das Glück Rzeczownik

Dowiedz się, jak poprawnie wymawiać i efektywnie używać "Glück" w niemieckim

Glück

/ɡlʏk/

Tłumaczenie "Glück" z niemieckiego na polski:

szczęście

Polish
Szczęście to ogólny stan dobrego samopoczucia charakteryzujący się pozytywnymi wydarzeniami i stanami emocjonalnymi
German
Glück ist ein allgemeiner Zustand des Wohlbefindens, der durch positive Ereignisse und emotionale Zustände gekennzeichnet ist

Glück 😊😁😄

Rzeczownik

Populäre

Ein Gefühl von Freude und Zufriedenheit.

Uczucie radości i zadowolenia.

Glück ist ein positives Gefühl, das man erlebt, wenn man zufrieden und froh ist. Es kann durch verschiedene Dinge ausgelöst werden, wie zum Beispiel Erfolg, Liebe, Gesundheit oder schöne Erlebnisse.

Example use

  • großes Glück
  • viel Glück
  • Glück haben
  • glücklich sein
  • zum Glück

Synonyms

  • Freude
  • Zufriedenheit
  • Wohlbefinden
  • Glückseligkeit
  • Erfolg

Antonyms

  • Unglück
  • Trauer
  • Leid
  • Pech

Examples

    German

    Die einen empfinden es als größtes Glück, Familie zu haben.

    German

    Der Bauer ist einfach froh, sein Glück gefunden zu haben.

    Polish

    Rolnik jest po prostu szczęśliwy, że znalazł swoją fortunę.

    German

    Den perfekten Partner finden und ein glückliches Leben führen.

    German

    Wie sieht es bei euch aus? Seid ihr aktuell glücklich?

    Polish

    Jak to wygląda u ciebie? Czy jesteś teraz szczęśliwy?

    German

    Wir sind sehr glücklich. - Wir freuen uns.

    Polish

    Jesteśmy bardzo szczęśliwi. - Jesteśmy zachwyceni.

    German

    Die Erwartungen sind groß, endlich sorgenfrei sein und glücklich.

    Polish

    Oczekiwania są wysokie, wreszcie bądź beztroski i szczęśliwy.

    German

    Es geht um dein Glück.

    German

    Ich bin jeden Tag glücklich, dass ich diese Entscheidung getroffen habe.

    Polish

    Cieszę się każdego dnia, że podjąłem taką decyzję.

    German

    Ich hab das große Glück, nur mit Freunden zusammenzuarbeiten.

    Polish

    Mam szczęście, że pracuję tylko z przyjaciółmi.

    German

    Der Afghane ist glücklich, dass er hier arbeiten darf.

    Polish

    Afgańczycy są szczęśliwi, że mogą tu pracować.

    German

    Wie lange sind Sie jetzt schon glücklich zusammen? - 20 Jahre.

    Polish

    Jak długo jesteście szczęśliwie razem? - 20 lat.

    German

    Auch ein Alltag kann einen ja glücklich machen, kann einen ausfüllen.

    Polish

    Nawet codzienne życie może cię uszczęśliwić, może cię wypełnić.

    German

    Ich bin einfach so glücklich und so dankbar für meine Massai-Familie.

    Polish

    Jestem po prostu taka szczęśliwa i wdzięczna mojej rodzinie Masajów.

    • Ich wünsche dir alles Glück der Welt.
    • Sie strahlte vor Glück.
    • Das Glück ist auf meiner Seite.

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Glück 🍀🤞🎲

Rzeczownik

Manchmal

Ein positiver Zufall oder eine günstige Fügung.

Pozytywny zbieg okoliczności lub szczęśliwy traf.

Glück kann auch ein günstiges Ereignis oder eine positive Fügung des Schicksals sein. Es ist etwas, das unerwartet passiert und zu einem guten Ergebnis führt.

Example use

  • Glück haben
  • zum Glück

Synonyms

  • Zufall
  • Schicksal
  • Fügung

Antonyms

  • Pech
  • Unglück

Examples

    German

    Da kann man vor Glück ausflippen.

