Trạng từ
Immer wieder, in gleichen Abständen.
Thường xuyên, theo khoảng thời gian cố định.
Etwas geschieht regelmäßig, wenn es immer wieder zur gleichen Zeit oder in gleichen Abständen passiert. Zum Beispiel putzt man sich regelmäßig die Zähne oder man geht regelmäßig zum Arzt.
Am Gartenzaun rastet sie regelmäßig aus.
Cô thường xuyên hoảng sợ ở hàng rào vườn.
Und seitdem mache ich das auch regelmäßig.
Và tôi đã làm điều đó thường xuyên kể từ đó.
Ulf Müller nimmt regelmäßig Proben.
Ulf Müller thường xuyên lấy mẫu.
Uns drei Fettsäcke seht ihr regelmäßig in den Podcasts.
Bạn có thể thấy chúng tôi ba túi béo thường xuyên trên podcast.
Die sind regelmäßig immer wieder in der Klinik.
Die Logbücher arbeiten den Kram jetzt auch regelmäßig auf.
Wir telefonieren regelmäßig, besuchen uns ab und zu gegenseitig.
Chúng tôi thực hiện các cuộc gọi điện thoại thường xuyên và thỉnh thoảng ghé thăm nhau.
Regelmäßig muss sie im Universitätsklinikum Essen untersucht werden.
Die Jungs, die hier regelmäßig trainieren, helfen uns dabei.
Các chàng trai đào tạo ở đây thường xuyên giúp chúng tôi với điều đó.
Wenn wir regelmäßig neues Erleben und regelmäßig neues Wissen sammeln.
Ich mach die Übungen regelmäßig, ich ernähre mich gesund und bin fit.
Tôi tập thể dục thường xuyên, tôi ăn uống lành mạnh và khỏe mạnh.
Es ist normal, dass ein Schiff regelmäßig aus dem Wasser muss.
Việc một con tàu phải ra khỏi nước thường xuyên là điều bình thường.
Luxationen von Gelenken haben wir eigentlich regelmäßig.
Chúng ta thực sự bị trật khớp một cách thường xuyên.
Regelmäßig finden sich echt viele ein zum TAM-Dancen.
Thực sự có rất nhiều người thường xuyên đến với TAM nhảy múa.
Mit seiner Lebensgefährtin Dörte Sittig fuhr er regelmäßig nach Ischgl.
Die Behörde führt regelmäßig Razzien in Autowerkstätten der Gegend durch.
Chính quyền thường xuyên đột kích các cửa hàng sửa chữa ô tô trong khu vực.
Wart ihr schon mal bei der Krebsvorsorge oder geht sogar regelmäßig hin?
Bạn đã bao giờ được kiểm tra ung thư hay thậm chí bạn đến đó thường xuyên?
So kauften Kuriere kolumbianischer Drogenkartelle regelmäßig Gebrauchtwagen.
Dieser kann seinen Vater regelmäßig sehen.
Anh ấy có thể gặp cha mình thường xuyên.
Ein großer Teil der Vorteile kommt nämlich nur bei regelmäßiger Meditation.
Một phần lớn lợi ích chỉ đến từ thiền định thường xuyên.
Bei meiner Oma gab's damals noch regelmäßig Eintöpfe.
Hồi đó, bà tôi vẫn ăn các món hầm thường xuyên.
Obwohl Jan Angst vor der Behandlung hat, kommt er regelmäßig zu Thomas.
Mặc dù Jan sợ điều trị, anh thường xuyên đến thăm Thomas.
Regelmäßiges Ausdauertraining führt zu einer Senkung des Blutdruckes.
Tập luyện sức bền thường xuyên dẫn đến giảm huyết áp.
Die werden regelmäßig weggebracht. Sie werden regelmäßig ausgetrunken.
Chúng được đưa đi thường xuyên. Họ say rượu thường xuyên.
Inzwischen hat Philipp auch regelmäßig mit Atemnot zu kämpfen.
Trong khi đó, Philipp cũng thường xuyên phải vật lộn với khó thở.
Jasmin sollte sich ab jetzt regelmäßig Insulin spritzen.
Jasmin nên tự tiêm insulin thường xuyên kể từ bây giờ.
Sie kennen sich aus im Harz, sie fahren hier regelmäßig.
Họ biết đường vòng quanh dãy núi Harz, họ lái xe đến đây thường xuyên.
