die Ernte Nom

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "Ernte" en allemand

Er·nte

/ˈɛɐ̯ntə/

Traduction "Ernte" de l'allemand au français:

récolte

French
Le mot allemand "Ernte" désigne la récolte de produits agricoles mûrs provenant des champs à la fin du cycle de culture.
German
Der Begriff "Ernte" bezieht sich auf die Sammlung von landwirtschaftlichen Produkten, die auf Feldern angebaut wurden, nachdem sie zur Reife gelangt sind.

Ernte 🌾🌽🍇

Nom

Populäre

Das Einsammeln von reifen Pflanzen.

La récolte des cultures mûres.

Ernte bezieht sich auf den Prozess des Einsammelns von reifen Pflanzen, insbesondere von Feldfrüchten, Obst und Gemüse, wenn sie zum Verzehr oder zur weiteren Verarbeitung bereit sind. Dies geschieht normalerweise am Ende der Vegetationsperiode, wenn die Pflanzen vollständig gewachsen sind und ihre Früchte oder Samen produziert haben.

Example use

  • gute Ernte
  • schlechte Ernte
  • reiche Ernte
  • die Ernte einbringen
  • Erntezeit

Synonyms

  • Einbringen
  • Abernten
  • Aberntung

Antonyms

  • Aussaat
  • Pflanzung

Examples

    German

    Das dämpft dann den Schädling, aber die Ernte ist trotzdem dahin.

    French

    Cela atténue alors le ravageur, mais la récolte est toujours terminée.

    German

    Dort sind die Früchte nach der Ernte bereit für die Auslieferung.

    German

    Endlich muss sie nicht mehr allein ernten.

    French

    Elle n'a finalement plus à récolter seule.

    German

    Und dann deiner Familie die erste Ernte auftischst.

    French

    Ensuite, servez la première récolte à votre famille.

    German

    Am meisten mag ich Ergo, da kann ich das Erlernte schnell anwenden .

    French

    J'aime le plus Ergo parce que je peux appliquer rapidement ce que j'ai appris.

    German

    Das Feld war reich bestellt und ich habe die Ernte eingefahren.

    German

    Die Ernte ist seit drei Wochen angefangen.

    French

    Les vendanges ont commencé il y a trois semaines.

    German

    Etwas reifer wird der schwarze Pfeffer geerntet.

    German

    Das Erntejahr geht hier langsam zu Ende mit den Himbeeren.

    German

    In der Hoffnung, dass die Ernte dieses Mal gut ausfällt.

    German

    Ohne Säuberung aber ist die Ernte von Winterweizen, Gerste und Raps in Gefahr.

    French

    Sans nettoyage, toutefois, la récolte de blé d'hiver, d'orge et de colza est menacée.

    German

    Die Ernte der Avocados wird dadurch allerdings aufwändiger und teurer.

    French

    Cependant, cela rend la récolte des avocats plus complexe et plus coûteuse.

    German

    Für den Lauch, die Frühlingszwiebel und den Salat ist jetzt Erntezeit.

    German

    L: Wir fahren jetzt die Ernte nach Hause.

    French

    L : Nous sommes en train de ramener la récolte à la maison.

    German

    Die Ernte schmeckt lecker, ist vitaminreich und ohne jeden Makel.

    French

    La récolte a un goût délicieux, est riche en vitamines et ne présente aucun défaut.

    German

    Am nächsten Tag: Heute wird die Ernte vom unerwünschten Grünzeug gereinigt.

    French

    Le lendemain : Aujourd'hui, la récolte est nettoyée des légumes verts indésirables.

    German

    Es wird ja bloß das Getreide, das Korn, geerntet.

    French

    Après tout, seul le grain est récolté.

    German

    Die große Ernte ist aber schon längst eingelagert.

    German

    Nach der Ernte werden die glitschigen Bohnen in Bananenblätter eingewickelt.

    French

    Après la récolte, les haricots rouges sont enveloppés dans des feuilles de bananier.

    German

    Die gesamte Ernte droht, verloren zu gehen.

    German

    Wenn die Äpfel vorzeitig vom Baum fallen, wird die Ernte entsprechend kleiner.

    French

    Si les pommes tombent prématurément de l'arbre, la récolte sera d'autant plus faible.

    German

    Bis zu viermal pro Jahr können sie das Gras ernten.

    German

    Einkochen ist eine supertolle Möglichkeit deine Ernte haltbar zu machen.

    German

    Ein Großteil der Ernte ist ausgefallen.

    German

    Eine Ernte nach der anderen fällt mager aus.

    German

    Mit Glyphosat werden die massiven Ernteausfälle im Nu wieder aufgeholt.

    French

    Avec le glyphosate, les pertes de récoltes massives sont compensées en un rien de temps.

    German

    Früher war die Ernte noch ganz okay.