    Polish

    Możesz przerazić się szczęściem.

    German

    Ich kann nicht irgendwas reinmischen und dann losfahren auf gut Glück.

    German

    Vielleicht hat er Glück und der Kunde übersieht den kleinen Fehler.

    German

    Mit etwa Glück landete der Schuss von Grimaldo im Netz.

    German

    Glücklicherweise ist dieser Traum in Creme rechtzeitig fertig geworden.

    Polish

    Na szczęście ten sen w śmietanie został ukończony na czas.

    German

    Zum Glück ist ja bald August, da werden wir also hoffentlich bald mehr wissen.

    Polish

    Na szczęście niedługo jest sierpień, więc miejmy nadzieję, że wkrótce dowiemy się o tym więcej.

    German

    Zum Glück hat die Airline das Ehepaar rechtzeitig erreicht.

    Polish

    Na szczęście linia lotnicza dotarła do pary na czas.

    German

    Ein Glück, dass der Wetterbericht mit seiner Regenprognose danebenlag.

    German

    Zum Glück haben wir den perfekten Mann dafür, Schmarkus.

    German

    Das kann man aber zum Glück sagen, dass es eher ein gesundes Abnehmen war.

    Polish

    Na szczęście można powiedzieć, że była to bardziej zdrowa utrata wagi.

    German

    Fünftes Saisontor für Davie Selke - der aber auch Glück hat ...

    German

    Zum Glück konnte die Unfallstelle rechtzeitig gesichert werden.

    Polish

    Na szczęście miejsce wypadku zostało zabezpieczone na czas.

    German

    Ich klingel auf gut Glück und tatsächlich spricht einer der Bewohner mit mir.

    German

    Ein bisschen Glück gehört eben dazu.

    German

    Mit etwas Glück ist der Riss aber nur oberflächlich.

    German

    Zum Glück lagen die Leitungen meist knapp unter der obersten Straßenschicht.

    German

    Ich hab mir die 10.000 Euro zum Glück privat leihen können.

    Polish

    Na szczęście udało mi się pożyczyć 10 000 euro prywatnie.

    German

    Ja, es war Glück, dass ich in diesen Bus gestiegen bin.

    German

    Aber in der Regel hab ich da echt Glück.

    German

    Hast du Glück gehabt heute und natürlich auch spaß mein Auto zu verkratzen.

    Polish

    Czy miałeś dziś szczęście i oczywiście dobrze się drapałeś po moim samochodzie.

    German

    Zum Glück ist die Insel schön flach und so angenehm zum Radeln.

    Polish

    Na szczęście wyspa jest pięknie płaska i przyjemna w jeździe na rowerze.

    German

    Ich weiß aber auch, dass ganz viel Glück dabei war.

    German

    Die Frau hatte beim Überqueren der Straße mehr als nur Glück.

    German

    Und ich hab wirklich Glück gehabt, dass nicht viel Schlimmeres passiert ist.

    German

    Zum Glück war die Mieterin nicht zu Hause.

    German

    Hatte zum Glück auch einen Helm auf, hatte aber ein Schädelhirntrauma.

    Polish

    Na szczęście miałem też kask, ale miałem uraz czaszkowo-mózgowy.

    German

    Zum Glück aber, wo ich eine Jacke anhatte.

    • Hoffentlich haben wir Glück mit dem Wetter.
    • Er hat im Lotto Glück gehabt.
    • Ich versuche es einfach auf gut Glück.

glücken ✅🏆💯

Czasownik

Selten

Erfolg haben oder etwas erfolgreich abschließen.

Odnieść sukces lub pomyślnie coś zakończyć.

Wenn etwas glückt, bedeutet es, dass es erfolgreich ist oder ein gutes Ergebnis erzielt. Es ist das Gegenteil von scheitern.

