Nom
Ein starkes Bedürfnis nach etwas, das man immer wieder machen oder haben möchte.
Un fort désir de quelque chose que l'on veut faire ou avoir de manière répétée.
Sucht beschreibt ein starkes Verlangen nach einer bestimmten Substanz, Aktivität oder einem Verhalten, das trotz negativer Konsequenzen immer wieder wiederholt wird. Es kann sich um Drogen, Alkohol, Glücksspiel, Essen, Sex oder andere Dinge handeln. Sucht kann zu körperlicher und psychischer Abhängigkeit führen und das Leben der Betroffenen stark beeinträchtigen.
Und damit nicht genug: Alkohol kann mit der Zeit leider auch süchtig machen.
Aber eine Sucht würde ich es nicht nennen.
Mein Suchtmittel in dem Punkt ist Adrenalin und Geld.
Kristin Dürre ist Sozialarbeiterin und Suchttherapeutin.
Wenn du süchtig nach Konsum bist, dann stimmt etwas nicht.
Kurz vor dem Zusammenbruch hat er sich dann seiner Sucht gestellt.
Peu de temps avant l'effondrement, il a fait face à sa dépendance.
Die Sucht beeinflusst alle Bereiche ihres Lebens.
Mit der Magersucht sind auch viele Fachleute überfordert.
L'anorexie accable également de nombreux professionnels.
Die einfache Formel aus Sammeln, Kämpfen und Tauschen machte süchtig.
Verbe
Etwas oder jemanden finden wollen.
Vouloir trouver quelque chose ou quelqu'un.
Suchen bedeutet, dass man aktiv nach etwas oder jemandem Ausschau hält, um es zu finden. Man kann nach Gegenständen, Personen, Informationen oder auch nach Lösungen für Probleme suchen. Suchen kann sowohl zielgerichtet als auch ungezielt erfolgen.
In dem riesigen Lokschuppen sucht Peter Flug nach historischen Zeugnissen.
Er hat seine Brille gesucht, ist einfach davongegangen.
So, dann hab ich erst einmal gesucht und unter welchem Mobilheim lag es?
Da haben wir sehr breit gefächert gesucht und ...
starken Emotionen gesucht, die meine Partnerin immer enttäuscht haben.
Je recherchais des émotions fortes qui ont toujours déçu mon partenaire.
In diesem Keller sucht er nach Motiven.
Da war eine Sache, also, ich hab die Kameras gesucht.
Ich habe da nicht wirklich etwas gesucht.
Für die Gefriertrocknung haben sie lange nach einem Betrieb gesucht.
Scholz hat intensiv nach einer Mitstreiterin gesucht.
Und ... dann habe ich meine Brille gesucht, versucht, die aufzuheben.
Somit wurde nach dem Pass gesucht, weltweit.
Dann haben Sie trotzdem weitergesucht.
Ensuite, vous avez quand même continué à chercher.
Und dann? Ja, und dann suchte ich im Abfall nach solchen Dingen.
Et ensuite ? Oui, puis j'ai cherché des choses comme ça dans la poubelle.
Haben Sie nach Begründungen gesucht? - Auf jeden Fall. Schon sehr früh.
Tu cherchais des raisons ? - Absolument. Très tôt.
Das gesuchte Land ist bekannt für seine große Vielfalt an Beeren.
Der Familienberater will ihr zeigen, wie sie am besten nach einer Arbeit sucht.
Le conseiller familial veut lui montrer la meilleure façon de chercher un emploi.
Sabine Kopahl sucht regelmäßig den Kontakt zu Prostituierten.
Sabine Kopahl cherche régulièrement à entrer en contact avec des prostituées.
Und man hat einfach gesucht, gesucht, gesucht.
Et vous avez simplement cherché, cherché, recherché.
Verbe
Zu jemandem oder an einen Ort gehen, um Zeit dort zu verbringen
Aller voir quelqu'un ou aller dans un endroit pour y passer du temps
Besuchen bedeutet, dass man zu jemandem nach Hause, an einen bestimmten Ort oder zu einer Veranstaltung geht, um Zeit dort zu verbringen.
"Gestern habe ich das Haus besucht".
Dabei erfahren wir: Die Beamten haben den Betrieb besucht.
Olivers ältester Sohn René besucht die 9. Klasse einer Gesamtschule.
Er besucht eine ältere Dame, die mit einer Studentin zusammen wohnt.
Il rend visite à une femme âgée qui vit avec un étudiant.
Also, sie besucht ihre Eltern oder die kommen vorbei.
Die Jüngste, Hannah, besucht ihren Vater seitdem regelmäßig.