Da hat Neele regelmäßig Kontrolltermine.
Regelmäßig müssen seine Blutwerte kontrolliert werden.
Nồng độ trong máu của anh ấy phải được kiểm tra thường xuyên.
Wie sehr nervt dich das, dass die regelmäßig kommt?
Bạn khó chịu đến mức nào khi cô ấy đến thường xuyên?
Deshalb trainieren sie regelmäßig im Einsatzwagen.
Đó là lý do tại sao họ thường xuyên đào tạo trong các phương tiện khẩn cấp.
Wer regelmäßig zu wenig schläft, ist im Job weniger leistungsfähig.
Bất cứ ai thường xuyên ngủ quá ít sẽ kém hiệu quả hơn trong công việc.
43,9 Mio, d.h., mehr als jeder zweite Deutsche kauft regelmäßig dort ein.
43,9 triệu, tức là nhiều hơn mỗi giây người Đức thường xuyên mua ở đó.
Regelmäßiges Lesen ist einfach die beste Angewohnheit für Erfolg im Leben!
Đọc sách thường xuyên chỉ đơn giản là thói quen tốt nhất để thành công trong cuộc sống!
In ihrer Nachbarschaft treffen sich regelmäßig Blankeneser Künstler.
Các nghệ sĩ Blankenese gặp nhau thường xuyên trong khu phố của họ.
Regelmäßig haben die Patientinnen einen Termin bei einer Psychologin.
Also, ich weiß nicht, wie du das regelmäßig machst.
Chà, tôi không biết làm thế nào bạn làm điều đó thường xuyên.
Flugzeuge waschen sie regelmäßig, sagt Alex Odebrecht.
Máy bay rửa chúng thường xuyên, Alex Odebrecht nói.
Aber jetzt atmet er gut, er atmet regelmäßig, er atmet ausreichend tief.
Nhưng bây giờ anh ấy thở tốt, anh ấy thở đều đặn, anh ấy thở đủ sâu.
Nur ihre Fahrer werden regelmäßig ausgetauscht.
Ich hab die Patientin regelmäßig besucht.
Zum Leben mit HIV gehört eine regelmäßige medizinische Untersuchung.
Sống chung với HIV bao gồm kiểm tra y tế thường xuyên.
Regelmäßig müssen die Bikes zum TÜV.
Am Anfang hat's gedauert, bis ich das regelmäßig hatte.
Regelmäßig fliegt er nach Rom, um der Kurie Bericht zu erstatten.
Ông thường xuyên bay đến Rome để báo cáo với Giáo triều.
Die zwei Freundinnen treffen sich hier regelmäßig zum Schwimmtraining.
Hai bạn gái gặp nhau thường xuyên ở đây để tập bơi.
Okay, dann musst Du eben regelmäßig und richtig Händewaschen.
Được rồi, sau đó bạn chỉ cần rửa tay thường xuyên và đúng cách.
Wie viele Schiffe nutzen die Anlage regelmäßig?
Có bao nhiêu tàu sử dụng hệ thống thường xuyên?
Bis zur Geburt war alles super gewesen, wir wurden regelmäßig untersucht.
Jeremias telefoniert in dieser Zeit regelmäßig mit seinem Vater.
Jeremias thường xuyên gọi điện cho cha mình trong thời gian này.
Die berichtet auf ihrem Instagram-Profil regelmäßig über ihre Krankheit.
Cô ấy thường xuyên báo cáo về căn bệnh của mình trên trang cá nhân Instagram của mình.
Deswegen werden sie auch regelmäßig geschoren.
Đó là lý do tại sao chúng thường xuyên được cắt tỉa.
Personenzüge gehen regelmäßig vor.
Các chuyến tàu chở khách đi về phía trước thường xuyên.
Regelmäßiger Unterricht ist Pflicht.
Gut ein Drittel von uns nehmen regelmäßig Nahrungsergänzungsmittel.
Một phần ba trong số chúng ta thường xuyên bổ sung dinh dưỡng.
Trotzdem nimmt sie seitdem regelmäßig Vitamin D.
Ich war auch regelmäßig zum Grab.
Denn er muss auch regelmäßig gereinigt werden.
Ältere Spender, die regelmäßig kommen, bleiben weg aus Angst vor Corona.
Carla geht wieder regelmäßig zur Schule und strengt sich an im Unterricht.