Example use

  • gelingen
  • erfolgreich sein

Synonyms

  • gelingen
  • klappen
  • funktionieren

Antonyms

  • scheitern
  • misslingen

Examples

    German

    Anna hat es geschafft. Die Geburt ist geglückt.

    German

    Jetzt muss erst einmal der Start in die Grundschule glücken.

    German

    Die Antwort lautet ... C. Übertragung geglückt!

    Polish

    Odpowiedź brzmi... C. Transfer udany!

    • Ich hoffe, der Kuchen glückt mir.
    • Die Operation ist geglückt.
    • Das Projekt ist nicht geglückt.

Unglück 😢😭😥

Rzeczownik

Oft

Ein negatives Ereignis oder eine ungünstige Fügung.

Negatywne zdarzenie lub nieszczęśliwy zbieg okoliczności.

Unglück ist das Gegenteil von Glück. Es bezeichnet ein negatives Ereignis oder eine Situation, die Leid, Trauer oder Schmerz verursacht.

Example use

  • Pech haben
  • Unglück passieren
  • ein Unglück
  • Unglück haben
  • vom Unglück verfolgt sein

Synonyms

  • Pech
  • Misserfolg
  • Unfall
  • Leid
  • Trauer
  • Schmerz
  • Misere

Antonyms

  • Glück
  • Erfolg
  • Freude
  • Erfolg
  • Wohlstand

Examples

    German

    Seine missglückte Auskunft verbreitete sich rasend schnell.

    Polish

    Jego nieudane informacje szybko się rozprzestrzeniły.

    German

    Mit dem sie so schwer verunglückt ist.

    German

    Auch dieses Dorf war nach dem Unglück nicht mehr dasselbe.

    German

    Bring es sofort weg, tu es raus, du bringst hier Unglück mit rein.

    German

    Doch das Unglück hat die Familie eng zusammengeschweißt.

    German

    32 Passagiere sind bei dem Unglück ums Leben gekommen.

    German

    Der Naturgefahrenspezialist war auf das Unglück im August 2023 vorbereitet.

    German

    In der Unglücksnacht verwandelt das Wasser alles in einen Schutthaufen.

    German

    Sondern es ist eher eine Kopfkino-Angst. Anleitung zum Unglücklichsein.

    Polish

    Ale to raczej strach kina głowy. Instrukcje dotyczące nieszczęścia.

    • Das Unglück hat die Familie schwer getroffen.
    • Er hatte einen Unfall, zum Glück ist ihm nichts passiert.
    • Hoffentlich passiert kein Unglück.

unglücklich 😞😟🙁

Przymiotnik

Manchmal

Nicht glücklich oder zufrieden sein.

Nieszczęśliwy, niezadowolony.

Unglücklich ist das Gegenteil von glücklich. Es beschreibt einen Zustand des Unwohlseins und der Unzufriedenheit.

Example use

  • traurig sein
  • unzufrieden sein
  • unglücklich sein
  • sich unglücklich fühlen
  • jemanden unglücklich machen

Synonyms

  • traurig
  • unzufrieden
  • niedergeschlagen
  • deprimiert
  • verzweifelt
  • elend

Antonyms

  • glücklich
  • zufrieden
  • froh
  • erfreut

Examples

    German

    Ich weiss nicht, ob unglücklich der richtige Ausdruck ist.

    Polish

    Nie wiem, czy niefortunne jest słuszne określenie.

    German

    Doch wirklich glücklich sind sie damit leider nicht.

    German

    Auch über die Verpackung der Baustelle ist er nicht glücklich.

    German

    Ich war total unglücklich, weil ich dachte, der oder keiner.

    German

    Wer Sachen ausmustert, die kein Glücksgefühl geben bei drei ...

    German

    Wir machen uns fertig, wir sind unglücklich wenn wir kein Geld haben.

    German

    Sondern es ist eher eine Kopfkino-Angst. Anleitung zum Unglücklichsein.

    Polish

    Ale to raczej strach kina głowy. Instrukcje dotyczące nieszczęścia.

