neben 前置詞

正しい発音と効果的な使用方法を学びましょう "neben" で ドイツ語で

ne·ben

/ˈneːbən/

翻訳 "neben" ドイツ語から 日本語へ:

neben ⬅️➡

Populäre

an der Seite von etwas oder jemandem

横, 近く

Bezeichnet die Position direkt an der Seite von etwas oder jemandem, oder etwas, das zusätzlich zu etwas anderem vorhanden ist oder getan wird.

Example use

  • neben mir
  • neben dem Haus
  • neben der Tür
  • neben der Arbeit
  • neben dem Studium
  • nebenbei

Synonyms

  • bei
  • an
  • dicht bei
  • zusätzlich
  • außerdem

Antonyms

  • gegenüber
  • weit weg
  • entfernt
  • ausschließlich
  • nur

Examples

    German

    Neben dem Hauptaltar entstehen dort acht Seitenaltäre.

    German

    Direkt nebendran rasen Koffer vorbei auf dem Weg nach China, Dubai und Amerika.

    German

    Ich bin Schülerin eines Gymnasiums und nebenbei Kellnerin in einem Café.

    German

    Nebenbei kriegst Du Fenster und Terrassentür so leichter raus.

    German

    Das rechts neben ihm ist sein Auto.

    German

    Wir sind Schausteller, wir arbeiten nicht nebenbei beim Bäcker, bei der Bank.

    German

    Das heißt, gleich würden wir beide nebeneinander an der Ampel stehen.

    Japanese

    つまり、私たちは二人とも信号で隣同士に立っていることになります。

    German

    Neben dem Fernsehen traut Marina den Priestern der orthodoxen Kirche.

    German

    Daneben besprach er mit seinen Nachbarn die Probleme mit der Feuchtigkeit.

    Japanese

    また、湿度の問題についても近所の人たちと話し合いました。

    German

    Neben der Temperatur und dem Druck gibt es noch einen dritten Faktor.

    German

    Buzz Medien sitzt neben mir, der liebe Herr Lübbers.

    German

    Er erzählt mir, dass seine Freunde hinten sind und stellt sich neben mich.

    German

    Ein Fahrrad als Diebesgut aus dem Geschäft befand sich direkt neben ihm.

    German

    Der Besuch saß neben mir und seine Frau vorne.

    Japanese

    訪問者は私の隣に座り、彼の妻は前に座った。

    German

    Hinter der Scheibe sitzt Michael mutterseelenallein im Nebenraum.

    German

    Neben der richtigen Einstellung wird das Aussehen immer wichtiger.

    Japanese

    正しい態度に加えて、外見はますます重要になっています。

    German

    Neben Haushalt und Kindern hat Anneke noch eine andere Herausforderung.

    German

    Neben Diskothek Pan ist also der Hasenbau?

    German

    Seine letzte Aufgabe erfordert neben Geschicklichkeit auch Mut.

    Japanese

    彼の最後の仕事には技能だけでなく勇気も必要だ。

    German

    Nein, diese Brücke liegt tatsächlich direkt neben diesem Park.

    German

    Also tauchte er seinen Finger, da war so eine Lampe neben ihm.

    German

    Neben Umweltbildung nen möglichst hohen Beitrag zum Artenschutz.

    German

    OFF: Karten spielen und nebenbei über den Tod reden.

    German

    Es gibt neben dem Kampf gegen Computergegner auch PvP-Kämpfe in der Darkzone.

    German

    Direkt nebenan ist ein Automat, bei dem man Geld abheben kann.

    Japanese

    すぐ隣には、お金を引き出すことができる自動販売機があります。

    German

    Neben viel Bewegung lernen die beiden auch, wie man gesünder isst.

    Japanese

    二人はたくさんの運動に加えて、より健康的な食事の仕方も学びます。

    German

    Und nebenbei mal Joggen, was oft zu kurz kommt.

    German

    Am besten 20 Stunden die Woche, wo Sie sich eben nebenbei was aufbauen können.

    German

    Wenn du neben deinem Studium arbeiten willst oder musst.

    German

    Außerdem gibt es neben der Rezeption schon eine Ladestation für E-Autos.

    German

    Eine eigene Toilette gibt es auch. Direkt neben dem Bett.

    German

    Stattdessen schaue ich mir an, was man neben Spielzeug noch alles leihen kann.

