Прилагательное
Man kann sich auf jemanden oder etwas verlassen.
Надёжный, заслуживающий доверия.
Wenn jemand oder etwas zuverlässig ist, bedeutet das, dass man sich darauf verlassen kann, dass es funktioniert oder dass die Person das tut, was sie versprochen hat. Es ist wie ein Versprechen, dass man sich keine Sorgen machen muss.
Aber können die Tests Omikron überhaupt zuverlässig erkennen?
Но могут ли тесты даже надежно обнаружить Omicron?
Und das ganz zuverlässig funktionierte.
И это сработало очень надежно.
Sehr zuverlässig, alle sehr nett.
Очень надежно, все очень милые.
So stand die Farbe Blau zum Beispiel für Zuverlässigkeit.
Die sind mir a) zu teuer, b) sind sie mir nicht zuverlässig genug.
Они а) слишком дороги для меня, б) недостаточно надежны для меня.
Die Industrie spart zuverlässig Gas ein, die privaten Haushalte zurzeit auch.
Промышленность надежно экономит газ, и частные домохозяйства в настоящее время также экономят газ.
Und daher ist der Motor des Armata schwer, komplex und unzuverlässig.
В результате двигатель «Армата» тяжелый, сложный и ненадежный.
Auf den Meeren dieser Welt ist der Wind die wohl zuverlässigste Energiequelle.
Die PCR im Rachenabstrich ist nur in der ersten Woche zuverlässig positiv.
ПЦР в мазке из зева достоверно положительна только в первую неделю.
Da musste man eben zeigen, dass man zuverlässig ist.
Вам просто нужно было показать, что на вас можно положиться.
Das hab ich, glaub ich, zuverlässig gehört.
Думаю, я это достоверно слышал.
Dass ich die Garantie dafür übernehme, dass jemand immer zuverlässig ist.
Это я гарантирую, что кто-то всегда надежен.
Und in der zweiten Woche sind die nicht mehr ganz zuverlässig positiv.
А на второй неделе они уже не совсем достоверно положительны.
Worauf wir wirklich schauen ist, dass du zuverlässig abliefern kannst.
На самом деле мы стремимся к тому, чтобы вы могли обеспечить надежную доставку.
Es gibt viele Lehrer, die nicht weltanschaulich zuverlässig sind.
Есть много учителей, которые идеологически не надежны.
Zuverlässig? - Ja, eigentlich schon.
Надежный? — Да, на самом деле.
Deshalb haben wir uns gefragt: Wie zuverlässig ist Medicross Labs wirklich?
Вот почему мы задались вопросом: насколько надежна Medicross Labs на самом деле?
Seit mehr als 100 Jahren wächst unsere Wirtschaft zuverlässig.
Das Tier wähnten viele auch zuverlässiger.
Deshalb muss die Maschine zuverlässig funktionieren.
Поэтому машина должна работать надежно.
Dazu kommt, Atomenergie ist in der Regel zuverlässig.
Кроме того, ядерная энергия в целом надежна.
Der Strudel muss das Normgeschäft zuverlässig wegspülen.
Вихрь должен надежно смыть стандартный бизнес.
Aber wie zuverlässig sind Ein-Sterne-Bewertungen tatsächlich?
Но насколько надежны отзывы с одной звездой на самом деле?
Ist natürlich logisch, voraussagen lässt sich alles nur bedingt zuverlässig.
Конечно, логично, что все можно предсказать только с ограниченной надежностью.
Und die genehmigten Tagebaue zuverlässig produzieren.
И надежно производите утвержденные открытые шахты.