부사
Eine kleine Menge von etwas.
소량의 무언가.
Bezeichnet eine geringe Anzahl, Menge oder Intensität von etwas. Es kann sich auf konkrete Dinge wie Gegenstände oder Personen beziehen, aber auch auf abstrakte Konzepte wie Zeit, Energie oder Gefühle.
Tja, ist wenig überraschend.
뭐, 놀랄 일도 아니죠.
Wir sind halt zusammen mehr oder weniger groß geworden.
우린 거의 다 같이 자랐을 뿐이야
Wir waren zusammen beim Sport, wir haben wenig über Gefühle geredet.
우리는 함께 스포츠를 했고 감정에 대해 많이 이야기하지 않았습니다.
Man muss sich halt eventuell noch Geld leihen, wenn zu wenig auf dem Konto ist.
계좌에 돈이 너무 적으면 그냥 돈을 빌려야 할 수도 있습니다.
Aber da ist mir ein bisschen wenig Druck jetzt gerade drin ja?
Allerdings heißt das nicht, dass Light-Joghurt weniger Zucker enthält.
Obst sollte man wenig füttern, weil das zu viel Zucker enthält.
과일에는 설탕이 너무 많이 들어 있으므로 적게 먹여야 합니다.
Wer regelmäßig zu wenig schläft, ist im Job weniger leistungsfähig.
규칙적으로 잠을 너무 적게 자는 사람은 업무 효율성이 떨어집니다.
Er ist relativ sauber, ist wenig Unkraut drin.
비교적 깨끗하고 잡초가 거의 없습니다.
Party zu der Zeit auf jeden Fall schon bisschen weniger als vorher.
Ok, das Ziel befindet sich wenige Kilometer westlich.
좋아요, 목적지는 서쪽으로 몇 킬로미터 떨어져 있어요.
형용사
Eine kleine Anzahl von Personen oder Dingen.
소수의 사람이나 사물.
Bezieht sich auf eine geringe Anzahl von zählbaren Objekten oder Personen. Es betont, dass es nur eine begrenzte Anzahl von etwas gibt.
Allgemein fällt auf, es gibt total wenige Frauen im Profifußball.
일반적으로 프로 축구에는 여성이 거의 없다는 것이 눈에 띕니다.
Warum war ich einer der wenigen, die diesen Film so sehr mochte?
Denn die Wenigsten brauchen ihr Auto jeden Tag.
Deswegen haben bislang nur wenige Menschen in Ungarn Asyl beantragt.
그 결과 지금까지 헝가리에 망명을 신청한 사람은 극소수에 불과합니다.
Du wirst dort auch recht wenige Karrieristen finden.
Wir waren 1956 wenige Tage nach der Eröffnung hier.
Die wenigsten wollen aber vor der Kamera über ihre Erlebnisse reden.
Doch nur wenige Bischöfe erheben mutig ihre Stimme.
Die wenigsten haben bisher viel Erfahrung mit dem Gehen auf Steigeisen.
지금까지 아이젠을 신고 걸어본 경험이 많은 사람은 거의 없습니다.
부사
Mindestens oder zumindest.
적어도 또는 최소한.
Drückt aus, dass etwas das Minimum ist, das erwartet oder akzeptiert wird. Es impliziert oft Erleichterung oder Trost, dass die Situation nicht schlechter ist.
Das ist ja wenigstens eindeutig da kann ja keiner was falsch verstehen.
적어도 그건 명백합니다. 아무도 아무것도 오해할 수 없으니까요.
Wenigstens in einer Stadt zu bleiben ist schon wichtig.
Ich kann das nicht. Dann mach ich wenigstens denen hier unten das sauber.
Aber wenigstens macht sich Klaus prinzipiell für Umweltschutz laut.
Wenigstens hält sie.
Wenigstens sollen sie einzeln mit ihren Namen erinnert werden.
Ich habe Geschwister gesehen, die hatten wenigstens noch sich.
Und Marias Eltern haben von da an eine große Sorge weniger.
Jetzt ist wenigstens sein Lachen wieder ansteckend.
Dann ist wenigstens einer, der Spaß bei der Arbeit hat.
대명사
Nur sehr wenige Leute.
아주 적은 사람들.
Bezieht sich auf eine sehr kleine Anzahl von Personen innerhalb einer größeren Gruppe. Es betont, dass die Mehrheit der Gruppe nicht die beschriebene Eigenschaft oder Erfahrung teilt.
Voraussichtlich werden das die Wenigsten von uns mitbekommen.
Denn die Wenigsten brauchen ihr Auto jeden Tag.
Die wenigsten wollen aber vor der Kamera über ihre Erlebnisse reden.
Die wenigsten haben bisher viel Erfahrung mit dem Gehen auf Steigeisen.
지금까지 아이젠을 신고 걸어본 경험이 많은 사람은 거의 없습니다.