scheiden Ige

Tanulja meg, hogyan ejtse ki és használja hatékonyan "scheiden" az német

schei·den

/ˈʃaɪ̯dn̩/

Fordítás "scheiden" németről magyarra:

elválás

Hungarian
"Scheiden" a házasság felbontására vagy előzőleg összekapcsolt elemek szétválasztására utal.
German
Das Wort "scheiden" bezieht sich auf das Beenden einer Ehe oder das Trennen von Dingen, die zuvor verbunden waren.

scheiden 💔

Ige

Populäre

Getrennt werden oder etwas trennen.

Elválni vagy szétválasztani.

Bedeutet, dass zwei oder mehr Dinge, die vorher zusammen waren, auseinandergehen oder getrennt werden. Dies kann sich auf Menschen, Gegenstände oder auch abstrakte Dinge beziehen.

Example use

  • sich scheiden lassen
  • sich trennen
  • auseinandergehen

Synonyms

  • trennen
  • separieren
  • teilen
  • absondern
  • zerlegen

Antonyms

  • verbinden
  • vereinigen
  • zusammenführen
  • zusammenfügen

Examples

    German

    Er hat sich von mir freiwillig scheiden lassen.

    German

    Sie haben schon gesagt, Ihre Eltern haben sich relativ früh scheiden lassen.

    German

    Entscheidend ist, kooperieren die Eltern miteinander oder nicht.

    German

    Meine Eltern haben sich scheiden lassen, als ich drei war.

    German

    Am Pay2Win Red Dead Online scheiden sich die Geister.

    German

    Gleichzeitig scheiden immer mehr Leute aus.

    German

    Ihre Eltern haben sich scheiden lassen, als Sie Teenager waren.

    German

    Ähm, Ihre Eltern haben sich später scheiden lassen.

    German

    Simone Lehmann spielt dennoch mit dem Gedanken, sich scheiden zu lassen.

    German

    Diese Dasha hat sich ja angeblich scheiden lassen.

    German

    Wir beobachten, dass auch immer mehr ältere Herrschaften sich scheiden lassen.

    German

    sehr früh, weil ... meine Eltern haben sich scheiden lassen mit vier.

    • Nach vielen Jahren Ehe haben sie sich entschieden, sich scheiden zu lassen.
    • Eine Scheidung kann eine schwierige Zeit für alle Beteiligten sein.
    • Die Scheidungsrate ist in den letzten Jahren gestiegen.

unterscheiden 🔍

Ige

Oft

Feststellen, was anders ist.

Megkülönböztetni vagy differenciálni.

Bedeutet, dass man erkennt, was die Unterschiede zwischen zwei oder mehr Dingen sind. Man vergleicht sie und findet heraus, was sie voneinander unterscheidet.

Example use

  • zwischen ... unterscheiden
  • sich unterscheiden
  • zwischen etwas unterscheiden
  • etwas erkennen
  • unterscheidbar
  • unterscheiden zwischen
  • den Unterschied erkennen
  • auseinanderhalten

Synonyms

  • differenzieren
  • erkennen
  • auseinanderhalten
  • herausfinden

Antonyms

  • verwechseln
  • gleichsetzen
  • vermengen

Examples

    German

    Außerdem unterscheiden die Pyramiden die beiden Geschlechter.

    Hungarian

    Ezenkívül a piramisok megkülönböztetik a két nemet.

    German

    Doch es gibt einen entscheidenden Unterschied.

    German

    Stilistisch unterscheiden sich die beiden Videos wie Tag und Nacht.

    German

    Der kann nicht mal 'ne echte Münze von 'ner unechten unterscheiden.

    German

    Wir können das sehr gut unterscheiden, ob sie lächelt, oder nur kurz zuckt.

    German

    Das verbinden alle mit Sex, aber man muss es heute echt unterscheiden.

    German

    Morbus Crohn und Colitis ulcerosa - Worin unterscheiden sie sich?

    German

    Wenn er klein ist, lernt er im Laufe der Zeit, das zu unterscheiden.

    German

    Wir unterscheiden allgemein zwei Arten von Rückstellungen.

    Hungarian

    Általában kétféle rendelkezést különböztetünk meg.

    German

    Trotzdem unterscheiden sie sich spielerisch stark voneinander.

    Hungarian

    Mindazonáltal a játék szempontjából nagyon különböznek egymástól.

