Sustantivo
Etwas, das Freude und Vergnügen bereitet.
Algo que trae alegría y diversión.
Spaß bezieht sich auf Aktivitäten, Erfahrungen oder Situationen, die positive Emotionen wie Freude, Vergnügen, Unterhaltung und Heiterkeit hervorrufen. Es ist ein Zustand des Wohlbefindens und der Unbeschwertheit, der oft mit Lachen, Spielen und positiven sozialen Interaktionen verbunden ist.
Man kann richtig dran schwingen, es macht Spaß.
Also machen die wohl alles nicht, womit man auch ohne Spaß haben kann?
Viel Spaß hoffentlich bei diesem Jahr auf See.
Trotzdem ist das Auto sehr harmonisch ausgelegt und macht richtig Spaß!
Sin embargo, ¡el coche tiene un diseño muy armonioso y es muy divertido!
Dabei haben sie viel Spaß mit Tigerente, Frosch und den Kindern.
Sind Tabak und Alkohol Spaßdrogen?
¿El tabaco y el alcohol son drogas divertidas?
Herzlich willkommen bei "Verstehen Sie Spaß? Kids"!
Zum einen, weil mir das Fliegen nach wie vor Spaß macht.
Kann man trotzdem Spaß haben? Auf jeden Fall.
¿Aún puedes divertirte? Definitivamente.
Das macht mir auch einfach Spaß.
También simplemente lo disfruto.
Herzlich willkommen beim Drive-in von "Verstehen Sie Spaß?".
Sport soll Spaß machen und nicht zum Abnehmen dienen.
El ejercicio debe ser divertido y no una forma de perder peso.
Dann hat sie im Altenheim gearbeitet, und das hat ihr großen Spaß gemacht.
Luego trabajó en una residencia de ancianos y lo disfrutó mucho.
Was macht dir hier im Kindergarten am meisten Spaß?
Die Bürger sind natürlich heute aufs Stadtfest gekommen, um Spaß zu haben.
Es ist einfach schön, was zu machen, wo wir alle Spaß haben.
Está bien hacer algo en lo que todos nos divirtamos.
Viele Zuschauer werden mit dem Film sehr viel mehr Spaß haben als ich.
Muchos espectadores disfrutarán de la película mucho más que yo.
Fast 9 Millionen Menschen schauen durchschnittlich am Sonntagabend den Spaß.
En promedio, casi 9 millones de personas ven la diversión el domingo por la noche.
Dann ist wenigstens einer, der Spaß bei der Arbeit hat.
Entonces al menos alguien se divierte en el trabajo.
Kaum zu glauben: Putzen macht offenbar auch Spaß ...
Und jetzt wünsche ich dir viel Spaß, viel Trinkgeld und fette Beute.
Der Spaß muss an erster Stelle stehen.
Aber es macht mir trotzdem unfassbar viel Spaß.
Pero aún así lo disfruto mucho.
Weil, man wollte schon für den Spaß die Meere zu verschmutzen gerne bezahlen.
Bei diesem tollen Anzug ist Spaß garantiert.
La diversión está asegurada con este fantástico traje.
Und das macht eigentlich richtig Spaß.
– Architekt klingt nach einem Beruf, der Spaß macht.
— Arquitecto suena como un trabajo divertido.
Aber das macht wahnsinnig viel Spaß.
Und diese Dinge sind einfach ... Das formt, das macht Spaß.
Y esas cosas son fáciles... Da forma, es divertido.
Wenn du Spaß hast, haben die da oben auch Spaß.
Ich glaube, das macht richtig Spaß, wenn man fahren kann.
Creo que es muy divertido cuando puedes conducir.
Mit Johannas Hilfe macht ihnen das Spaß.
Es macht Spaß, hier zu arbeiten und vor allem auch die Abwechslung.
Es divertido trabajar aquí y, sobre todo, la variedad.
Herzlich willkommen in der Sendung "Verstehen Sie Spaß?".
Die Leistung ist da! Das Auto macht immer noch Spaß!
Dann fängt es an, wirtschaftlich richtig Spaß zu machen.
Es macht auf jeden Fall viel Spaß.
Definitivamente es muy divertido.
Trotzdem hatte ich auch viel Spaß mit SteamWorld Build.
Nichts Neues, aber immer noch spaßig.
Nada nuevo, pero sigue siendo divertido.
Aber ich finde, man muss ehrlich sein. Die gleiche Art von Spaß ist es nicht.
Dann macht das keinen Sinn. Dann macht auch kein Leben keinen Spaß.
Doch das hat auf Dauer weder Spaß noch Sinn für ihn gemacht.
Mach mal spaßeshalber einfach so ein paar Artikel einfach hinzufügen… Joa.
Solo tienes que añadir algunos artículos solo por diversión... Sí.
Dass du einfach grad voll Spaß dran hast, dich auszudrücken.