Carla thường xuyên trở lại trường học và nỗ lực trong lớp.
Auch auf deutschen Flughäfen starten und landen regelmäßig 787.
787 cũng thường xuyên cất cánh và hạ cánh tại các sân bay Đức.
Sabine Kopahl sucht regelmäßig den Kontakt zu Prostituierten.
Sabine Kopahl thường xuyên tìm kiếm liên lạc với gái mại dâm.
Was macht man da schon regelmäßig und kontinuierlich?
Bạn làm gì thường xuyên và liên tục ở đó?
Die drei Gartenbegeisterten tauschen sich regelmäßig aus.
In Brandenburg, Hamburg und NRW soll regelmäßig getestet werden.
Thử nghiệm thường xuyên sẽ được thực hiện ở Brandenburg, Hamburg và NRW.
Zerstörte Fenster und Türen würden regelmäßig repariert.
Cửa sổ và cửa ra vào bị phá hủy sẽ được sửa chữa thường xuyên.
Ob der Puls regelmäßig und gut tastbar ist.
Er schaut hier regelmäßig vorbei.
Anh ấy ghé qua đây thường xuyên.
Drei von vier Kindern leiden regelmäßig Hunger im Sudan.
Ba trong số bốn trẻ em thường xuyên bị đói ở Sudan.
Im Profifußball ist es üblich, Sponsoren regelmäßig zu wechseln.
Auch solche Fälle erleben wir regelmäßig.
Regelmäßig muss das Kanalnetz inspiziert werden.
Mạng lưới cống phải được kiểm tra thường xuyên.
Regelmäßiges Reinigen sorgt auch dafür, dass die Haube optimal funktioniert.
Er ist mittlerweile im Ruhestand, hilft aber noch immer regelmäßig mit.
Anh ấy đã nghỉ hưu nhưng vẫn giúp đỡ thường xuyên.
Die Großeltern passen regelmäßig auf die Kinder auf.
Ông bà thường xuyên chăm sóc con cái.
Ja, dann haben wir beide wieder regelmäßig getrunken, auch zusammen.
Vâng, sau đó cả hai chúng tôi uống thường xuyên một lần nữa, thậm chí với nhau.
Aber jetzt atmet er gut, regelmäßig, ausreichend tief.
Ich hatte einige Freunde, mit denen ich regelmäßig was gemacht habe.
Messungen ergeben regelmäßig, dass sich dort heiße Magmaströme sammeln.
Regelmäßig berät er Patienten, die mit dem Rauchen aufhören wollen.
Ông thường xuyên khuyên bệnh nhân muốn ngừng hút thuốc.
Von Düsseldorf kann man wieder regelmäßig nach Palma de Mallorca fliegen.
Die beiden Bauprofis schauen regelmäßig auf der Baustelle nach dem Rechten.
Vorher war ich ja regelmäßig mit dem Albverein unterwegs.
Trước đó, tôi thường xuyên đi du lịch với Albverein.
Wie viele Schiffe nutzen die Anlage regelmäßig?
Có bao nhiêu tàu sử dụng hệ thống thường xuyên?
Dass Leute bei der Arbeit ihn ansprechen, regelmäßig.
Rằng mọi người nói chuyện với anh ấy tại nơi làm việc, thường xuyên.
Sie muss regelmäßig in andere Orte fahren.
Nehmen Sie irgendwelche Medikamente regelmäßig ein?
Bạn có dùng bất kỳ loại thuốc nào thường xuyên không?
Medikamente gehörten natürlich dazu, die ich regelmäßig nehmen musste.
Tất nhiên, điều này bao gồm thuốc mà tôi phải dùng thường xuyên.
Ich hatte regelmäßig Zysten.
Tôi bị u nang thường xuyên.
Das machen wir regelmäßig, eigentlich fast jährlich.
Heute demonstrieren in Russland regelmäßig Tausende Menschen gegen den Krieg.
Ngày nay, hàng ngàn người thường xuyên biểu tình chống lại cuộc chiến ở Nga.
Edda besteht auf regelmäßige Besuche bei Pauline.
Von jetzt an geht sie regelmäßig in diese Praxis.
Từ bây giờ, cô thường xuyên đi thực hành này.
Regelmäßig sind die Soldaten in Gefechte mit Aufständischen verwickelt....
Những người lính thường xuyên tham gia vào các trận chiến với quân nổi dậy...
