동사
Getrennt werden oder etwas trennen.
분리되거나 이혼하다.
Bedeutet, dass zwei oder mehr Dinge, die vorher zusammen waren, auseinandergehen oder getrennt werden. Dies kann sich auf Menschen, Gegenstände oder auch abstrakte Dinge beziehen.
Er hat sich von mir freiwillig scheiden lassen.
Sie haben schon gesagt, Ihre Eltern haben sich relativ früh scheiden lassen.
Entscheidend ist, kooperieren die Eltern miteinander oder nicht.
Meine Eltern haben sich scheiden lassen, als ich drei war.
Am Pay2Win Red Dead Online scheiden sich die Geister.
Gleichzeitig scheiden immer mehr Leute aus.
Ihre Eltern haben sich scheiden lassen, als Sie Teenager waren.
Ähm, Ihre Eltern haben sich später scheiden lassen.
Simone Lehmann spielt dennoch mit dem Gedanken, sich scheiden zu lassen.
Diese Dasha hat sich ja angeblich scheiden lassen.
Wir beobachten, dass auch immer mehr ältere Herrschaften sich scheiden lassen.
sehr früh, weil ... meine Eltern haben sich scheiden lassen mit vier.
동사
Feststellen, was anders ist.
구별하거나 차별화하다.
Bedeutet, dass man erkennt, was die Unterschiede zwischen zwei oder mehr Dingen sind. Man vergleicht sie und findet heraus, was sie voneinander unterscheidet.
Außerdem unterscheiden die Pyramiden die beiden Geschlechter.
Doch es gibt einen entscheidenden Unterschied.
Stilistisch unterscheiden sich die beiden Videos wie Tag und Nacht.
Der kann nicht mal 'ne echte Münze von 'ner unechten unterscheiden.
Wir können das sehr gut unterscheiden, ob sie lächelt, oder nur kurz zuckt.
Das verbinden alle mit Sex, aber man muss es heute echt unterscheiden.
Morbus Crohn und Colitis ulcerosa - Worin unterscheiden sie sich?
Wenn er klein ist, lernt er im Laufe der Zeit, das zu unterscheiden.
Wir unterscheiden allgemein zwei Arten von Rückstellungen.
당사는 일반적으로 두 가지 유형의 조항을 구분합니다.
Trotzdem unterscheiden sie sich spielerisch stark voneinander.
Passiv und faul würde ich aber deutlich unterscheiden.
Es gibt auch Wolkenbilder, die sind sehr schwierig zu unterscheiden.
Er ist von einer echten Fälschung kaum zu unterscheiden.
Man muss unterscheiden zwischen Wandern und Spazierengehen.
Wir unterscheiden allgemein zwei Arten, nämlich Aufwendungen und Erträge.
우리는 일반적으로 비용과 수입이라는 두 가지 유형을 구분합니다.
Blind sind sie nicht. Sie können Hell und Dunkel unterscheiden.
그들은 눈이 멀지 않아요.빛과 어둠을 구분할 수 있어요.
Optisch kaum zu unterscheiden von ihren wilden Verwandten.
Ich hab schon sehr früh versucht, das differenziert zu unterscheiden.
동사
Eine Wahl treffen.
결정하거나 선택하다.
Bedeutet, dass man aus mehreren Möglichkeiten eine auswählt. Man trifft eine Entscheidung und legt fest, was man tun möchte.
Der einzelne Arzt könnte dann wirklich noch unabhängiger entscheiden.
Oder beim nächsten Mal hier, kannst du selber entscheiden.
Also, Sie müssen entscheiden, ob das Café zusammenbricht oder Sie.
Sondern dass dieses Kind es später selber entscheiden kann.
Ziemlich schnell fahren die deutschen Staaten dann den entscheidenden Sieg ein.
Wir entscheiden nicht darüber, ob alles gelingt.
Sie entscheiden selbst, wann sie aufstehen und was sie dann machen.
Das könnte noch ein entscheidender Faktor sein.
이것이 또 다른 결정적 요인이 될 수 있습니다.
Und gerade der Vergleich mit dem Vogel ist der entscheidende.
그리고 결정적인 것은 바로 새와의 비교입니다.
Aber vielleicht wir müssen entscheiden lassen Paulina.
Jetzt soll es den entscheidenden Termin geben, die letzte Chance.
Ein Gutachter wird den Hof besichtigen und über die Zukunft entscheiden.
Wie wird das Gericht in zweiter Instanz entscheiden?
Im Kampf um den Aufstieg entscheiden Kleinigkeiten.
Du kannst dich zwischen einer grünen oder gelben Banane entscheiden.
녹색 또는 노란색 바나나 중에서 선택할 수 있습니다.
Und im Bundestag über eine Erhöhung der Hartz-IV-Sätze zu entscheiden.
그리고 하원에서 Hartz IV 금리 인상을 결정할 예정입니다.
Ich darf frei entscheiden, was ich machen möchte.
