Іменник
Etwas, das Freude und Vergnügen bereitet.
Те, що приносить радість і задоволення.
Spaß bezieht sich auf Aktivitäten, Erfahrungen oder Situationen, die positive Emotionen wie Freude, Vergnügen, Unterhaltung und Heiterkeit hervorrufen. Es ist ein Zustand des Wohlbefindens und der Unbeschwertheit, der oft mit Lachen, Spielen und positiven sozialen Interaktionen verbunden ist.
Man kann richtig dran schwingen, es macht Spaß.
Also machen die wohl alles nicht, womit man auch ohne Spaß haben kann?
Viel Spaß hoffentlich bei diesem Jahr auf See.
Trotzdem ist das Auto sehr harmonisch ausgelegt und macht richtig Spaß!
Проте машина дуже гармонійно оформлена і дійсно весела!
Dabei haben sie viel Spaß mit Tigerente, Frosch und den Kindern.
Sind Tabak und Alkohol Spaßdrogen?
Тютюн та алкоголь - це веселі наркотики?
Herzlich willkommen bei "Verstehen Sie Spaß? Kids"!
Zum einen, weil mir das Fliegen nach wie vor Spaß macht.
Kann man trotzdem Spaß haben? Auf jeden Fall.
Ви все ще можете розважитися? Однозначно.
Das macht mir auch einfach Spaß.
Я також просто насолоджуюся цим.
Herzlich willkommen beim Drive-in von "Verstehen Sie Spaß?".
Sport soll Spaß machen und nicht zum Abnehmen dienen.
Вправи повинні бути веселими, а не способом схуднути.
Dann hat sie im Altenheim gearbeitet, und das hat ihr großen Spaß gemacht.
Потім вона працювала в будинку людей похилого віку, і їй це дуже сподобалося.
Was macht dir hier im Kindergarten am meisten Spaß?
Die Bürger sind natürlich heute aufs Stadtfest gekommen, um Spaß zu haben.
Es ist einfach schön, was zu machen, wo wir alle Spaß haben.
Просто приємно робити щось, де ми всі веселимося.
Viele Zuschauer werden mit dem Film sehr viel mehr Spaß haben als ich.
Багатьом глядачам фільм сподобається набагато більше, ніж мені.
Fast 9 Millionen Menschen schauen durchschnittlich am Sonntagabend den Spaß.
В середньому майже 9 мільйонів людей дивляться веселощі в неділю ввечері.
Dann ist wenigstens einer, der Spaß bei der Arbeit hat.
Тоді хоча б хтось веселиться на роботі.
Kaum zu glauben: Putzen macht offenbar auch Spaß ...
Und jetzt wünsche ich dir viel Spaß, viel Trinkgeld und fette Beute.
Der Spaß muss an erster Stelle stehen.
Aber es macht mir trotzdem unfassbar viel Spaß.
Але мені все одно дуже подобається.
Weil, man wollte schon für den Spaß die Meere zu verschmutzen gerne bezahlen.
Bei diesem tollen Anzug ist Spaß garantiert.
Весело гарантовано з цим чудовим костюмом.
Und das macht eigentlich richtig Spaß.
– Architekt klingt nach einem Beruf, der Spaß macht.
— Архітектор звучить як весела робота.
Aber das macht wahnsinnig viel Spaß.
Und diese Dinge sind einfach ... Das formt, das macht Spaß.
І ці речі прості... Він формує, це весело.
Wenn du Spaß hast, haben die da oben auch Spaß.
Ich glaube, das macht richtig Spaß, wenn man fahren kann.
Я думаю, що це дуже весело, коли можна їздити.
Mit Johannas Hilfe macht ihnen das Spaß.
Es macht Spaß, hier zu arbeiten und vor allem auch die Abwechslung.
Тут весело працювати і особливо різноманітність.
Herzlich willkommen in der Sendung "Verstehen Sie Spaß?".
Die Leistung ist da! Das Auto macht immer noch Spaß!
Dann fängt es an, wirtschaftlich richtig Spaß zu machen.
Es macht auf jeden Fall viel Spaß.
Це, безумовно, дуже весело.
Trotzdem hatte ich auch viel Spaß mit SteamWorld Build.
Nichts Neues, aber immer noch spaßig.
Нічого нового, але все ж весело.
Aber ich finde, man muss ehrlich sein. Die gleiche Art von Spaß ist es nicht.
Dann macht das keinen Sinn. Dann macht auch kein Leben keinen Spaß.
Doch das hat auf Dauer weder Spaß noch Sinn für ihn gemacht.
Mach mal spaßeshalber einfach so ein paar Artikel einfach hinzufügen… Joa.
Просто додайте кілька статей просто для розваги... Так.
Dass du einfach grad voll Spaß dran hast, dich auszudrücken.