    German

    Der Tiber ist der Fluss neben der Stadt Rom.

    Japanese

    テヴェレ川はローマの街の隣の川です。

    German

    Im Café 72, gleich neben der Ambu- lanten Hilfe, kommen sie zusammen.

    German

    Und wir bauen hier quasi die neue Brücke nebenan.

    German

    Also, nebendran ist das Loch, wo ihr Haus mal stand.

    German

    Eine neue, leicht begehbare Dusche hat er sich nebenan im Schuppen installiert.

    German

    Cinthia Gübeli näht nebenan die Wunde von Julian.

    German

    Rechts neben dem Opa ist sein ältester Sohn und mein Onkel Jörg.

    German

    Mein Bett stand hier neben der Türe.

    Japanese

    私のベッドはドアの隣にありました。

    German

    Neben Aerobic und Zumba bietet Dianne auch Trampolinkurse an.

    German

    Die lateinische Bibel und daneben noch die deutsche Übersetzung.

    Japanese

    ラテン語聖書とドイツ語訳。

    German

    Bis er 16 ist, muss Kallum noch nebenbei aufs Gymnasium gehen.

    German

    Nicht selten wird die Betreuung im Nebenjob gemacht.

    German

    Kannst du Lani, dem kleinen gelben Bus neben dir, helfen, die Spur zu wechseln?

    German

    Egal, ob Vollzeit, Teilzeit oder Nebenjob.

    German

    Nebenbei heißt es Stall putzen, Schweine und Ziegen versorgen.

    German

    Da wird doch nicht jemand heimlich noch nebenbei was machen?

    Japanese

    きっと誰かがこっそり横で何かをしないの?

    German

    Und nebenan baut der Papst.

    German

    Neben Eyelinern gehören auch 50 Truhen mit Kleidung und Sandalen dazu.

    German

    Okay, Becky, es ist der Lila Ball direkt neben dir.

    Japanese

    さて、ベッキー、すぐ隣にあるパープルボールです。

    German

    Direkt neben Janines Eltern, auf demselben Grundstück.

    German

    Nebenbei studierte sie noch Betriebspädagogik.

    German

    Neben dem filmenden Onkel aus Amerika. Den ersten Traktor nämlich.

    German

    Eigentlich glaubten die Almeidas, das Café nebenbei betreiben zu können.

    German

    Wir sind schon zu zweit da, die Nachbarin von oben und hier von nebenan.

    • Das Buch liegt neben dem Laptop auf dem Tisch.
    • Sie saß neben ihrem Freund im Kino.
    • Der Supermarkt ist gleich neben der Apotheke.
    • Er arbeitet nebenbei als Kellner, um sein Studium zu finanzieren.
    • Sie lernt nebenbei Spanisch.
    • Nebenbei kümmert sie sich um ihre kranke Mutter.

nebenbei 🧑‍💻

副詞

Manchmal

zusätzlich zur Haupttätigkeit

ついでに, 副業で

Beschreibt eine Tätigkeit, die zusätzlich zur Hauptbeschäftigung ausgeführt wird.

Example use

  • nebenbei arbeiten
  • nebenbei studieren
  • nebenbei etwas machen
  • nebenbei Geld verdienen

Synonyms

  • zusätzlich
  • nebenher
  • im Nebenjob

Antonyms

  • hauptberuflich
  • ausschließlich
  • hauptamtlich

Examples

    German

    Ich bin Schülerin eines Gymnasiums und nebenbei Kellnerin in einem Café.

    German

    Nebenbei kriegst Du Fenster und Terrassentür so leichter raus.

    German

    Wir sind Schausteller, wir arbeiten nicht nebenbei beim Bäcker, bei der Bank.

    German

    Dann haben wir nebenbei alles noch gemacht.

    German

    OFF: Karten spielen und nebenbei über den Tod reden.

    German

    Und nebenbei mal Joggen, was oft zu kurz kommt.

    German

    Am besten 20 Stunden die Woche, wo Sie sich eben nebenbei was aufbauen können.

    German

    Wenn du neben deinem Studium arbeiten willst oder musst.

    German

    Bis er 16 ist, muss Kallum noch nebenbei aufs Gymnasium gehen.

    German

    Nicht selten wird die Betreuung im Nebenjob gemacht.

    German

    Egal, ob Vollzeit, Teilzeit oder Nebenjob.