    German

    Passiv und faul würde ich aber deutlich unterscheiden.

    German

    Es gibt auch Wolkenbilder, die sind sehr schwierig zu unterscheiden.

    German

    Er ist von einer echten Fälschung kaum zu unterscheiden.

    German

    Man muss unterscheiden zwischen Wandern und Spazierengehen.

    German

    Wir unterscheiden allgemein zwei Arten, nämlich Aufwendungen und Erträge.

    Hungarian

    Általában két típust különböztetünk meg, nevezetesen a kiadásokat és a bevételeket.

    German

    Blind sind sie nicht. Sie können Hell und Dunkel unterscheiden.

    Hungarian

    Nem vakok. Meg lehet különböztetni a világos és a sötét között.

    German

    Optisch kaum zu unterscheiden von ihren wilden Verwandten.

    German

    Ich hab schon sehr früh versucht, das differenziert zu unterscheiden.

    • Kannst du die beiden Zwillinge voneinander unterscheiden?
    • Es ist wichtig, zwischen Fakten und Meinungen zu unterscheiden.
    • Manchmal ist es schwer, die Wahrheit von der Lüge zu unterscheiden.

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1446

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

entscheiden 🤔

Ige

Manchmal

Eine Wahl treffen.

Dönteni vagy választani.

Bedeutet, dass man aus mehreren Möglichkeiten eine auswählt. Man trifft eine Entscheidung und legt fest, was man tun möchte.

Example use

  • sich entscheiden
  • eine Wahl treffen
  • festlegen
  • sich entscheiden für
  • wählen

Synonyms

  • wählen
  • bestimmen
  • auswählen

Antonyms

  • zögern
  • schwanken

Examples

    German

    Der einzelne Arzt könnte dann wirklich noch unabhängiger entscheiden.

    Hungarian

    Az egyes orvos ekkor valóban még függetlenebb döntéseket hozhat.

    German

    Oder beim nächsten Mal hier, kannst du selber entscheiden.

    German

    Also, Sie müssen entscheiden, ob das Café zusammenbricht oder Sie.

    German

    Sondern dass dieses Kind es später selber entscheiden kann.

    German

    Ziemlich schnell fahren die deutschen Staaten dann den entscheidenden Sieg ein.

    German

    Wir entscheiden nicht darüber, ob alles gelingt.

    German

    Sie entscheiden selbst, wann sie aufstehen und was sie dann machen.

    German

    Das könnte noch ein entscheidender Faktor sein.

    Hungarian

    Ez lehet egy másik döntő tényező.

    German

    Und gerade der Vergleich mit dem Vogel ist der entscheidende.

    Hungarian

    És pontosan a madárral való összehasonlítás döntő.

    German

    Aber vielleicht wir müssen entscheiden lassen Paulina.

    German

    Jetzt soll es den entscheidenden Termin geben, die letzte Chance.

    German

    Ein Gutachter wird den Hof besichtigen und über die Zukunft entscheiden.

    German

    Wie wird das Gericht in zweiter Instanz entscheiden?

    German

    Im Kampf um den Aufstieg entscheiden Kleinigkeiten.

    German

    Du kannst dich zwischen einer grünen oder gelben Banane entscheiden.

    Hungarian

    Választhat zöld vagy sárga banán között.

    German

    Und im Bundestag über eine Erhöhung der Hartz-IV-Sätze zu entscheiden.

    Hungarian

    És dönteni kell a Bundestagban a Hartz IV kamatláb emeléséről.

    German

    Ich darf frei entscheiden, was ich machen möchte.

    German

    "nur" entscheiden müssen: Starten wir im nächsten Zyklus direkt mit dem ...

    German

    Und das war eigentlich auch sehr entscheidend, ja.

    German

    Ich will das einfach auch ein Stück weit selbst entscheiden können.

    Hungarian

    Csak azt akarom, hogy ezt bizonyos mértékig eldöntsem magam.

    German

    Seit einem Jahr kann sie nur noch hell und dunkel unterscheiden.

    German

    Und für welchen Föhn Johannes und Melina sich im Alltag entscheiden?

    Hungarian

    És melyik hajszárítót választja Johannes és Melina a mindennapi életben?

    German

    Sich für Politik interessieren und mitentscheiden.

    German

    Oder soll sich einfach jede Frau selbst entscheiden dürfen?