Що ти просто весело висловлюєшся прямо зараз.
Ja. Es macht zwar auch Spaß mit Fahrrad, aber immer Fahrrad ist schwer.
M: Ja, macht mir einfach Spaß, allgemein so.
М: Так, мені це просто подобається, загалом кажучи.
Es macht Spaß, rollt gut, läuft gut.
Das macht sehr viel Spaß, wenn du da mit Kollegen wie Trant rumrennst...
Es gibt immer Dinge, die einfach auch keinen Spaß machen.
Завжди є речі, які просто не веселі.
Doch was sagt unser Spielspaß, Experte Professor Dr. Fun, dazu? Macht das Fun?
Bevor ihr euch auf die Fahrbahn klebt, das ist ein Fun-Racer, alles nur Spaß.
Für ein neues Auto aber muss jetzt Sonjas Spaßmobil dran glauben.
Однак для нового автомобіля веселий автомобіль Соні тепер повинен вірити в це.
Abends haben Spaß, Kinder zusammen...
Веселіться ввечері, діти разом...
Und man kann recht preiswert viel Spaß haben.
Spaß, aber abonnieren könnt ihr wirklich, denn dann verpasst ihr nichts mehr.
Весело, але ви дійсно можете підписатися, тому що тоді ви більше нічого не пропустите.
Ich kann mir grob vorstellen, wie unfassbar Spaß das gemacht haben muss.
Das Auto macht so spaß! Das ist unfassbar!
Und natürlich haben wir eine Menge Spaß zusammen.
І, звичайно, ми дуже веселимося разом.
Susanne weiß, dass Andreas da keinen Spaß versteht.
Wie viel Spaß haben Sie auch bei diesem Engagement?
Das hat mir dann auch irgendwie enorm viel Spaß gemacht.
Und wie schnell man fahren kann und was das für einen Spaß macht.
Aber nicht nur Ken Block wird mit diesem Auto Spaß haben.
Але не тільки Кен Блок буде веселитися з цим автомобілем.
Es macht Spaß, mit denen zu arbeiten oder ihnen zu helfen.
З ними весело працювати або допомагати.
Gerne. Ich hoffe, es hat Spaß gemacht, sah ja doch recht anstrengend aus.
З радістю. Сподіваюся, це було весело, це виглядало досить виснажливо.
Also im Orchester macht's Spaß, also da findet man halt neue Freunde auch.
Nebenan wartet schon der nächste Spaß: der Digi-Bürger!
Die Dreharbeiten haben Spaß gemacht, bin ich jetzt berühmt?
Зйомки були веселими, я зараз відомий?
Es hat so viel Spaß gemacht, die Folge zu drehen.
Toll, hat richtig viel Spaß gemacht. Schade, dass es vorbei ist.
Wenn mir die Arbeit Spaß macht, gibt es mir Wert im Leben.
Коли я насолоджуюся своєю роботою, це дає мені цінність у житті.
Hast du Glück gehabt heute und natürlich auch spaß mein Auto zu verkratzen.
Вам пощастило сьогодні і звичайно весело дряпати мою машину.
Kamera ist teuer, Objektiv ist teuer, insgesamt ein teurer Spaß.
Sporttauchen macht Spaß, ist aber nicht ganz ungefährlich.
Підводне плавання - це весело, але не зовсім нешкідливо.
Einfach so leben. Und Spaß haben im Leben.
Просто живіть так. І весело провести час в житті.
Wie viel Spaß mir die Arbeit machen wird, finde ich jetzt gleich heraus.
Я зараз дізнаюся, наскільки я буду насолоджуватися своєю роботою.
In unserem Park kennt der Spaß keine Grenzen!
Da machen Stellen wie diese hier gleich noch mehr Spaß.
Ich muss sagen, Ausbildung darf ja auch Spaß machen.
Треба сказати, що тренування також можуть бути веселими.
Ansonsten hatt ich sehr viel Spaß damit, kann ich jedem empfehlen.
Інакше мені було дуже весело з цим, я можу рекомендувати його всім.
Fahrt das Auto ein Jahr habt euer Spaß.
Die Mission Impossible für "Verstehen Sie Spaß?": Das Auto am Abgrund.
Місія Неможлива для «Ви розумієте веселощі?» : Автомобіль на прірві.
Er möchte so ein bisschen mehr, sagen wir mal Spaß am Auto fahren vermitteln.
Він хотів би передати трохи більше, скажімо, задоволення від водіння.
Er hat Spaß in diesem System und kann seinen Stempel aufdrücken.
Die Rennen machen einfach keinen Spaß.
Wir wünschen euch viel Spaß bei weiteren Videos.
Und wenn ich so ein schönes Auto hatte, das hat mir großen Spaß gemacht.
І коли у мене був такий гарний автомобіль, мені це дуже сподобалося.
