Adjetivo
Etwas kann passieren oder getan werden.
Possível, factível.
Wenn etwas möglich ist, bedeutet es, dass es passieren oder getan werden kann, ohne dass Regeln, Gesetze oder Hindernisse es verhindern.
Der medizinische Fortschritt macht es möglich, Menschen leben länger.
O progresso médico possibilita que as pessoas vivam mais.
Wie ist das möglich, dass sie hier ein blaues Auge hat?
Como é possível que ela tenha um olho roxo aqui?
Bisher ist noch keine Heilung bei Parkinson möglich.
Und da würde ich empfehlen, den Sachverhalt möglichst konkret zu schildern.
E eu recomendaria que você descrevesse os fatos da forma mais específica possível.
ist es eigentlich nicht mehr möglich, dass er aufwacht.
In Deutschland sei das rechtlich nicht möglich.
Sollte es möglich sein, ihn zu leihen, muss der FC Bayern zuschlagen!
Se for possível emprestá-lo, o FC Bayern deve comprá-lo!
Es ist im Augenblick kaum was zu erreichen hier, völlig unmöglich.
Bald soll sogar eine App kommen, die ad hoc Trassenbuchungen möglich macht.
Um den Knopf zu treffen? Unmöglich.
Das bedeutet, dass der Besuch heute nicht mehr möglich sein wird.
Auf vielen ist die Anreise jederzeit und ohne Anmeldung möglich.
Em muitos, você pode viajar a qualquer momento e sem registro.
Ein kleines Stück fehlt, aber es ist möglich, dass das zusammenpasst.
Falta uma pequena peça, mas é possível que ela se encaixe.
Advérbio
So viel oder so gut wie möglich.
O máximo possível.
Wenn man etwas möglichst gut oder viel machen möchte, versucht man, es so gut oder so viel wie möglich zu machen. Man gibt sich Mühe und versucht, das Beste zu erreichen.
Das Wasser sollte möglichst sauber sein, sonst fault das Wasser in der Rinne.
A água deve estar o mais limpa possível, caso contrário a água apodrecerá na sarjeta.
„Unser Thema ist der bestmögliche Schutz im Falle derartiger Anschläge.
“Nosso tópico é a melhor proteção possível no caso de tais ataques.
möglichst billig eingekauft vonseiten der Supermärkte.
Und da würde ich empfehlen, den Sachverhalt möglichst konkret zu schildern.
E eu recomendaria que você descrevesse os fatos da forma mais específica possível.
Wir achten darauf das Fenster möglichst mittig im Fensterrahmen zu platzieren.
Nós nos certificamos de colocar a janela o mais centralmente possível na moldura da janela.
Wir wollen immer einen möglichst süßen Saft haben.
Sie verbringen so viel Zeit wie möglich zusammen, machen fast alles gemeinsam.
Mein Ziel ist, so nah wie möglich an die gefährlichen Viren zu kommen.
Von hier bis hinten müssen wir so leise wie möglich sein.
So bald wie möglich möchte er eine Lehre machen.
Das Ziel: Möglichst viele Nahrungsmittel im eigenen Laden anbauen.
Leg dafür den Sockelbereich möglichst frei und mach ihn sauber.
Para fazer isso, desobstrua a área da base o máximo possível e limpe-a.
Wir werden versuchen, möglichst wenig Energie auszugeben, wie es geht.
Ziel der angreifenden Mannschaft ist es, den Ball möglichst weit zu schlagen.
O objetivo da equipe atacante é acertar a bola o mais longe possível.
Sie brachen mit ihm und suchten die größtmögliche Abgrenzung.
Doch Mad Mike will erst einmal so hoch hinauf wie möglich.
Ich habe ihn so weit wie möglich erst geschleppt.
Möglichst preisgünstige Zutaten und Chemie für den Geschmack.
Ingredientes e produtos químicos para saborear o mais baratos possível.
Um so viel Zeit wie möglich mit unserer Tochter und als Familie zu verbringen.
Um möglichst viel Gewinn aus dem kleinen Betrieb zu erzielen.
Para obter o máximo de lucro possível da pequena empresa.
Advérbio
Vielleicht, es könnte sein.
Talvez, é possível.
Wenn etwas möglich ist, bedeutet es, dass es passieren könnte, aber man ist sich nicht sicher. Es gibt eine Chance, dass es passiert.