La plus jeune, Hannah, rend régulièrement visite à son père depuis.
haben unterwegs Ilkas Mutter besucht.
Die 7-Jährige besucht die erste Klasse einer Ganztagesschule in München.
2014 besuchte ich das Dorf Proschim.
Hier besucht Mätti eine Besprechung zum Hallenwohnen.
Ici, Mätti assiste à une réunion sur la vie en intérieur.
Ich hab die Patientin regelmäßig besucht.
J'ai rendu visite au patient régulièrement.
Regelmäßig besucht er die Eisbären im Münchner Tierpark Hellabrunn.
Es war fast gruselig, dass uns gar niemand mehr besucht.
Ich hab wieder den Kontakt gesucht.
Ich habe nach der Trennung jeden Tag meinen Vater besucht.
Sabine Kopahl sucht regelmäßig den Kontakt zu Prostituierten.
Sabine Kopahl cherche régulièrement à entrer en contact avec des prostituées.
Verbe
Etwas tun, um zu sehen, ob es funktioniert
Faire quelque chose pour voir si cela fonctionne
Versuchen bedeutet, dass man etwas tut, um zu sehen, ob es funktioniert oder ob man es schaffen kann. Man kann etwas Neues versuchen oder versuchen, ein Problem zu lösen.
Und versucht dann bei anderen Kommentaren zu erraten, was das heißen könnte.
Trump versucht nichts, um unser Land seit der Wahl zu vereinen.
Versucht doch eine Brücke über die Zeit zu bauen.
Essayez de construire un pont à travers le temps.
Sie versucht buchstäblich, die eigene Haut zu retten.
Ich hab zumindest versucht, diese engere Beziehung aufzubauen.
Versucht ihr Zucker oder Fett zu reduzieren?
Aber er versucht, dich gerade aktiv zu klären vor der Kamera.
Seit Jahren versucht Janine schwanger zu werden, aber es klappt nicht.
Trotzdem versucht er, gegenüber seinen Mitarbeitern Zuversicht auszustrahlen.
Il essaie néanmoins de susciter la confiance de ses employés.
Sie haben es also erst mal versucht auf natürlichem Wege.
Doch als sie es versuchte, hieß es: kein Anschluss unter dieser Nummer.
Mais quand elle a essayé, on lui a dit : pas de connexion sur ce numéro.
Jeder versucht, den Nutzen für sich selbst zu maximieren.
Chacun essaie de maximiser les avantages pour lui-même.
Bis zuletzt hatte die Bahn noch versucht, den Streik gerichtlich zu verhindern.
Dann haben Sie ja versucht, zu gucken, was passiert jetzt?
Tanzt ein wenig herum und versucht das Feuer ungezielt auf sich zu lenken.
Die Gruppe versucht auszuweichen.
Wir sehen schon mal, er kommt nicht durch, aber er versucht's weiter.
Haben Sie's versucht zu verbergen, oder sind Sie einfach damit raus?
As-tu essayé de le cacher ou tu t'en es sorti ?
Also, die versucht haben ... mit dem Vokabular war es immer schwierig.
"ich möchte abnehmen aber ich habe schon alles versucht", oder...
« Je veux perdre du poids mais j'ai déjà tout essayé », ou...
Man hat es so gut wie möglich versucht.
Sie versuchten dem Heiligen Geist seine Aufgabe abzunehmen.
Ils ont essayé de décharger le Saint-Esprit de sa tâche.
Vieles versucht er, um seine Eltern stolz zu machen.
Denn er hatte versucht, ein gestohlenes Fahrzeug zuzulassen.
Z.B. wenn ein Dieb versucht, ein Auto zu knacken.
Das Unternehmen versucht daher, so wenig Fahrten wie möglich zu machen.
Mit dem medizinischen ABCDE-Schema versucht Dennis, es herauszufinden.
Da wurde so 'ne Diskussion um Hautfarben versucht immer wieder aufzubringen.
Also, ich hab wirklich versucht, an meinem Verhalten auch zu arbeiten.
Josh versuchte, dem Programm zu folgen, doch er nahm Kilo um Kilo wieder zu.
Josh a essayé de suivre le programme, mais il a repris du poids kilo par kilo.
Sondern das, was sie gar nicht erst versucht haben.
Und ich hab es bis heute ... eigentlich auch noch nicht versucht.
Wir haben nur versucht, uns und die Tiere zu retten.
Sie versucht es, so gut es eben geht, mit Disziplin und Durchhaltevermögen.
Umso freier du wirst, umso mehr versucht er, dich von deinem Weg abzubringen.