形容詞
Etwas kann passieren oder getan werden.
可能な、実現可能な。
Wenn etwas möglich ist, bedeutet es, dass es passieren oder getan werden kann, ohne dass Regeln, Gesetze oder Hindernisse es verhindern.
Der medizinische Fortschritt macht es möglich, Menschen leben länger.
医療の進歩は人々の長生きを可能にします。
Wie ist das möglich, dass sie hier ein blaues Auge hat?
Bisher ist noch keine Heilung bei Parkinson möglich.
Und da würde ich empfehlen, den Sachverhalt möglichst konkret zu schildern.
そして、事実をできるだけ具体的に説明することをお勧めします。
ist es eigentlich nicht mehr möglich, dass er aufwacht.
In Deutschland sei das rechtlich nicht möglich.
Sollte es möglich sein, ihn zu leihen, muss der FC Bayern zuschlagen!
Es ist im Augenblick kaum was zu erreichen hier, völlig unmöglich.
Bald soll sogar eine App kommen, die ad hoc Trassenbuchungen möglich macht.
Um den Knopf zu treffen? Unmöglich.
Das bedeutet, dass der Besuch heute nicht mehr möglich sein wird.
Auf vielen ist die Anreise jederzeit und ohne Anmeldung möglich.
Ein kleines Stück fehlt, aber es ist möglich, dass das zusammenpasst.
副詞
So viel oder so gut wie möglich.
できるだけ多く。
Wenn man etwas möglichst gut oder viel machen möchte, versucht man, es so gut oder so viel wie möglich zu machen. Man gibt sich Mühe und versucht, das Beste zu erreichen.
Das Wasser sollte möglichst sauber sein, sonst fault das Wasser in der Rinne.
水はできるだけきれいにしてください。さもないと、側溝の水が腐ってしまいます。
„Unser Thema ist der bestmögliche Schutz im Falle derartiger Anschläge.
「私たちのテーマは、このような攻撃が発生した場合に可能な限り最善の保護策を講じることです。
möglichst billig eingekauft vonseiten der Supermärkte.
Und da würde ich empfehlen, den Sachverhalt möglichst konkret zu schildern.
そして、事実をできるだけ具体的に説明することをお勧めします。
Wir achten darauf das Fenster möglichst mittig im Fensterrahmen zu platzieren.
窓は窓枠のできるだけ中央に配置するようにしています。
Wir wollen immer einen möglichst süßen Saft haben.
Sie verbringen so viel Zeit wie möglich zusammen, machen fast alles gemeinsam.
Mein Ziel ist, so nah wie möglich an die gefährlichen Viren zu kommen.
Von hier bis hinten müssen wir so leise wie möglich sein.
So bald wie möglich möchte er eine Lehre machen.
Das Ziel: Möglichst viele Nahrungsmittel im eigenen Laden anbauen.
Leg dafür den Sockelbereich möglichst frei und mach ihn sauber.
これを行うには、ベースエリアをできるだけきれいにしてから清掃してください。
Wir werden versuchen, möglichst wenig Energie auszugeben, wie es geht.
Ziel der angreifenden Mannschaft ist es, den Ball möglichst weit zu schlagen.
攻撃側のチームの目標は、できるだけ遠くまでボールを打つことです。
Sie brachen mit ihm und suchten die größtmögliche Abgrenzung.
Doch Mad Mike will erst einmal so hoch hinauf wie möglich.
Ich habe ihn so weit wie möglich erst geschleppt.
Möglichst preisgünstige Zutaten und Chemie für den Geschmack.
味を出すための原料や化学薬品はできるだけ安価に。
Um so viel Zeit wie möglich mit unserer Tochter und als Familie zu verbringen.
Um möglichst viel Gewinn aus dem kleinen Betrieb zu erzielen.
中小企業からできるだけ多くの利益を得ること。
副詞
Vielleicht, es könnte sein.
おそらく、可能性があります。
Wenn etwas möglich ist, bedeutet es, dass es passieren könnte, aber man ist sich nicht sicher. Es gibt eine Chance, dass es passiert.
Nicht nur bei Polizeigewalt, auch bei möglichem Rassismus.
Es ist aber leider gut möglich, dass dies alles nun zu spät kam.