Nicht nur bei Polizeigewalt, auch bei möglichem Rassismus.
Es ist aber leider gut möglich, dass dies alles nun zu spät kam.
Monica könnte möglicherweise nun die Direktorin von SWORD sein...
Monica poderia ser a diretora de SWORD agora...
Möglicherweise sehen wir ja etwas zum bereits erwähnten Sony-Showcase.
Talvez vejamos algo sobre a vitrine da Sony mencionada anteriormente.
Graichen stand bereits in der Kritik wegen möglicherer Vetternwirtschaft.
„Gut möglich! Das Opfer wurde auf der Ebene der ersten Etage gefunden.
Substantivo
Eine Chance oder Option, etwas zu tun.
Uma oportunidade, uma opção.
Es gibt verschiedene Möglichkeiten, etwas zu tun, wenn es verschiedene Wege oder Methoden gibt, es zu erreichen.
Die Gestaltungsmöglichkeiten mit Licht sind schon fast zu vielfältig.
Und drittens ermöglicht das Sofa Mitgestaltung.
Ich hatte mehr Möglichkeiten, am Leben teilzunehmen, von meinen Freunden z.B.
Ich finde, Frauen müssen doch mehr Möglichkeiten von Hilfe bekommen.
JJ hat nun die Möglichkeit seine originale Vision für Rey umzusetzen.
Da hab ich ne Möglichkeit, auch Dinge zu ordnen in mir.
Zum Beispiel die Möglichkeit, direkt im Spiel einen Spieler auszuwechseln.
Und es gibt verschiedene Möglichkeiten diese Sache jetzt anzugehen.
Eine weitere Möglichkeit ist das Aufbügeln von Formband.
Für die war die Schule die einzige Möglichkeit, aufzusteigen.
Vielleicht gibt es dann die Möglichkeit, den Betriebsrat einzuschalten.
Talvez então seja possível envolver o conselho de trabalhadores.
Und dem Kunden die Möglichkeit zu geben, das besser zu verstehen.
Ne andere Möglichkeit is dass ihr parallel beide Fächer lernt.
So hatte der Spieler mit dem Ball jeweils 2 mögliche Anspielstationen.
Como resultado, o jogador tinha 2 possíveis estações de jogo com a bola.
Trotz 500 Möglichkeiten kann sie definitiv keinen Arzt ersetzen.
Apesar das 500 opções, ele definitivamente não pode substituir um médico.
Wir haben wenig Möglichkeiten. Wenn wir da sind, klettern wir.
Ich hab die Krise als diese riesige Möglichkeit gesehen.
Es gibt ausreichend alternative Möglichkeiten, eine Brust aufzubauen.
Existem muitas formas alternativas de construir um seio.
Nicht nur in den Kämpfen gibt es viele Möglichkeiten.
Zwar bringt das Motorrad coole Möglichkeiten mit sich.
Bei uns heißt es Spitex, es gibt verschiedene Möglichkeiten.
Auch ist es möglich mehrere Konstruktoren in eine Klasse zu schreiben.
Ein super Plan mit ungeahnten Möglichkeiten.
Schneller, sauberer und mehr Möglichkeiten als ein Kohlegrill.
Mais rápido, limpo e com mais opções do que um grelhador a carvão.
Und da gibt es die unterschiedlichsten Möglichkeiten.
In jedem Raum gibt es hier viele, viele Möglichkeiten.
Die Show könnte ihm also eine Möglichkeit zur Rückkehr geben.
Und als das Ergebnis da war, dass es durchaus eine Wahlmöglichkeit gibt.
Advérbio
Vielleicht, es ist nicht sicher.
Possivelmente, não é certo.
Man benutzt es, um zu sagen, dass etwas passieren könnte, aber man ist sich nicht sicher.
Die Polizei ist befugt, sie wird es auch möglicherweise mit Zwang durchsetzen.
Monica könnte möglicherweise nun die Direktorin von SWORD sein...
Monica poderia ser a diretora de SWORD agora...
Möglicherweise sehen wir ja etwas zum bereits erwähnten Sony-Showcase.
Talvez vejamos algo sobre a vitrine da Sony mencionada anteriormente.
Aber auch in Richtung eines möglichen Aggressors oder in Richtung Russland.
Und genau das sind mögliche Auslöser, weshalb jemand zur Zigarette greift.
Graichen stand bereits in der Kritik wegen möglicherer Vetternwirtschaft.