Regelmäßig Fortschritte zu sehen ist eine enorm starke Triebfeder!
Nhìn thấy sự tiến bộ thường xuyên là một động lực cực kỳ mạnh mẽ!
Simone Bauer wird es dann mit Rita Nowack regelmäßig fortführen.
Und der hat mich ja am Ende gefragt, ob ich das regelmäßig machen will.
Và cuối cùng, anh ấy hỏi tôi có muốn làm điều đó thường xuyên không.
Also regelmäßiger Bettwäschewechsel wirkt entstaubend.
Krabben- und Baldachinspinnen zum Beispiel heben regelmäßig ab.
Ví dụ, nhện cua và nhện tán thường xuyên cất cánh.
Die Passatwinde wehen regelmäßig und absehbar in die gleiche Richtung.
Gió mậu dịch đang thổi theo cùng một hướng thường xuyên và trong tương lai gần.
Wir Frauen gehen ja auch regelmäßig zu Tests.
Phụ nữ chúng tôi cũng thường xuyên đi kiểm tra.
Der Leitende gibt den Männern des Panzerlehrbrigade 9 regelmäßig Feedback.
Người chỉ huy đưa ra phản hồi thường xuyên cho những người của Lữ đoàn Huấn luyện Thiết giáp số 9.
Andere waren gläubig, die haben schon regelmäßig gebetet.
Regelmäßig checken er und Chris, was gut und schlecht gelaufen ist.
Anh ấy và Chris thường xuyên kiểm tra những gì diễn ra tốt và xấu.
Sie macht regelmäßig solche ASMR-Videos für YouTube.
Cô ấy thường xuyên thực hiện các video ASMR như vậy cho YouTube.
Lotte hilft Alva regelmäßig bei Mathe.
Juni 2020: Thomas darf in Hamburg endlich regelmäßig ins Büro.
Immer dieser regelmäßige Tritt in die Pedale und dieses ständige Auf und Ab.
Luôn luôn là bước đạp thông thường này và liên tục này lên xuống.
Der Monsun ist ein Phänomen, das jedes Jahr regelmäßig wiederkehrt.
Gió mùa là hiện tượng tái phát thường xuyên hàng năm.
Die Proteste gegen Atomkraft eskalierten regelmäßig.
Các cuộc biểu tình chống lại năng lượng hạt nhân leo thang thường xuyên.
Dafür erhalten sie regelmäßig Sold, selbst wenn sie verletzt ausfallen.
Vor den Einsätzen in der Luft steht regelmäßig das Training im Simulator.
Trước khi triển khai trên không, có đào tạo thường xuyên trong trình mô phỏng.
Sie wohnt um die Ecke und kommt regelmäßig zur Götterspeise.
Cô sống quanh góc và thường xuyên đến Götterspeise.
Die zertifizierten Plantagen werden dadurch regelmäßig kontrolliert.
Do đó, các đồn điền được chứng nhận thường xuyên được kiểm tra.
Wenn du das regelmäßig tust, hast du ein anderes Gehör.
Und mir fällt es aber einfach nur schwer, regelmäßig zu essen.
Và tôi chỉ cảm thấy khó khăn khi ăn thường xuyên.
Dabei kommen nur gut die Hälfte dieser Geräte regelmäßig zum Einsatz.
Tuy nhiên, chỉ một nửa trong số các thiết bị này được sử dụng thường xuyên.
Regelmäßig und das Richtige essen.
Ăn thường xuyên và đúng cách.
Und, ja, man muss seine Toilette regelmäßig selber leer machen.
Và vâng, bạn phải tự làm trống nhà vệ sinh thường xuyên.
Regelmäßig würden Birgit Lohmeyer und ihr Mann bedroht, erzählt sie uns.
Birgit Lohmeyer và chồng cô thường xuyên bị đe dọa, cô nói với chúng tôi.
Das Amt untersucht regelmäßig Honigproben der Lebensmittelbehörden.
Văn phòng thường xuyên kiểm tra các mẫu mật ong từ các cơ quan thực phẩm.
Man muss das regelmäßig sauber machen.
Hier kaufen regelmäßig amerikanische Soldaten ein.
Ich war selber überrascht, wie viele Leute regelmäßig Medikamente nehmen.
Tôi đã rất ngạc nhiên khi có bao nhiêu người thường xuyên uống thuốc.