"nur" entscheiden müssen: Starten wir im nächsten Zyklus direkt mit dem ...
Und das war eigentlich auch sehr entscheidend, ja.
Ich will das einfach auch ein Stück weit selbst entscheiden können.
Seit einem Jahr kann sie nur noch hell und dunkel unterscheiden.
Und für welchen Föhn Johannes und Melina sich im Alltag entscheiden?
그리고 요하네스와 멜리나는 일상 생활에서 어떤 헤어 드라이어를 선택합니까?
Sich für Politik interessieren und mitentscheiden.
Oder soll sich einfach jede Frau selbst entscheiden dürfen?
아니면 모든 여성이 스스로 결정하도록 허용해야 할까요?
Andere Menschen sind eher intuitiv und entscheiden mehr aus dem Bauch heraus.
다른 사람들은 더 직관적이고 더 직감적인 결정을 내립니다.
Wonach entscheiden Türsteher, wer feiern darf und wer nicht?
경비원은 축하할 수 있는 사람과 축하할 수 없는 사람을 어떻게 결정하나요?
Jeder Bürger soll frei entscheiden.
모든 시민은 자유롭게 결정해야 합니다.
Ob er diesen Auftrag weitermachen kann, entscheiden die Angehörigen.
친척들은 그가 이 임무를 계속할 수 있을지 여부를 결정합니다.
Ob ich später meine Uniform noch anziehen kann, werde ich dann entscheiden.
Ich finde, das muss jeder selber entscheiden.
Jeder muss selbst entscheiden, wie viel er online sein will oder nicht.
Da bin ich nur froh, keine Politikerin zu sein, die das entscheiden muss.
Und die Mappe ist entscheidend. Man bewirbt sich mit einer Mappe.
Am Ende entscheiden beim Käufer in dieser Luxusliga oft nur die Geschmäcker.
결국 이 럭셔리 리그의 구매자는 취향에 의해서만 결정되는 경우가 많습니다.
Wer wird im alles entscheidenden Showdown Tennis triumphieren?
Man möchte sich ja nicht entscheiden wollen.
Weil ich finde, dass das jeder selbst entscheiden soll.
그건 모두가 스스로 결정해야 할 문제라고 생각하니까요.
Wieder muss die Ampel wichtige Fragen unter Zeitdruck entscheiden.
Da muss ich mich an dem Punkt entscheiden und das geht halt nicht.
Am Ende ist das im Beruf das Entscheidende.
Mandy will selbst entscheiden, wie und wann sie sterben möchte.
Ich würde es trotzdem jeder Frau zusprechen, dass sie selber entscheiden kann.
In wichtigen Angelegenheiten durfte die Mannschaft mitentscheiden.
Denn: ich würd ganz gern alle Argumente hören und dann selber entscheiden.
Außerdem entscheidend: die Qualität der Verbinder und die Spaltmaße.
Man muss sich einfach für eine der beiden Möglichkeiten entscheiden.
Yannik kann entscheiden, wie viel Extrazeit er ins Krafttraining steckt.
Über Ausschreibungen und Vergaben entscheiden getrennte Behörden.
Da kannst du auch entscheiden, ob du zur Ärztin gehst, oder nicht.
의사를 만나고 싶은지 여부를 결정할 수도 있습니다.
Wir planen ja nicht, wir entscheiden spontan, wo wir hinfahren.
Welches Produkt einem am Ende liegt, das kann jeder nun selbst entscheiden.
Ihr könnt's euch jetzt angucken und entscheiden, ob das für euch was ist.
Über Russland kann man, aber das entscheiden nicht wir.
Oder der Staat sich entscheiden wird, uns wegzusperren.
Und komme dann aber immer, das ist das Entscheidende, mit Vorschlägen.
Wir sind, wir machen alles gemeinsam, wir entscheiden alles zusammen.
Sie müssen dann entscheiden, ob diese wahr oder falsch sind.
그런 다음 그것들이 참인지 거짓인지 결정해야 합니다.
Auch an der Entwicklung dieser Bahn war Sebastian Jonas entscheidend beteiligt.
세바스찬 조나스도 이 철도의 개발에 결정적으로 관여했습니다.
Denn sie entscheiden, wer bauen darf.
Anna und Wieland entscheiden sich für dieses Gerät.
Sonst würde sich niemand für eine solche Operation entscheiden.
Stardust, dein Auftrag ist wichtig und entscheidend.
스타더스트, 당신의 임무는 중요하고 결정적입니다.
Doch anders zu entscheiden hätte genau so ein Fehler sein können.
Der entscheidende Satz in dem Lied kommt relativ am Anfang.
Doch Alkohol hat ein entscheidendes Manko.
그러나 알코올에는 한 가지 큰 단점이 있습니다.
Sie entscheiden sich gegen eine Therapie.
치료를 받지 않기로 결정했습니다.
Du musst entscheiden, was du mit dem Ring tun willst, der dir gegeben ist.
