bitten Verbe

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "bitten" en allemand

bit·ten

/ˈbɪtn̩/

Traduction "bitten" de l'allemand au français:

demander

French
Le mot allemand "bitten" fait référence à une demande polie ou une sollicitation adressée à quelqu'un pour qu'il fasse quelque chose.
German
Das deutsche Wort "bitten" bezieht sich auf die höfliche Aufforderung oder Anfrage an jemanden, etwas zu tun oder eine gewisse Handlung vorzunehmen.

bitten 🙏

Verbe

Populäre

jemanden höflich um etwas fragen

demander poliment

jemanden auf eine respektvolle und höfliche Weise darum ersuchen, etwas zu tun oder zu geben

Example use

  • um etwas bitten
  • jemanden bitten
  • darf ich bitten
  • ich bitte dich

Synonyms

  • fragen
  • erbitten
  • ersuchen
  • auffordern

Antonyms

  • befehlen
  • verlangen

Examples

    German

    So, dann würde ich sie einmal bitten, sich nach links rüber zu drehen.

    German

    Hallo, ihr lieben Freunde, darf ich einmal um Ruhe bitten?

    German

    Wir bitten die Firma schriftlich um eine Stellungnahme.

    German

    Ina, darf ich bitten: Komm einmal hier rüber.

    German

    Er wollte Marias Eltern um die Hand ihrer Tochter bitten.

    German

    Wir bitten sie um Erlaubnis und beten, dass niemandem etwas passiert.

    German

    Die gehen also zum König und bitten darum, mehr Stimmen zu haben.

    German

    Wir bitten in einmal auf die Zehenspitzen zu stellen.

    German

    Sie bitten um Bedenkzeit, denn sie fürchten um ihren Job.

    German

    Ich schlage vor, wir bitten um Fristverlängerung.

    French

    Je propose que nous demandions une prolongation du délai.

    German

    Ja, also, ich musste natürlich immer um Hilfe bitten.

    German

    So fordern die Sachverständigen, Gutverdiener stärker zur Kasse zu bitten.

    French

    Par exemple, les experts demandent aux personnes à hauts revenus de payer davantage.

    German

    Ich würde Sie bitten, fahren Sie bitte exakt 30.

    German

    Wir werden wie folgt vorgehen: Ich werde Sie einzeln zu mir bitten, ja?

    German

    Ich schlage vor, wir bitten um Fristverlängerung.

    French

    Je propose que nous demandions une prolongation du délai.

    German

    Da würde ich Sie, Herr Bischof, um eine ganz kurze Antwort bitten.

    German

    Ich schlage vor, wir bitten um Fristverlängerung.

    French

    Je propose que nous demandions une prolongation du délai.

    • Kann ich dich um einen Gefallen bitten?
    • Sie baten um Spenden für die Flutopfer.
    • Darf ich um Ihre Aufmerksamkeit bitten?
    • Sie baten ihn, leise zu sein.