Que te estás divirtiendo expresándote ahora mismo.
Ja. Es macht zwar auch Spaß mit Fahrrad, aber immer Fahrrad ist schwer.
M: Ja, macht mir einfach Spaß, allgemein so.
M: Sí, simplemente lo disfruto, en términos generales.
Es macht Spaß, rollt gut, läuft gut.
Das macht sehr viel Spaß, wenn du da mit Kollegen wie Trant rumrennst...
Es gibt immer Dinge, die einfach auch keinen Spaß machen.
Siempre hay cosas que simplemente tampoco son divertidas.
Doch was sagt unser Spielspaß, Experte Professor Dr. Fun, dazu? Macht das Fun?
Bevor ihr euch auf die Fahrbahn klebt, das ist ein Fun-Racer, alles nur Spaß.
Für ein neues Auto aber muss jetzt Sonjas Spaßmobil dran glauben.
Sin embargo, para ser un auto nuevo, el divertido auto de Sonja ahora debe creer en él.
Abends haben Spaß, Kinder zusammen...
Diviértanse por la noche, niños juntos...
Und man kann recht preiswert viel Spaß haben.
Spaß, aber abonnieren könnt ihr wirklich, denn dann verpasst ihr nichts mehr.
Es divertido, pero puedes suscribirte, porque así no te perderás nada más.
Ich kann mir grob vorstellen, wie unfassbar Spaß das gemacht haben muss.
Das Auto macht so spaß! Das ist unfassbar!
Und natürlich haben wir eine Menge Spaß zusammen.
Y, por supuesto, nos divertimos mucho juntos.
Susanne weiß, dass Andreas da keinen Spaß versteht.
Wie viel Spaß haben Sie auch bei diesem Engagement?
Das hat mir dann auch irgendwie enorm viel Spaß gemacht.
Und wie schnell man fahren kann und was das für einen Spaß macht.
Aber nicht nur Ken Block wird mit diesem Auto Spaß haben.
Pero no solo Ken Block se divertirá con este auto.
Es macht Spaß, mit denen zu arbeiten oder ihnen zu helfen.
Es divertido trabajar con ellos o ayudarlos.
Gerne. Ich hoffe, es hat Spaß gemacht, sah ja doch recht anstrengend aus.
Con mucho gusto. Espero que haya sido divertido, parecía bastante agotador.
Also im Orchester macht's Spaß, also da findet man halt neue Freunde auch.
Nebenan wartet schon der nächste Spaß: der Digi-Bürger!
Die Dreharbeiten haben Spaß gemacht, bin ich jetzt berühmt?
Filmar fue divertido, ¿soy famoso ahora?
Es hat so viel Spaß gemacht, die Folge zu drehen.
Toll, hat richtig viel Spaß gemacht. Schade, dass es vorbei ist.
Wenn mir die Arbeit Spaß macht, gibt es mir Wert im Leben.
Cuando disfruto de mi trabajo, me da valor en la vida.
Hast du Glück gehabt heute und natürlich auch spaß mein Auto zu verkratzen.
Tuviste suerte hoy y, por supuesto, te divertiste arañando mi coche.
Kamera ist teuer, Objektiv ist teuer, insgesamt ein teurer Spaß.
Sporttauchen macht Spaß, ist aber nicht ganz ungefährlich.
El buceo es divertido, pero no del todo inofensivo.
Einfach so leben. Und Spaß haben im Leben.
Simplemente vive de esa manera. Y diviértete en la vida.
Wie viel Spaß mir die Arbeit machen wird, finde ich jetzt gleich heraus.
Descubriré ahora mismo cuánto voy a disfrutar de mi trabajo.
In unserem Park kennt der Spaß keine Grenzen!
Da machen Stellen wie diese hier gleich noch mehr Spaß.
Ich muss sagen, Ausbildung darf ja auch Spaß machen.
Tengo que decir que el entrenamiento también puede ser divertido.
Ansonsten hatt ich sehr viel Spaß damit, kann ich jedem empfehlen.
Por lo demás, me divertí mucho con él, se lo recomiendo a todos.
Fahrt das Auto ein Jahr habt euer Spaß.
Die Mission Impossible für "Verstehen Sie Spaß?": Das Auto am Abgrund.
La misión imposible para «¿Entiendes la diversión?» : El coche al borde del precipicio.
Er möchte so ein bisschen mehr, sagen wir mal Spaß am Auto fahren vermitteln.
Le gustaría transmitir un poco más, digamos, la diversión de conducir.
Er hat Spaß in diesem System und kann seinen Stempel aufdrücken.
Die Rennen machen einfach keinen Spaß.
Wir wünschen euch viel Spaß bei weiteren Videos.
Und wenn ich so ein schönes Auto hatte, das hat mir großen Spaß gemacht.
Y cuando tenía un coche tan bonito, lo disfrutaba mucho.