    German

    José soll uns zeigen, wie die Erntehelfer Arbeit finden.

    French

    José devrait nous montrer comment les travailleurs chargés de la récolte trouvent du travail.

    German

    Ein Drittel sofort nach der Ernte für rund 135 Euro je Tonne.

    German

    Man sollte Obst und Gemüse ernten.

    German

    Da hab ich die neue Ernte liegen, also den '19er und den '18er.

    German

    Viele Hände werden während der Ernte gebraucht.

    German

    Drei bis vier Jahre dauert es, bis eine Auster geerntet werden kann.

    German

    Trotz solcher Massen gibt es keine Erntemaschinen.

    German

    Die Ernte ist sehr enttäuschend. Ja, es ist eine schlechte Ernte.

    German

    Ihr Mann Ulrich hilft auf dem Hof und bei der Ernte mit.

    German

    Doch von der Saat bis zur Ernte vergehen noch immer Monate.

    German

    Rechtzeitig zur Ernte kann diese Maschine aufs Feld.

    French

    Cette machine peut arriver sur le terrain juste à temps pour la récolte.

    German

    Aber man musste tatenlos zuschauen, wie die Ernte regelrecht verdorrt ist.

    German

    1.000 Dollar pro Jahr hat ihnen früher ihre Ernte eingebracht.

    German

    Dementsprechend mager ist auch die Heuernte ausgefallen.

    German

    Die Mehrheit hier erntet Orangen, weil es die einzige Arbeit in der Stadt ist.

    French

    Ici, la majorité des habitants récoltent des oranges parce que c'est le seul travail de la ville.

    German

    Als Belohnung dürfen sie einen Teil der Ernte mitnehmen.

    German

    Nach der Ernte fängt die eigentliche Mühe erst an.

    German

    Und jedes Mal ist es wieder spannend, wie die Ernte diesmal ausfällt.

    German

    Allerdings müssen sich Jo und Anja die Ernte mit ungebetenen Besuchern teilen.

    French

    Cependant, Jo et Anja doivent partager la récolte avec des visiteurs indésirables.

    German

    Nach dem anstrengenden Erntetag kommt die Familie abends zusammen.

    French

    Après une journée de récolte épuisante, la famille se réunit le soir.

    German

    Da hatte man's ganz besonders eilig bei der Ernte.

    German

    Um ihre Ernte zu schützen, hatten sie kräftige, Mastiff-artigen Hunde.

    German

    Noch schnell den Anhänger saubermachen – und ab auf das Feld zur Gras-Ernte.

    French

    Nettoyez rapidement la remorque et partez sur le terrain pour récolter l'herbe.

    German

    So oder so, die Feuer sollen Missernten, Krankheiten und Dämonen fernhalten.

    German

    Einer hat unsere Homepage programmiert, andere helfen mal bei der Heuernte.

    German

    Ungefähr 30% der Ernte bleibt auf Heiner Hannens Äckern liegen.

    German

    Die nachhaltige Ernte ist natürlich nur ein Faktor.

    German

    Es gab eine tatsächliche Hungersnot wegen schlechter Ernte.

    • Die Bauern freuen sich über die reiche Ernte dieses Jahres.
    • Die Apfelernte beginnt im Herbst.
    • Sie ernten die Tomaten, bevor der Frost kommt.

ernten 🏆🥇💰

Verbe

Oft

Etwas als Ergebnis von Arbeit oder Mühe bekommen.

Récolter ou recevoir quelque chose en résultat d'efforts.

Ernten kann auch im übertragenen Sinne verwendet werden, um zu beschreiben, dass man etwas als Ergebnis von Arbeit, Mühe oder Investition erhält, oft im positiven Sinne.

Example use

  • Lob ernten
  • Erfolge ernten
  • Anerkennung ernten
  • Früchte ernten
  • Gemüse ernten
  • Getreide ernten

Synonyms

  • erhalten
  • gewinnen
  • erlangen
  • einsammeln
  • einbringen

Antonyms

  • verlieren
  • versäumen
  • geben
  • säen
  • pflanzen

Examples

    German

    sozusagen den Moment genießen und ernten.

    German

    Ich kaufe z.B. kein Fleisch und ich ernte aus meinem eigenen Garten.

    German

    Tatsächlich kann man Strom mit Wind, aber auch ohne Kreisbewegung ernten.

    German

    "Nein." Tja und dafür erntet McDonalds jetzt Hohn und Spott von allen Seiten.

    French

    « Non. » Eh bien, McDonald's est maintenant ridiculisé et ridiculisé de toutes parts.

    German

    Geerntet werden kann Strom ab einer Höhe von 80 Metern.

    • Sie hat hart gearbeitet und nun erntet sie die Früchte ihres Erfolgs.
    • Er erntet viel Lob für seine Hilfsbereitschaft.
    • Durch ihre Investitionen ernten sie jetzt hohe Gewinne.