Sucht Verbe

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "Sucht" en allemand

Sucht

/zʊχt/

Traduction "Sucht" de l'allemand au français:

addiction

French
En allemand, "Sucht" désigne une addiction à des substances ou à des comportements qui peuvent influencer grandement la vie quotidienne.
German
Unter dem Begriff "Sucht" versteht man eine zwanghafte Abhängigkeit von Substanzen oder Verhaltensweisen, welche das Alltagsleben stark beeinflussen kann.

Sucht 💉💊🚬

Nom

Populäre

Ein starkes Bedürfnis nach etwas, das man immer wieder machen oder haben möchte.

Un fort désir de quelque chose que l'on veut faire ou avoir de manière répétée.

Sucht beschreibt ein starkes Verlangen nach einer bestimmten Substanz, Aktivität oder einem Verhalten, das trotz negativer Konsequenzen immer wieder wiederholt wird. Es kann sich um Drogen, Alkohol, Glücksspiel, Essen, Sex oder andere Dinge handeln. Sucht kann zu körperlicher und psychischer Abhängigkeit führen und das Leben der Betroffenen stark beeinträchtigen.

Example use

  • Drogenabhängigkeit
  • Spielsucht
  • Kaufsucht
  • Internetsucht
  • nach etwas
  • jemanden

Synonyms

  • Abhängigkeit
  • Zwang
  • Verlangen
  • Drang
  • Bedürfnis

Antonyms

  • Abneigung
  • Kontrolle
  • Gleichgültigkeit

Examples

    German

    Und damit nicht genug: Alkohol kann mit der Zeit leider auch süchtig machen.

    German

    Aber eine Sucht würde ich es nicht nennen.

    German

    Mein Suchtmittel in dem Punkt ist Adrenalin und Geld.

    German

    Kristin Dürre ist Sozialarbeiterin und Suchttherapeutin.

    German

    Wenn du süchtig nach Konsum bist, dann stimmt etwas nicht.

    German

    Kurz vor dem Zusammenbruch hat er sich dann seiner Sucht gestellt.

    French

    Peu de temps avant l'effondrement, il a fait face à sa dépendance.

    German

    Die Sucht beeinflusst alle Bereiche ihres Lebens.

    German

    Mit der Magersucht sind auch viele Fachleute überfordert.

    French

    L'anorexie accable également de nombreux professionnels.

    German

    Die einfache Formel aus Sammeln, Kämpfen und Tauschen machte süchtig.

    • Er kämpft gegen seine Spielsucht.
    • Sie ist süchtig nach Schokolade.
    • Die Sucht nach sozialen Medien ist ein wachsendes Problem.

suchen 🔍🔎🕵

Verbe

Manchmal

Etwas oder jemanden finden wollen.

Vouloir trouver quelque chose ou quelqu'un.

Suchen bedeutet, dass man aktiv nach etwas oder jemandem Ausschau hält, um es zu finden. Man kann nach Gegenständen, Personen, Informationen oder auch nach Lösungen für Probleme suchen. Suchen kann sowohl zielgerichtet als auch ungezielt erfolgen.

Example use

  • nach etwas suchen
  • jemanden suchen
  • etwas finden
  • sich umsehen

Synonyms

  • finden
  • aufspüren
  • entdecken

Antonyms

  • verlieren
  • verstecken

Examples

    German

    In dem riesigen Lokschuppen sucht Peter Flug nach historischen Zeugnissen.

    German

    Er hat seine Brille gesucht, ist einfach davongegangen.

    German

    So, dann hab ich erst einmal gesucht und unter welchem Mobilheim lag es?

    German

    Da haben wir sehr breit gefächert gesucht und ...

    German

    starken Emotionen gesucht, die meine Partnerin immer enttäuscht haben.

    French

    Je recherchais des émotions fortes qui ont toujours déçu mon partenaire.

    German

    In diesem Keller sucht er nach Motiven.

    German

    Da war eine Sache, also, ich hab die Kameras gesucht.

    German

    Ich habe da nicht wirklich etwas gesucht.

    German

    Für die Gefriertrocknung haben sie lange nach einem Betrieb gesucht.