    Hungarian

    Vagy minden nőnek egyszerűen meg kell engedni, hogy maga döntsön?

    German

    Andere Menschen sind eher intuitiv und entscheiden mehr aus dem Bauch heraus.

    Hungarian

    Más emberek intuitívabbak és több értelmes döntéseket hoznak.

    German

    Wonach entscheiden Türsteher, wer feiern darf und wer nicht?

    Hungarian

    Hogyan döntik el a bouncerok, ki ünnepelhet és ki nem?

    German

    Jeder Bürger soll frei entscheiden.

    Hungarian

    Minden állampolgárnak szabadon kell döntenie.

    German

    Ob er diesen Auftrag weitermachen kann, entscheiden die Angehörigen.

    Hungarian

    A rokonok döntik el, hogy folytathatja-e ezt a feladatot.

    German

    Ob ich später meine Uniform noch anziehen kann, werde ich dann entscheiden.

    German

    Ich finde, das muss jeder selber entscheiden.

    German

    Jeder muss selbst entscheiden, wie viel er online sein will oder nicht.

    German

    Da bin ich nur froh, keine Politikerin zu sein, die das entscheiden muss.

    German

    Und die Mappe ist entscheidend. Man bewirbt sich mit einer Mappe.

    German

    Am Ende entscheiden beim Käufer in dieser Luxusliga oft nur die Geschmäcker.

    Hungarian

    Végül a luxusbajnokság vásárlóit gyakran csak ízlés határozza meg.

    German

    Wer wird im alles entscheidenden Showdown Tennis triumphieren?

    German

    Man möchte sich ja nicht entscheiden wollen.

    German

    Weil ich finde, dass das jeder selbst entscheiden soll.

    Hungarian

    Mert szerintem ezt mindenkinek magának kell eldöntenie.

    German

    Wieder muss die Ampel wichtige Fragen unter Zeitdruck entscheiden.

    Hungarian

    Ismét a közlekedési lámpának időnyomás alatt kell eldöntenie a fontos kérdéseket.

    German

    Da muss ich mich an dem Punkt entscheiden und das geht halt nicht.

    German

    Am Ende ist das im Beruf das Entscheidende.

    German

    Mandy will selbst entscheiden, wie und wann sie sterben möchte.

    German

    Ich würde es trotzdem jeder Frau zusprechen, dass sie selber entscheiden kann.

    German

    In wichtigen Angelegenheiten durfte die Mannschaft mitentscheiden.

    German

    Denn: ich würd ganz gern alle Argumente hören und dann selber entscheiden.

    German

    Außerdem entscheidend: die Qualität der Verbinder und die Spaltmaße.

    Hungarian

    A csatlakozók minősége és a rés méretei szintén meghatározóak.

    German

    Man muss sich einfach für eine der beiden Möglichkeiten entscheiden.

    Hungarian

    Egyszerűen ki kell választania a két lehetőség egyikét.

    German

    Yannik kann entscheiden, wie viel Extrazeit er ins Krafttraining steckt.

    German

    Über Ausschreibungen und Vergaben entscheiden getrennte Behörden.

    German

    Da kannst du auch entscheiden, ob du zur Ärztin gehst, oder nicht.

    Hungarian

    Azt is eldöntheti, hogy orvoshoz akarja-e fordulni vagy sem.

    German

    Wir planen ja nicht, wir entscheiden spontan, wo wir hinfahren.

    German

    Welches Produkt einem am Ende liegt, das kann jeder nun selbst entscheiden.

    German

    Ihr könnt's euch jetzt angucken und entscheiden, ob das für euch was ist.

    German

    Über Russland kann man, aber das entscheiden nicht wir.

    German

    Oder der Staat sich entscheiden wird, uns wegzusperren.

    German

    Und komme dann aber immer, das ist das Entscheidende, mit Vorschlägen.

    German

    Wir sind, wir machen alles gemeinsam, wir entscheiden alles zusammen.

    Hungarian

    Mi vagyunk, mindent együtt csinálunk, mindent együtt döntünk el.

    German

    Sie müssen dann entscheiden, ob diese wahr oder falsch sind.

    Hungarian

    Ezután el kell döntenie, hogy igazak-e vagy hamisak.

    German

    Auch an der Entwicklung dieser Bahn war Sebastian Jonas entscheidend beteiligt.

    Hungarian

    Sebastian Jonas is döntően részt vett a vasút fejlesztésében.