    German

    Übrigens macht dich das nebenbei auch viel interessanter.

    German

    Nebenbei heißt es Stall putzen, Schweine und Ziegen versorgen.

    German

    Da wird doch nicht jemand heimlich noch nebenbei was machen?

    Japanese

    きっと誰かがこっそり横で何かをしないの?

    German

    Nebenbei studierte sie noch Betriebspädagogik.

    • Er arbeitet nebenbei als Kellner, um sein Studium zu finanzieren.
    • Sie lernt nebenbei Spanisch.
    • Nebenbei kümmert sie sich um ihre kranke Mutter.

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

daneben ❌

副詞

Oft

falsch oder unangemessen

間違っている, 不適切

Beschreibt etwas, das falsch, unangemessen, nicht zielführend oder fehlerhaft ist.

Example use

  • völlig daneben
  • knapp daneben

Synonyms

  • falsch
  • unangemessen
  • unrichtig
  • fehlerhaft

Antonyms

  • richtig
  • angemessen
  • korrekt

Examples

    German

    Es ist ja auch vernünftig, wenn der Vater nicht das Büro gleich daneben hat.

    Japanese

    父親がすぐ隣にオフィスを持っていなくてもリーズナブルです。

    German

    Ist voll danebengegangen. Jetzt sind hier die, die wenig Geld haben.

    German

    Knapp daneben.

    German

    Ein Glück, dass der Wetterbericht mit seiner Regenprognose danebenlag.

    German

    Die Symbole daneben könnten also für Öffnen und Schließen stehen.

    German

    Und, ähm, da stand dieser Schuh daneben.

    German

    In manchen Fällen kann ein Alter Ego aber auch konsequent daneben gehen.

    German

    Nur das erste Rendezvous ging beinahe daneben.

    Japanese

    最初のデートだけがほとんどうまくいかなかった.

    German

    Ich kann mich auch erinnern, dass mein Bruder noch stark daneben stand.

    German

    Aber natürlich so, dass die zweite Hälfte natürlich noch daneben passt.

    German

    Der brüllt, der ist völlig neben sich, völlig außer sich.

    German

    Machen eine klitzekleine Grube daneben.

    German

    Baerbock nannte die Aktion ‘total daneben’.

    German

    Deshalb sind solche Vergleiche meiner Meinung nach völlig daneben.

    Japanese

    だからこそ、私の意見では、そのような比較はまったく的外れです。

    • Seine Antwort war völlig daneben.
    • Der Witz ging daneben, niemand hat gelacht.
    • Mit seiner Meinung lag er total daneben.

nebeneinander 🏘🏘

副詞

Manchmal

Seite an Seite

並んで

Beschreibt die Position von zwei oder mehr Dingen, die direkt nebeneinander liegen oder stehen, ohne dass etwas dazwischen ist.

Example use

  • nebeneinander sitzen
  • nebeneinander stehen
  • nebeneinander liegen
  • Häuser nebeneinander

Synonyms

  • Seite an Seite
  • bei einander
  • dicht beieinander
  • neben

Antonyms

  • auseinander
  • getrennt

Examples

    German

    Wir haben neben jedem Baum mit allen Familienmitgliedern uns positioniert.

    German

    Die Meinungen stehen gleichberechtigt nebeneinander.

    German

    Wie ist das, dürfen zwei Radfahrer nebeneinander fahren?

    German

    Spatzen wollen nebeneinander wohnen, weil die kein Bock haben auf Einzelleben.

    Japanese

    スズメは一人で暮らしたくないので、隣同士に住みたいと思っています。

    German

    Man sollte diese beiden Dinge nebeneinander gleichberechtigt stehenlassen.

    German

    Ein Fluss besteht aus drei waagerecht nebeneinanderliegenden Karten.

    • Die Häuser stehen dicht nebeneinander.
    • Wir saßen nebeneinander im Bus.
    • Die Bücher stehen nebeneinander im Regal.

Nebenwirkung 💊🤢

名詞

Selten

unerwünschte Wirkung eines Medikaments

副作用

Beschreibt eine unerwünschte oder negative Wirkung, die als Folge der Einnahme eines Medikaments auftreten kann.