    German

    Scholz hat intensiv nach einer Mitstreiterin gesucht.

    German

    Und ... dann habe ich meine Brille gesucht, versucht, die aufzuheben.

    German

    Somit wurde nach dem Pass gesucht, weltweit.

    German

    Dann haben Sie trotzdem weitergesucht.

    French

    Ensuite, vous avez quand même continué à chercher.

    German

    Und dann? Ja, und dann suchte ich im Abfall nach solchen Dingen.

    French

    Et ensuite ? Oui, puis j'ai cherché des choses comme ça dans la poubelle.

    German

    Haben Sie nach Begründungen gesucht? - Auf jeden Fall. Schon sehr früh.

    French

    Tu cherchais des raisons ? - Absolument. Très tôt.

    German

    Das gesuchte Land ist bekannt für seine große Vielfalt an Beeren.

    German

    Der Familienberater will ihr zeigen, wie sie am besten nach einer Arbeit sucht.

    French

    Le conseiller familial veut lui montrer la meilleure façon de chercher un emploi.

    German

    Sabine Kopahl sucht regelmäßig den Kontakt zu Prostituierten.

    French

    Sabine Kopahl cherche régulièrement à entrer en contact avec des prostituées.

    German

    Und man hat einfach gesucht, gesucht, gesucht.

    French

    Et vous avez simplement cherché, cherché, recherché.

    • Ich suche meine Schlüssel.
    • Sie sucht nach einem neuen Job.
    • Wir suchen den Weg zum Bahnhof.

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

besuchen 🏠🚗✈

Verbe

Manchmal

Zu jemandem oder an einen Ort gehen, um Zeit dort zu verbringen

Aller voir quelqu'un ou aller dans un endroit pour y passer du temps

Besuchen bedeutet, dass man zu jemandem nach Hause, an einen bestimmten Ort oder zu einer Veranstaltung geht, um Zeit dort zu verbringen.

Example use

  • jemanden besuchen
  • einen Ort besuchen
  • zu Besuch sein

Synonyms

  • treffen
  • sehen
  • hingehen

Antonyms

  • verlassen
  • weggehen

Examples

    German

    "Gestern habe ich das Haus besucht".

    German

    Dabei erfahren wir: Die Beamten haben den Betrieb besucht.

    German

    Olivers ältester Sohn René besucht die 9. Klasse einer Gesamtschule.

    German

    Er besucht eine ältere Dame, die mit einer Studentin zusammen wohnt.

    French

    Il rend visite à une femme âgée qui vit avec un étudiant.

    German

    Also, sie besucht ihre Eltern oder die kommen vorbei.

    German

    Die Jüngste, Hannah, besucht ihren Vater seitdem regelmäßig.

    French

    La plus jeune, Hannah, rend régulièrement visite à son père depuis.

    German

    haben unterwegs Ilkas Mutter besucht.

    German

    Die 7-Jährige besucht die erste Klasse einer Ganztagesschule in München.

    German

    2014 besuchte ich das Dorf Proschim.

    German

    Hier besucht Mätti eine Besprechung zum Hallenwohnen.

    French

    Ici, Mätti assiste à une réunion sur la vie en intérieur.

    German

    Ich hab die Patientin regelmäßig besucht.

    French

    J'ai rendu visite au patient régulièrement.

    German

    Regelmäßig besucht er die Eisbären im Münchner Tierpark Hellabrunn.

    German

    Es war fast gruselig, dass uns gar niemand mehr besucht.

    German

    Ich hab wieder den Kontakt gesucht.

    German

    Ich habe nach der Trennung jeden Tag meinen Vater besucht.

    German

    Sabine Kopahl sucht regelmäßig den Kontakt zu Prostituierten.

    French

    Sabine Kopahl cherche régulièrement à entrer en contact avec des prostituées.

    • Ich besuche meine Oma.
    • Sie besucht einen Sprachkurs.

versuchen 🤔🤨🤯

Verbe

Selten

Etwas tun, um zu sehen, ob es funktioniert

Faire quelque chose pour voir si cela fonctionne

Versuchen bedeutet, dass man etwas tut, um zu sehen, ob es funktioniert oder ob man es schaffen kann. Man kann etwas Neues versuchen oder versuchen, ein Problem zu lösen.