    German

    Denn sie entscheiden, wer bauen darf.

    German

    Anna und Wieland entscheiden sich für dieses Gerät.

    German

    Sonst würde sich niemand für eine solche Operation entscheiden.

    German

    Stardust, dein Auftrag ist wichtig und entscheidend.

    Hungarian

    Stardust, a küldetésed fontos és döntő.

    German

    Doch anders zu entscheiden hätte genau so ein Fehler sein können.

    German

    Der entscheidende Satz in dem Lied kommt relativ am Anfang.

    German

    Doch Alkohol hat ein entscheidendes Manko.

    Hungarian

    De az alkoholnak van egy nagy hiányossága.

    German

    Sie entscheiden sich gegen eine Therapie.

    Hungarian

    Úgy dönt, hogy nem keres terápiát.

    German

    Du musst entscheiden, was du mit dem Ring tun willst, der dir gegeben ist.

    German

    Man muss sich entscheiden, ob man Weibchen oder Männchen halten will.

    German

    Viele entscheiden sich nach der Schule, einfach mal Pause zu machen.

    Hungarian

    Sokan úgy döntenek, hogy egyszerűen szünetet tartanak iskola után.

    German

    Deshalb entscheiden sich die beiden für das rechte.

    German

    Welche Faktoren sind für den Erfolg im Gefecht noch entscheidend?

    German

    Wir entscheiden uns, die Bilder nur starke geblurrt zu zeigen.

    German

    Hier entscheiden Menschen aber auch über Abschiebungen und führen sie durch.

    Hungarian

    De itt az emberek a deportálásról is döntenek és végrehajtják azokat.

    German

    Danach entscheiden sie, ob sie eines davon kaufen werden.

    German

    Beim Cash Flow kann man zwischen direkter und indirekter Methode unterscheiden.

    German

    Beziehung oder Familie, als er sich entscheiden sollte.

    German

    Wir alle entscheiden, in welche Richtung die Technologie sich entwickeln soll.

    German

    Sondern es ist einfach immer alles auch zusammen entscheiden.

    Hungarian

    De egyszerűen mindig mindent együtt kell eldönteni.

    German

    Gott hält das Leben in seiner Hand und er wird entscheiden, wie das Leben ist.

    German

    Nichts falsch machen, nichts voreilig entscheiden.

    German

    Die Muttersprache dafür ist von entscheidender Bedeutung.

    German

    Ich habe Glück gehabt, wobei Glück allein nicht das Entscheidende war.

    Hungarian

    Szerencsém volt, de a szerencse önmagában nem volt a döntő tényező.

    German

    Der entscheidende Punkt ist wirklich der Erfolg der neuen Produkte.

    German

    Aber den muss jeder für sich selber entscheiden.

    German

    Von 100 Frauen entscheiden sich kurz vor Abbruch noch 15 für das Kind.

    Hungarian

    100 nő közül 15 még mindig választja a gyermeket röviddel az abortusz előtt.

    German

    Die sollen entscheiden, was besser schmeckt: Marke oder No-Name.

    German

    Deshalb kann jede Schule eigenständig über die Kleiderordnung entscheiden.

    German

    Sie wird am Ende entscheiden, ob sie die Möbel behalten will.

    German

    Man musssich für etwas entscheiden. Nicht zu handeln, ist keine Option.

    German

    Hier entscheiden die Strandkorbvermieter*innen, ob und wann sie dichtmachen.

    German

    Aber ich will definitiv selbst entscheiden, wen ich heiraten will.

    German

    Auch über das, was Frauen dürfen, entscheiden Männer.

    German

    Aber Lukaku gibt dem Ball aus drei Metern nicht den entscheidenden Impuls.

    Hungarian

    De Lukaku három méterről nem adja meg a döntő lendületet a labdának.

    German

    Das ist die einzige Sache, die ich nicht selber entscheiden darf anscheinend.

    German

    Die Themen Sicherheit und Migration waren für viele wahlentscheidend.

    German

    Das Gericht muss nun über den Antrag entscheiden.

    Hungarian

    A bíróságnak most döntenie kell a kérelemről.

    German

    Wie entscheiden Sie, Frau Moser?

    German

    Oder mich entscheiden, was ich für mich brauche.