    • Sie war unglücklich über die Trennung.
    • Er fühlte sich unglücklich in seinem Job.
    • Ich möchte nicht, dass du unglücklich bist.

glücklich 😞😟🙁

Przymiotnik

Populäre

Ein Gefühl der Freude und Zufriedenheit erleben.

Doświadczać uczucia radości i zadowolenia.

Glücklich sein bedeutet, ein positives Gefühl der Freude und Zufriedenheit zu empfinden. Es ist ein Zustand des Wohlbefindens und der inneren Ausgeglichenheit.

Example use

  • glücklich sein
  • sich glücklich fühlen
  • jemanden glücklich machen

Synonyms

  • zufrieden
  • froh
  • erfreut
  • beglückt

Antonyms

  • unglücklich
  • traurig
  • deprimiert
  • verzweifelt

Examples

    German

    ...oder keine Ahnung Irgendwas, was dich in dem Moment glücklich macht.

    Polish

    ... lub nie mam pojęcia Coś, co sprawia, że jesteś szczęśliwy w tym momencie.

    German

    Aber dadurch, dass ich perfekt rein passe, bin ich sehr glücklich!

    German

    Alles im allem ist sie mit ihrem Leben glücklich.

    German

    Der Bauer ist einfach froh, sein Glück gefunden zu haben.

    Polish

    Rolnik jest po prostu szczęśliwy, że znalazł swoją fortunę.

    German

    Man ist glücklich in dem Moment, in dem man einen Erfolg hat.

    German

    Dieses Gesicht leuchtete, der war glücklich, der war happy.

    German

    Also, das Geheimnis ist wirklich, dass ein Mensch einfach glücklich ist.

    German

    Vieles, echt, einfach mit vielen glücklichen Momenten.

    Polish

    Wiele, naprawdę, po prostu z mnóstwem szczęśliwych chwil.

    German

    Wie sieht es bei euch aus? Seid ihr aktuell glücklich?

    Polish

    Jak to wygląda u ciebie? Czy jesteś teraz szczęśliwy?

    German

    Wir sind sehr glücklich. - Wir freuen uns.

    Polish

    Jesteśmy bardzo szczęśliwi. - Jesteśmy zachwyceni.

    German

    Die Erwartungen sind groß, endlich sorgenfrei sein und glücklich.

    Polish

    Oczekiwania są wysokie, wreszcie bądź beztroski i szczęśliwy.

    German

    Ich bin jeden Tag glücklich, dass ich diese Entscheidung getroffen habe.

    Polish

    Cieszę się każdego dnia, że podjąłem taką decyzję.

    German

    Weil ich hör immer wieder von Pärchen, die glücklich sind.

    German

    Wir sind im Alter doch glücklich, oder?

    German

    Ich kann mich jetzt in erster Linie erst mal glücklich machen.

    German

    Sondern, dass die Krankheit sie nicht am Glücklichsein hindert!

    German

    Irgendwie ist so der Eindruck, du wirst immer glücklicher.

    German

    Und dort sammle ich, wie gesagt, seit 2006 Dinge, die mich glücklich machen.

    Polish

    I jak powiedziałem, zbieram tam rzeczy, które mnie uszczęśliwiają od 2006 roku.

    German

    Wie lange sind Sie jetzt schon glücklich zusammen? - 20 Jahre.

    Polish

    Jak długo jesteście szczęśliwie razem? - 20 lat.

    German

    Ja, irgendwann halt glücklich werden zusammen.

    German

    Und jetzt bin ich einfach glücklich ...

    Polish

    A teraz jestem po prostu szczęśliwy...

    German

    Auch ein Alltag kann einen ja glücklich machen, kann einen ausfüllen.

    Polish

    Nawet codzienne życie może cię uszczęśliwić, może cię wypełnić.

    German

    ... sieht er einfach immer glücklich aus.

    Polish

    Po prostu zawsze wygląda na szczęśliwego.

    German

    Natur macht glücklich, sagt die Wissenschaft.