Example use

  • etwas versuchen
  • es versuchen
  • einen Versuch machen

Synonyms

  • probieren
  • testen
  • unternehmen

Antonyms

  • aufgeben
  • scheitern

Examples

    German

    Und versucht dann bei anderen Kommentaren zu erraten, was das heißen könnte.

    German

    Trump versucht nichts, um unser Land seit der Wahl zu vereinen.

    German

    Versucht doch eine Brücke über die Zeit zu bauen.

    French

    Essayez de construire un pont à travers le temps.

    German

    Sie versucht buchstäblich, die eigene Haut zu retten.

    German

    Ich hab zumindest versucht, diese engere Beziehung aufzubauen.

    German

    Versucht ihr Zucker oder Fett zu reduzieren?

    German

    Aber er versucht, dich gerade aktiv zu klären vor der Kamera.

    German

    Seit Jahren versucht Janine schwanger zu werden, aber es klappt nicht.

    German

    Trotzdem versucht er, gegenüber seinen Mitarbeitern Zuversicht auszustrahlen.

    French

    Il essaie néanmoins de susciter la confiance de ses employés.

    German

    Sie haben es also erst mal versucht auf natürlichem Wege.

    German

    Doch als sie es versuchte, hieß es: kein Anschluss unter dieser Nummer.

    French

    Mais quand elle a essayé, on lui a dit : pas de connexion sur ce numéro.

    German

    Jeder versucht, den Nutzen für sich selbst zu maximieren.

    French

    Chacun essaie de maximiser les avantages pour lui-même.

    German

    Bis zuletzt hatte die Bahn noch versucht, den Streik gerichtlich zu verhindern.

    German

    Dann haben Sie ja versucht, zu gucken, was passiert jetzt?

    German

    Tanzt ein wenig herum und versucht das Feuer ungezielt auf sich zu lenken.

    German

    Die Gruppe versucht auszuweichen.

    German

    Wir sehen schon mal, er kommt nicht durch, aber er versucht's weiter.

    German

    Haben Sie's versucht zu verbergen, oder sind Sie einfach damit raus?

    French

    As-tu essayé de le cacher ou tu t'en es sorti ?

    German

    Also, die versucht haben ... mit dem Vokabular war es immer schwierig.

    German

    "ich möchte abnehmen aber ich habe schon alles versucht", oder...

    French

    « Je veux perdre du poids mais j'ai déjà tout essayé », ou...

    German

    Man hat es so gut wie möglich versucht.

    German

    Sie versuchten dem Heiligen Geist seine Aufgabe abzunehmen.

    French

    Ils ont essayé de décharger le Saint-Esprit de sa tâche.

    German

    Vieles versucht er, um seine Eltern stolz zu machen.

    German

    Denn er hatte versucht, ein gestohlenes Fahrzeug zuzulassen.

    German

    Z.B. wenn ein Dieb versucht, ein Auto zu knacken.

    German

    Das Unternehmen versucht daher, so wenig Fahrten wie möglich zu machen.

    German

    Mit dem medizinischen ABCDE-Schema versucht Dennis, es herauszufinden.

    German

    Da wurde so 'ne Diskussion um Hautfarben versucht immer wieder aufzubringen.

    German

    Also, ich hab wirklich versucht, an meinem Verhalten auch zu arbeiten.

    German

    Josh versuchte, dem Programm zu folgen, doch er nahm Kilo um Kilo wieder zu.

    French

    Josh a essayé de suivre le programme, mais il a repris du poids kilo par kilo.

    German

    Sondern das, was sie gar nicht erst versucht haben.

    German

    Und ich hab es bis heute ... eigentlich auch noch nicht versucht.

    German

    Wir haben nur versucht, uns und die Tiere zu retten.

    German

    Sie versucht es, so gut es eben geht, mit Disziplin und Durchhaltevermögen.

    German

    Umso freier du wirst, umso mehr versucht er, dich von deinem Weg abzubringen.

    • Ich versuche, Deutsch zu lernen.
    • Er versucht, das Problem zu lösen.
    • Wir versuchen, pünktlich zu sein.