    • Ich kann mich nicht entscheiden, welchen Film wir sehen sollen.
    • Die Regierung muss entscheiden, wie sie mit der Krise umgeht.
    • Es ist deine Entscheidung, was du mit deinem Leben machst.

entscheidend ⭐

Melléknév

Selten

Sehr wichtig.

Döntő vagy kritikus.

Bedeutet, dass etwas einen großen Einfluss auf das Ergebnis hat.

Example use

  • entscheidender Faktor
  • von entscheidender Bedeutung
  • ausschlaggebend

Synonyms

  • wichtig
  • bedeutend
  • wesentlich

Antonyms

  • unwichtig
  • bedeutungslos
  • irrelevant

Examples

    German

    Doch es gibt einen entscheidenden Unterschied.

    German

    Das könnte noch ein entscheidender Faktor sein.

    Hungarian

    Ez lehet egy másik döntő tényező.

    German

    Und das war eigentlich auch sehr entscheidend, ja.

    German

    Am Ende ist das im Beruf das Entscheidende.

    German

    Außerdem entscheidend: die Qualität der Verbinder und die Spaltmaße.

    Hungarian

    A csatlakozók minősége és a rés méretei szintén meghatározóak.

    German

    Auch an der Entwicklung dieser Bahn war Sebastian Jonas entscheidend beteiligt.

    Hungarian

    Sebastian Jonas is döntően részt vett a vasút fejlesztésében.

    German

    Welche Faktoren sind für den Erfolg im Gefecht noch entscheidend?

    German

    Ich habe Glück gehabt, wobei Glück allein nicht das Entscheidende war.

    Hungarian

    Szerencsém volt, de a szerencse önmagában nem volt a döntő tényező.

    German

    Der entscheidende Punkt ist wirklich der Erfolg der neuen Produkte.

    German

    Aber Lukaku gibt dem Ball aus drei Metern nicht den entscheidenden Impuls.

    Hungarian

    De Lukaku három méterről nem adja meg a döntő lendületet a labdának.

    • Der Sieg im letzten Spiel war entscheidend für die Meisterschaft.
    • Die Qualität der Zutaten ist entscheidend für den Geschmack des Gerichts.
    • Entscheidende Faktoren für den Erfolg sind Fleiß und Disziplin.

bescheiden 🙂

Melléknév

Selten

Nicht viel verlangen.

Szerény vagy alázatos.

Bedeutet, dass jemand nicht viel für sich selbst verlangt und mit dem zufrieden ist, was er hat. Solche Menschen sind nicht anspruchsvoll und stellen keine hohen Erwartungen.

Example use

  • bescheiden leben
  • einfach zufrieden sein
  • nicht viel brauchen
  • bescheidene Ansprüche
  • sich bescheiden
  • zurückhaltend

Synonyms

  • zurückhaltend
  • einfach
  • genügsam

Antonyms

  • anspruchsvoll
  • arrogant
  • überheblich
  • eingebildet

Examples

    German

    * Musik * Camping an der Autobahn macht gelassen und bescheiden.

    Hungarian

    * Zene * Az autópályán kempingezve nyugodt és alázatossá tesz.

    German

    Und die feierten, trotz oft bescheidener Umsetzung, respektable Erfolge.

    German

    Weder fleißig noch bescheiden.

    German

    Was sie von der Politik wollen, ist eigentlich ziemlich bescheiden.

    German

    In bescheidenem Umfang einige Partner auch mit Waffenlieferungen.

    German

    Geblieben sind die besonders bescheidenen.

    • Sie lebt ein bescheidenes Leben auf dem Land.
    • Trotz seines Erfolgs ist er ein sehr bescheidener Mensch geblieben.
    • Manchmal ist es besser, bescheiden zu sein und nicht anzugeben.

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

ausscheiden ❌

Ige

Selten

Nicht mehr dabei sein.

Kiesni vagy feladni.

Bedeutet, dass jemand oder etwas aus einem Wettbewerb, einer Gruppe oder einem Prozess ausscheidet und nicht mehr teilnimmt.

Example use

  • aus dem Wettbewerb ausscheiden
  • nicht mehr teilnehmen
  • ausgeschieden sein

Synonyms

  • aussteigen
  • aufgeben
  • eliminiert werden

Antonyms

  • weitermachen
  • teilnehmen

Examples

    German

    Und in Teilen wieder ausscheiden.

    • Leider ist unsere Mannschaft im Viertelfinale ausgeschieden.