Man muss sich entscheiden, ob man Weibchen oder Männchen halten will.
Viele entscheiden sich nach der Schule, einfach mal Pause zu machen.
많은 사람들이 방과 후 단순히 휴식을 취하기로 결정합니다.
Deshalb entscheiden sich die beiden für das rechte.
Welche Faktoren sind für den Erfolg im Gefecht noch entscheidend?
Wir entscheiden uns, die Bilder nur starke geblurrt zu zeigen.
Hier entscheiden Menschen aber auch über Abschiebungen und führen sie durch.
하지만 여기서도 사람들은 추방을 결정하고 실행합니다.
Danach entscheiden sie, ob sie eines davon kaufen werden.
Beim Cash Flow kann man zwischen direkter und indirekter Methode unterscheiden.
Beziehung oder Familie, als er sich entscheiden sollte.
Wir alle entscheiden, in welche Richtung die Technologie sich entwickeln soll.
Sondern es ist einfach immer alles auch zusammen entscheiden.
Gott hält das Leben in seiner Hand und er wird entscheiden, wie das Leben ist.
Nichts falsch machen, nichts voreilig entscheiden.
Die Muttersprache dafür ist von entscheidender Bedeutung.
Ich habe Glück gehabt, wobei Glück allein nicht das Entscheidende war.
Der entscheidende Punkt ist wirklich der Erfolg der neuen Produkte.
Aber den muss jeder für sich selber entscheiden.
Von 100 Frauen entscheiden sich kurz vor Abbruch noch 15 für das Kind.
100 명의 여성 중 15 명이 여전히 낙태 직전에 아이를 선택합니다.
Die sollen entscheiden, was besser schmeckt: Marke oder No-Name.
Deshalb kann jede Schule eigenständig über die Kleiderordnung entscheiden.
Sie wird am Ende entscheiden, ob sie die Möbel behalten will.
Man musssich für etwas entscheiden. Nicht zu handeln, ist keine Option.
Hier entscheiden die Strandkorbvermieter*innen, ob und wann sie dichtmachen.
Aber ich will definitiv selbst entscheiden, wen ich heiraten will.
Auch über das, was Frauen dürfen, entscheiden Männer.
Aber Lukaku gibt dem Ball aus drei Metern nicht den entscheidenden Impuls.
하지만 루카쿠는 3미터에서 공에 결정적인 추진력을 주지 못합니다.
Das ist die einzige Sache, die ich nicht selber entscheiden darf anscheinend.
Die Themen Sicherheit und Migration waren für viele wahlentscheidend.
Das Gericht muss nun über den Antrag entscheiden.
이제 법원은 신청서를 결정해야 합니다.
Wie entscheiden Sie, Frau Moser?
Oder mich entscheiden, was ich für mich brauche.
형용사
Sehr wichtig.
결정적이거나 중요한.
Bedeutet, dass etwas einen großen Einfluss auf das Ergebnis hat.
Doch es gibt einen entscheidenden Unterschied.
Das könnte noch ein entscheidender Faktor sein.
이것이 또 다른 결정적 요인이 될 수 있습니다.
Und das war eigentlich auch sehr entscheidend, ja.
Am Ende ist das im Beruf das Entscheidende.
Außerdem entscheidend: die Qualität der Verbinder und die Spaltmaße.
Auch an der Entwicklung dieser Bahn war Sebastian Jonas entscheidend beteiligt.
세바스찬 조나스도 이 철도의 개발에 결정적으로 관여했습니다.
Welche Faktoren sind für den Erfolg im Gefecht noch entscheidend?
Ich habe Glück gehabt, wobei Glück allein nicht das Entscheidende war.
Der entscheidende Punkt ist wirklich der Erfolg der neuen Produkte.
Aber Lukaku gibt dem Ball aus drei Metern nicht den entscheidenden Impuls.
하지만 루카쿠는 3미터에서 공에 결정적인 추진력을 주지 못합니다.
형용사
Nicht viel verlangen.
겸손하거나 겸손한.
Bedeutet, dass jemand nicht viel für sich selbst verlangt und mit dem zufrieden ist, was er hat. Solche Menschen sind nicht anspruchsvoll und stellen keine hohen Erwartungen.
* Musik * Camping an der Autobahn macht gelassen und bescheiden.
Und die feierten, trotz oft bescheidener Umsetzung, respektable Erfolge.
Weder fleißig noch bescheiden.
Was sie von der Politik wollen, ist eigentlich ziemlich bescheiden.
In bescheidenem Umfang einige Partner auch mit Waffenlieferungen.
Geblieben sind die besonders bescheidenen.
동사
Nicht mehr dabei sein.
탈락하거나 중퇴하다.
Bedeutet, dass jemand oder etwas aus einem Wettbewerb, einer Gruppe oder einem Prozess ausscheidet und nicht mehr teilnimmt.
Und in Teilen wieder ausscheiden.