부사
zeigt den Grund oder die Erklärung für etwas an
무언가의 이유나 설명을 나타냄
Das Wort "nämlich" wird verwendet, um den Grund oder die Erklärung für etwas zu geben, das zuvor gesagt oder impliziert wurde. Es signalisiert, dass weitere Informationen oder Details folgen, die das Gesagte verdeutlichen oder unterstützen. Es hilft, Klarheit zu schaffen und Missverständnisse zu vermeiden.
Das Magma von Schichtvulkanen enthält nämlich sehr viel Gas.
성층화산의 마그마에는 많은 양의 가스가 포함되어 있습니다.
Ein großer Teil der Vorteile kommt nämlich nur bei regelmäßiger Meditation.
혜택의 대부분은 규칙적인 명상을 통해서만 얻을 수 있습니다.
Die Bürger sind nämlich enttäuscht.
사실 시민들은 실망하고 있습니다.
Im Magen befindet sich nämlich die Magensäure.
위산이 위장에서 발견되기 때문입니다.
Die verschiedenen Gebiete sind nämlich nicht miteinander verbunden.
사실 다양한 영역이 서로 연결되어 있지 않습니다.
Wir dürfen nämlich den berühmten Schlusssatz raushauen.
Sie ist nämlich Professor Pomona Sprout, die berühmte Alraunen-Züchterin.
Diese Tabelle enthält zwei Spalten, nämlich Schauspieler und Film.
이 테이블에는 배우와 영화라는 두 개의 열이 있습니다.
Jetzt werden nämlich die beiden Taschen an der Öffnung zusammen genäht.
이제 개구부에 두 개의 포켓이 함께 꿰매어졌습니다.
Ich erinnere mich nämlich, weil du es gerade angesprochen hast...
Auf Pandora ist nämlich jedes Leben miteinander verbunden.
판도라에서는 모든 생명이 연결되어 있으니까요.