Прилагательное
Niedrige Temperatur, nicht warm.
Низкой температуры, не тёплый.
Beschreibt eine Temperatur, die niedriger als die Umgebungstemperatur oder die Körpertemperatur ist und als erfrischend oder angenehm empfunden wird.
Kühl fasste es sich an und leicht war's, aber wunderlieblich und strahlend.
Das kühle Nass belebt die Tiere.
Leinen fühlt sich angenehm kühl auf der Haut an.
Белье приятно прохладно ощущается на коже.
Das Feuer wird so stark abgekühlt, dass es ausgeht.
Es sieht unfassbar trist und kühl und unfreundlich aus in der Serie.
Aber wird es in diesem kühlen Jahr überhaupt eine Ernte geben?
Глагол
Temperatur senken.
Понижать температуру чего-либо.
Den Vorgang beschreiben, etwas von einer höheren Temperatur auf eine niedrigere Temperatur zu bringen.
Die anderen Räume sind dann so bis auf 11 Grad runtergekühlt.
Wenn das abkühlt, sind die Teile fest miteinander verbunden.
Когда это остывает, детали прочно соединяются друг с другом.
Dadurch kühlt sich mein Körper ab und meine Temperatur bleibt bei 37°.
Wird durch einen Kompressor alles runtergekühlt.
Das Feuer wird so stark abgekühlt, dass es ausgeht.
Der Fluss als Ort der Kühlung und Erholung wird einfach auch immer wichtiger.
ein bisschen auskühlen lassen, bevor wir das Pesto machen.
Дайте ему немного остыть, прежде чем приготовить песто.
Bis sie schlussendlich in die Kühlung können.
Существительное
Gerät zum Kühlen von Lebensmitteln.
Устройство для хранения продуктов и напитков в холодном состоянии.
Ein elektrisches Gerät mit einem isolierten Innenraum, das verwendet wird, um Lebensmittel und Getränke bei einer niedrigen Temperatur zu lagern, um sie frisch zu halten.
Hallo Nachbar, in der Cafeteria liegt Eis im Kühlschrank.
Здравствуйте, сосед, в холодильнике в кафетерии есть мороженое.
Der Kühlschrank ist ohne Kindersicherung im Nu auf.
Холодильник открывается в кратчайшие сроки без детского замка.
Wie gesagt, die Brust ab in den Kühlschrank für morgen.
Dann machst du das, ich kümmere mich um den Kühlschrank.
Тогда сделай это, я позабочусь о холодильнике.
Er war die einzige Chance zur Abkühlung.
Это была единственная возможность освежиться.
Und wir nutzen den Kühlschrank zusammen.
И мы вместе пользуемся холодильником.
Dort haben wir einen Kühlschrank und ein Regal.
Und dann ist der Kühlschrank drinnen einfach aus?