Viel Spaß mit dem Stock Birk Zeller.
Und den krönenden Abschluss mit dem Dildoslider bildet Olli. Viel Spaß!
Y el broche de oro con el dildoslider es Olli. ¡Diviértete!
Die Therapie raubt dem jungen Paar auch den Spaß am Sex.
Ich liebe tanzen und Fasching und es macht viel Spaß.
Den größten magischen Spaß hatte ich aber außerhalb des Kampfes.
Pero me divertí de lo más mágico fuera del combate.
Aber die Ausstellung macht am meisten Spaß.
Pero la exposición es de lo más divertida.
Bis dahin wünsche ich euch ganz viel Spaß und guten Loot.
Hat gern jeden Spaß mitgemacht.
Großer Spaß entsteht dadurch eher nicht.
No es probable que sea muy divertido.
Bietet auf jeden Fall massiven Fahrspaß. Geht richtig geil.
Definitivamente ofrece un enorme placer de conducción. Es muy guay.
Schade nur, dass der Spaß schon nach rund 2,5h wieder zu Ende ist.
Also alles was kurzfristig Spaß macht, aber schnell zur Gewohnheit wird.
Das hat was Haptisches, und das hat … das macht Spaß!
Tiene algo háptico y tiene... ¡es divertido!
Und es macht mir ehrlich gesagt, auch Spaß.
Die Leute sollen bitte machen, was sie möchten und was ihnen Spaß macht.
Doch. Wir freuen uns alle drauf. - Dann wünsche ich Ihnen viel Spaß!
Sí. Todos lo esperamos con ansias. - ¡Entonces te deseo mucha diversión!
Ich glaube, da habe ich richtig Spaß dran.
Man sollte mit Respekt behandelt werden und seine Hobby mit Spaß ausüben.
Denn mit dem richtigen Messer macht es mehr Spaß.
Aber was mir unheimlich Spaß gemacht hat! Das erleben wir zusammen!
Es hat total Spaß gemacht. Ich hoffe, ihr habt was gelernt.
Aber Sand ist nicht nur zum Spaß da, er ist einer der wichtigsten Rohstoffe.
trotzdem immer für jeden Spaß zu haben.
Aún así, siempre es divertido para todos.
Hier oben macht die Arbeit wirklich viel Spaß.
Wie viel Spaß sie mit dem Fenstersauger hat, lässt sich am Gesicht ablesen.
In echt Fußball spielen, das macht halt mehr Spaß.
Und den echt spaßigen Multiplayer-Modus hab ich noch außen vor gelassen.
Wenn's um Kuchen geht, versteht Maite keinen Spaß.
Aber da haben wir viel Spaß gehabt und stundenlange Beschäftigung gesichert.
Pero nos divertimos mucho allí y nos aseguramos horas de actividad.
Fliegen gecheckt, würde ich sagen. Hat riesigen Spaß gemacht.
Für Verstehen Sie Spaß drehen wir hier gerade.
Das Leben im Wald macht Spaß und ist scheinbar ungefährlich.
La vida en el bosque es divertida y aparentemente inofensiva.
dabei aber trotzdem den Spaß unseres Lebens gehabt.
Pero aun así tuve la diversión de nuestras vidas.
Mir hat Fußball auch wirklich Spaß gemacht!
Dann bringt das auch zusammen am meisten Spaß.
Ahí es cuando lo organizas de manera más divertida.
Ich nehme es heute als Spaß mit, würde ich sagen.
Und hier mit der Aussicht macht das natürlich doppelt so viel Spaß.
Y aquí, con la vista, es, por supuesto, el doble de divertido.
Uns hat es Spaß gemacht, ich hoffe, euch auch.
Es macht unglaublich Spaß, Honig zu essen, zu probieren.
Aber er hatte trotzdem Spaß und Zeit mit mir.
Pero aun así se divirtió y pasó tiempo conmigo.
Eigentlich geht es in der Chemie immer um Spaß.
En realidad, la química siempre es diversión.
Das Game hat eine tolle Grafik und kann viel Spaß machen.
Und nun wünsche ich euch viel Spaß beim Nachnähen.
Das ist geil. Kinder haben, egal wie, Spaß, ob sie Schuhe anhaben oder nicht.
Eso es impresionante. Los niños se divierten pase lo que pase, ya sea que usen zapatos o no.
Das Wetter hat sich beruhigt, und der Spaß kann beginnen.
Das ist ja der ganze Spaß dabei. Warum gehen Menschen weg?
Es lief wirklich gut, wir haben wirklich gute Umsätze gehabt und auch Spaß.
Auf Landstraßen zu fahren macht echt nicht so viel Spaß.
Ja, es macht einfach Spaß so was zu sehen.
Sí, es divertido ver algo así.
Macht aber auch Spaß. -Da die PS richtig auf den Acker zu bringen.