Example use

  • Nebenwirkungen haben
  • unter Nebenwirkungen leiden
  • Nebenwirkungen verursachen

Synonyms

  • unerwünschte Wirkung
  • Nebenerscheinung

Antonyms

  • Hauptwirkung
  • gewünschte Wirkung

Examples

    German

    Das sind die Nebenwirkungen von diesem Medikament letztendlich.

    German

    Wenn man sich mal die Nebenwirkungen anguckt, steht die Pille unter Kritik.

    German

    A.v.D.: Hat dein Arzt dich damals über mögliche Nebenwirkungen aufgeklärt?

    Japanese

    A.V.D.: 当時、主治医は副作用の可能性について教えてくれましたか?

    German

    Das Medikament kann aber auch schwere Nebenwirkungen auslösen.

    German

    2 Jahre lang lebte er mit den Nebenwirkungen.

    German

    Im Gegensatz zum Einhornblut, gibt es hierbei jedoch keine Nebenwirkungen.

    • Das Medikament hat einige Nebenwirkungen, wie Kopfschmerzen und Übelkeit.
    • Er leidet unter den Nebenwirkungen der Chemotherapie.
    • Die Nebenwirkungen waren so stark, dass er das Medikament absetzen musste.

Neben- 💊🤢

Manchmal

sekundär oder weniger wichtig

二次的な, 重要でない

Wird als Präfix verwendet, um etwas als sekundär, weniger wichtig oder zusätzlich zu bezeichnen.

Example use

  • Nebenrolle
  • Nebenfach
  • Nebenwirkung
  • Nebenfluss
  • Nebenjob

Synonyms

  • sekundär
  • zusätzlich
  • untergeordnet

Antonyms

  • primär
  • Haupt-
  • hauptsächlich
  • vorrangig

Examples

    German

    Sie waren ja Nebenklägerin auch bei dem Prozess.

    German

    Neben seinem Bruder kümmert sich Horst auch um seine 89-Jährige Mutter Rosa.

    German

    Das sind die Nebenwirkungen von diesem Medikament letztendlich.

    German

    Wenn man sich mal die Nebenwirkungen anguckt, steht die Pille unter Kritik.

    German

    Sogar der Bildschirm wird nebensächlich.

    German

    Sigrid Kamisch, die Mutter der getöteten Anika, tritt als Nebenklägerin auf.

    German

    A.v.D.: Hat dein Arzt dich damals über mögliche Nebenwirkungen aufgeklärt?

    Japanese

    A.V.D.: 当時、主治医は副作用の可能性について教えてくれましたか?

    German

    Das Medikament kann aber auch schwere Nebenwirkungen auslösen.

    German

    Besonders in den niedrigen Nebenarmen des Rheins ersticken sie reihenweise.

    Japanese

    特にライン川の低い枝では、列になって窒息します。

    German

    Die Burg liegt im Tal der Elz, einem Nebenfluss der Mosel.

    German

    2 Jahre lang lebte er mit den Nebenwirkungen.

    German

    Gleich nach der Ankunft erfolgt neben den Waggons die sogenannte Selektion.

    Japanese

    到着直後に、いわゆるセレクションがワゴンの横で行われます。

    German

    Im Gegensatz zum Einhornblut, gibt es hierbei jedoch keine Nebenwirkungen.

    German

    Ich war als Kind oft krank aufgrund von Nebenhöhlen-Verengungen und so was.

neben sich 💊🤢

Manchmal

außer sich oder verwirrt

我を忘れた, 混乱した

Bezeichnet den Zustand einer Person, die emotional aufgewühlt, verwirrt oder nicht bei klarem Verstand ist.

Example use

  • völlig neben sich
  • neben sich stehen

Synonyms

  • außer sich
  • verwirrt

Antonyms

  • ruhig
  • gefasst

Examples

    German

    Der brüllt, der ist völlig neben sich, völlig außer sich.

    German

    Es geht direkt in den Gebärsaal, Larissa steht aber noch etwas neben sich.

neben der Spur 💊🤢

Selten

verwirrt oder unkonzentriert

混乱している, 集中していない

Bezeichnet den Zustand einer Person, die verwirrt, unkonzentriert oder nicht aufmerksam ist.

Example use

  • völlig neben der Spur
  • neben der Spur sein

Synonyms

  • verwirrt
  • unkonzentriert

Antonyms

  • konzentriert
  • aufmerksam

Examples

    German

    Gut, vielleicht war ich 'n bisschen neben der Spur, wegen meinem Handy.