Viel Spaß mit dem Stock Birk Zeller.
Und den krönenden Abschluss mit dem Dildoslider bildet Olli. Viel Spaß!
А коронний фінал з дилдослайдером - Оллі. Веселіться!
Die Therapie raubt dem jungen Paar auch den Spaß am Sex.
Ich liebe tanzen und Fasching und es macht viel Spaß.
Den größten magischen Spaß hatte ich aber außerhalb des Kampfes.
Але я мав найчарівніші розваги поза боєм.
Aber die Ausstellung macht am meisten Spaß.
Але виставка - найвеселіша.
Bis dahin wünsche ich euch ganz viel Spaß und guten Loot.
Hat gern jeden Spaß mitgemacht.
Großer Spaß entsteht dadurch eher nicht.
Ймовірно, це не буде дуже весело.
Bietet auf jeden Fall massiven Fahrspaß. Geht richtig geil.
Однозначно пропонує величезне задоволення від водіння. Це дійсно круто.
Schade nur, dass der Spaß schon nach rund 2,5h wieder zu Ende ist.
Also alles was kurzfristig Spaß macht, aber schnell zur Gewohnheit wird.
Das hat was Haptisches, und das hat … das macht Spaß!
У ньому є щось тактичне, і це... це весело!
Und es macht mir ehrlich gesagt, auch Spaß.
Die Leute sollen bitte machen, was sie möchten und was ihnen Spaß macht.
Doch. Wir freuen uns alle drauf. - Dann wünsche ich Ihnen viel Spaß!
Так. Ми всі з нетерпінням чекаємо цього. - Тоді я бажаю вам багато веселощів!
Ich glaube, da habe ich richtig Spaß dran.
Man sollte mit Respekt behandelt werden und seine Hobby mit Spaß ausüben.
Denn mit dem richtigen Messer macht es mehr Spaß.
Aber was mir unheimlich Spaß gemacht hat! Das erleben wir zusammen!
Es hat total Spaß gemacht. Ich hoffe, ihr habt was gelernt.
Aber Sand ist nicht nur zum Spaß da, er ist einer der wichtigsten Rohstoffe.
trotzdem immer für jeden Spaß zu haben.
Все одно завжди весело для всіх.
Hier oben macht die Arbeit wirklich viel Spaß.
Wie viel Spaß sie mit dem Fenstersauger hat, lässt sich am Gesicht ablesen.
In echt Fußball spielen, das macht halt mehr Spaß.
Und den echt spaßigen Multiplayer-Modus hab ich noch außen vor gelassen.
Wenn's um Kuchen geht, versteht Maite keinen Spaß.
Aber da haben wir viel Spaß gehabt und stundenlange Beschäftigung gesichert.
Але ми там дуже розважалися і забезпечили години активності.
Fliegen gecheckt, würde ich sagen. Hat riesigen Spaß gemacht.
Für Verstehen Sie Spaß drehen wir hier gerade.
Das Leben im Wald macht Spaß und ist scheinbar ungefährlich.
Життя в лісі веселе і, здавалося б, нешкідливе.
dabei aber trotzdem den Spaß unseres Lebens gehabt.
Але я все одно отримував задоволення від нашого життя.
Mir hat Fußball auch wirklich Spaß gemacht!
Dann bringt das auch zusammen am meisten Spaß.
Ось тоді ви складаєте це найвеселіше.
Ich nehme es heute als Spaß mit, würde ich sagen.
Und hier mit der Aussicht macht das natürlich doppelt so viel Spaß.
І тут з видом, це, звичайно, вдвічі веселіше.
Uns hat es Spaß gemacht, ich hoffe, euch auch.
Es macht unglaublich Spaß, Honig zu essen, zu probieren.
Aber er hatte trotzdem Spaß und Zeit mit mir.
Але він все одно веселився і проводив час зі мною.
Eigentlich geht es in der Chemie immer um Spaß.
Насправді хімія - це завжди веселощі.
Das Game hat eine tolle Grafik und kann viel Spaß machen.
Und nun wünsche ich euch viel Spaß beim Nachnähen.
Das ist geil. Kinder haben, egal wie, Spaß, ob sie Schuhe anhaben oder nicht.
Це приголомшливо. Діти веселяться незалежно від того, носять вони взуття чи ні.
Das Wetter hat sich beruhigt, und der Spaß kann beginnen.
Das ist ja der ganze Spaß dabei. Warum gehen Menschen weg?
Es lief wirklich gut, wir haben wirklich gute Umsätze gehabt und auch Spaß.
Auf Landstraßen zu fahren macht echt nicht so viel Spaß.
Ja, es macht einfach Spaß so was zu sehen.
Так, просто весело бачити щось подібне.
Macht aber auch Spaß. -Da die PS richtig auf den Acker zu bringen.