Verbo
für jemanden sprechen oder handeln
rappresentare o agire per conto di qualcuno
Wenn man jemanden vertritt, spricht oder handelt man für diese Person oder Gruppe. Man übernimmt deren Aufgaben oder Rechte.
Der Boeing-Mitarbeiter lässt sich inzwischen von einem Anwalt vertreten.
Il dipendente della Boeing è ora rappresentato da un avvocato.
Die politischen Interessen der Arbeiter vertreten die Sozialdemokraten.
I socialdemocratici rappresentano gli interessi politici dei lavoratori.
Bismarck hat den Staat vertreten und hatte immer Angst vor einer Revolution.
Die beiden vertreten die Familie im Verwaltungsrat des Konzerns.
Er hat schon viele Kinder in Prozessen um sexuelle Gewalt vertreten.
Verbo
vorhanden sein
essere presente o disponibile
Wenn etwas vertreten ist, bedeutet es, dass es an einem bestimmten Ort oder in einer bestimmten Gruppe vorhanden ist.
Genau! Wir sind auch stark im AMG Bereich vertreten!
Heute ist die Marke in vielen gängigen Supermärkten vertreten.
Eine Band, die hier oft vertreten ist.
Z.B. auf dieser Webseite sind alle wichtigen Anbieter vertreten.
Ad esempio, tutti i principali fornitori sono rappresentati su questo sito web.
Diese Idee wird einerseits von Linken, aber mehrheitlich von Rechten vertreten.
hier unten auch vertreten sind.
Verbo
eine Meinung haben und ausdrücken
avere ed esprimere un'opinione
Wenn jemand eine Meinung vertritt, bedeutet das, dass er diese Meinung hat und sie anderen mitteilt.
Ich frage Toni ob er sein Handeln moralisch vertreten kann.
Weil wir humanistische Werte vertreten und nicht mit zweierlei Maß messen.
Diese Idee wird einerseits von Linken, aber mehrheitlich von Rechten vertreten.
Aggettivo
anstelle von jemandem oder etwas anderem
agendo come sostituto o vice
Wenn etwas stellvertretend ist, bedeutet das, dass es anstelle von etwas oder jemandem anderem steht oder handelt.
Gisa Lehmann ist die stellvertretende Leiterin der Schule.
Das soll jetzt nur stellvertretend sein für: ein anderer Typ, ein anderer...