Monica könnte möglicherweise nun die Direktorin von SWORD sein...
モニカは今やSWORDのディレクターになれるかもしれない...
Möglicherweise sehen wir ja etwas zum bereits erwähnten Sony-Showcase.
前述のソニーのショーケースについて何か見かけるかもしれません。
Graichen stand bereits in der Kritik wegen möglicherer Vetternwirtschaft.
„Gut möglich! Das Opfer wurde auf der Ebene der ersten Etage gefunden.
名詞
Eine Chance oder Option, etwas zu tun.
機会、選択肢。
Es gibt verschiedene Möglichkeiten, etwas zu tun, wenn es verschiedene Wege oder Methoden gibt, es zu erreichen.
Die Gestaltungsmöglichkeiten mit Licht sind schon fast zu vielfältig.
Und drittens ermöglicht das Sofa Mitgestaltung.
Ich hatte mehr Möglichkeiten, am Leben teilzunehmen, von meinen Freunden z.B.
Ich finde, Frauen müssen doch mehr Möglichkeiten von Hilfe bekommen.
JJ hat nun die Möglichkeit seine originale Vision für Rey umzusetzen.
Da hab ich ne Möglichkeit, auch Dinge zu ordnen in mir.
Zum Beispiel die Möglichkeit, direkt im Spiel einen Spieler auszuwechseln.
Und es gibt verschiedene Möglichkeiten diese Sache jetzt anzugehen.
Eine weitere Möglichkeit ist das Aufbügeln von Formband.
Für die war die Schule die einzige Möglichkeit, aufzusteigen.
Vielleicht gibt es dann die Möglichkeit, den Betriebsrat einzuschalten.
そうすれば、労使協議会を巻き込むことが可能になるでしょう。
Und dem Kunden die Möglichkeit zu geben, das besser zu verstehen.
Ne andere Möglichkeit is dass ihr parallel beide Fächer lernt.
So hatte der Spieler mit dem Ball jeweils 2 mögliche Anspielstationen.
その結果、プレーヤーはボールを使ってプレーできるステーションが2つありました。
Trotz 500 Möglichkeiten kann sie definitiv keinen Arzt ersetzen.
Wir haben wenig Möglichkeiten. Wenn wir da sind, klettern wir.
Ich hab die Krise als diese riesige Möglichkeit gesehen.
Es gibt ausreichend alternative Möglichkeiten, eine Brust aufzubauen.
乳房を作るには、他にもたくさんの方法があります。
Nicht nur in den Kämpfen gibt es viele Möglichkeiten.
Zwar bringt das Motorrad coole Möglichkeiten mit sich.
Bei uns heißt es Spitex, es gibt verschiedene Möglichkeiten.
Auch ist es möglich mehrere Konstruktoren in eine Klasse zu schreiben.
Ein super Plan mit ungeahnten Möglichkeiten.
Schneller, sauberer und mehr Möglichkeiten als ein Kohlegrill.
炭火焼きよりも速く、きれいで、選択肢も豊富です。
Und da gibt es die unterschiedlichsten Möglichkeiten.
In jedem Raum gibt es hier viele, viele Möglichkeiten.
Die Show könnte ihm also eine Möglichkeit zur Rückkehr geben.
Und als das Ergebnis da war, dass es durchaus eine Wahlmöglichkeit gibt.
副詞
Vielleicht, es ist nicht sicher.
おそらく、確実ではありません。
Man benutzt es, um zu sagen, dass etwas passieren könnte, aber man ist sich nicht sicher.
Die Polizei ist befugt, sie wird es auch möglicherweise mit Zwang durchsetzen.
Monica könnte möglicherweise nun die Direktorin von SWORD sein...
モニカは今やSWORDのディレクターになれるかもしれない...
Möglicherweise sehen wir ja etwas zum bereits erwähnten Sony-Showcase.
前述のソニーのショーケースについて何か見かけるかもしれません。
Aber auch in Richtung eines möglichen Aggressors oder in Richtung Russland.
Und genau das sind mögliche Auslöser, weshalb jemand zur Zigarette greift.
Graichen stand bereits in der Kritik wegen möglicherer Vetternwirtschaft.