburt ist geglückt.
Jetzt muss erst einmal der Start in die Grundschule glücken.
Die Antwort lautet ... C. Übertragung geglückt!
名詞
Ein negatives Ereignis oder eine ungünstige Fügung.
悪い出来事や不運な出来事。
Unglück ist das Gegenteil von Glück. Es bezeichnet ein negatives Ereignis oder eine Situation, die Leid, Trauer oder Schmerz verursacht.
Seine missglückte Auskunft verbreitete sich rasend schnell.
彼の失敗した情報は急速に広まった。
Mit dem sie so schwer verunglückt ist.
Auch dieses Dorf war nach dem Unglück nicht mehr dasselbe.
Bring es sofort weg, tu es raus, du bringst hier Unglück mit rein.
Doch das Unglück hat die Familie eng zusammengeschweißt.
32 Passagiere sind bei dem Unglück ums Leben gekommen.
Der Naturgefahrenspezialist war auf das Unglück im August 2023 vorbereitet.
In der Unglücksnacht verwandelt das Wasser alles in einen Schutthaufen.
Sondern es ist eher eine Kopfkino-Angst. Anleitung zum Unglücklichsein.
むしろ、それはどちらかというとヘッドシネマの恐怖です。不幸になるためのガイド。
形容詞
Nicht glücklich oder zufrieden sein.
幸せでない、または満足していない。
Unglücklich ist das Gegenteil von glücklich. Es beschreibt einen Zustand des Unwohlseins und der Unzufriedenheit.
Ich weiss nicht, ob unglücklich der richtige Ausdruck ist.
Doch wirklich glücklich sind sie damit leider nicht.
Auch über die Verpackung der Baustelle ist er nicht glücklich.
Ich war total unglücklich, weil ich dachte, der oder keiner.
Wer Sachen ausmustert, die kein Glücksgefühl geben bei drei ...
Wir machen uns fertig, wir sind unglücklich wenn wir kein Geld haben.
Sondern es ist eher eine Kopfkino-Angst. Anleitung zum Unglücklichsein.
むしろ、それはどちらかというとヘッドシネマの恐怖です。不幸になるためのガイド。
形容詞
Ein Gefühl der Freude und Zufriedenheit erleben.
喜びと満足感を感じる。
Glücklich sein bedeutet, ein positives Gefühl der Freude und Zufriedenheit zu empfinden. Es ist ein Zustand des Wohlbefindens und der inneren Ausgeglichenheit.
...oder keine Ahnung Irgendwas, was dich in dem Moment glücklich macht.
... または、その瞬間にあなたを幸せにするものは何か分かりません。
Aber dadurch, dass ich perfekt rein passe, bin ich sehr glücklich!
Alles im allem ist sie mit ihrem Leben glücklich.
Der Bauer ist einfach froh, sein Glück gefunden zu haben.
Man ist glücklich in dem Moment, in dem man einen Erfolg hat.
Dieses Gesicht leuchtete, der war glücklich, der war happy.
Also, das Geheimnis ist wirklich, dass ein Mensch einfach glücklich ist.
Vieles, echt, einfach mit vielen glücklichen Momenten.
Wie sieht es bei euch aus? Seid ihr aktuell glücklich?
Wir sind sehr glücklich. - Wir freuen uns.
Die Erwartungen sind groß, endlich sorgenfrei sein und glücklich.
Ich bin jeden Tag glücklich, dass ich diese Entscheidung getroffen habe.
その決断ができて毎日幸せです。
Weil ich hör immer wieder von Pärchen, die glücklich sind.
Wir sind im Alter doch glücklich, oder?
Ich kann mich jetzt in erster Linie erst mal glücklich machen.
Sondern, dass die Krankheit sie nicht am Glücklichsein hindert!
Irgendwie ist so der Eindruck, du wirst immer glücklicher.
Und dort sammle ich, wie gesagt, seit 2006 Dinge, die mich glücklich machen.
先ほども言ったように、2006年から幸せになるものをそこで集めています。
Wie lange sind Sie jetzt schon glücklich zusammen? - 20 Jahre.
Ja, irgendwann halt glücklich werden zusammen.
Und jetzt bin ich einfach glücklich ...
そして今、私はただ幸せです...
Auch ein Alltag kann einen ja glücklich machen, kann einen ausfüllen.
... sieht er einfach immer glücklich aus.
Natur macht glücklich, sagt die Wissenschaft.