Прикметник
Freundlich und angenehm im Verhalten.
Добрий і приємний у поведінці.
Bezeichnet eine Person, die freundlich, höflich und angenehm im Umgang ist. Sie zeigt positive Eigenschaften wie Hilfsbereitschaft, Rücksichtnahme und Wohlwollen.
Klar, da lernt man auch mal jemand Nettes kennen.
Wir haben uns ganz nett unterhalten.
Sie backte einen vergifteten Käsekuchen und übergab ihn mit netten Worten.
Вона спекла отруєний чізкейк і вручила його приємними словами.
Mein Arzt damals hat so nett gesagt ...
Мій лікар тоді так красиво сказав...
Sehr zuverlässig, alle sehr nett.
Дуже надійний, всім дуже приємно.
Nett, nett zu Hunden besonders.
Ich freu mich auf die, weil die einfach total nett scheint.
Ich bin sehr dankbar, dass ich habe eine gute Arbeitsstelle und nette Kollegen.
Я дуже вдячний за те, що у мене хороша робота та хороші колеги.
Okay, ist notiert. Aber nach nett kommt ja bekanntlich fett.
Am 21. Mai erfahren wir, ob hinter der netten Idee auch ein gutes Spiel steckt.
21 травня ми з'ясуємо, чи стоїть хороша гра за приємною ідеєю.
Er war ... nett und in dem Moment einfach da.
Він був... приємний і просто там у той момент.
Die waren nett und lustig, aber mehr auch nicht.
Das Tier sieht supernett aus.
"Es sei eine normale, nette Familie gewesen." Erftstadt 2013.
Mein Praktikumsleiter war so nett und hat mich privat dann immer begleitet.
Nett von dir... K-Kann ich mit dem Ball reden?
Ja, das ist nicht nett. Es ist ehrlich gemeint.
Die finden's auch gut, finden die Farbe eigentlich ganz nett, ne?
Wo man sich trifft, Musik macht, nette Gespräche führt und so weiter.
Ich finde das ganz nett, ist doch mal was anderes.
Ruempel war so nett mir heute ein Funkgerät zu leihen.
Рюмпелю було так приємно позичити мені радіо сьогодні.
Sie kommen da her als nette, seriöse Anwälte in Anzug und Krawatte.
Вони приїжджають сюди як симпатичні, авторитетні юристи в костюмах і краватках.
Könnte vielleicht doch noch ganz nett werden hier in Waldau.
Sehr nette Person, wo ich mir eine Zusammenarbeit mit vorstellen kann.
Дуже приємна людина, з якою я можу собі уявити співпрацю.
Wir wissen alle, ich bin trotzdem nett, du bist nett und so weiter.
Ми всі знаємо, що я все одно приємний, ти приємний і так далі.
Das wäre sehr nett und sehr weihnachtlich.
Das wäre doch ganz nett. Ich hab viele gute Geschichten zu erzählen.
So nett aussehend kommen wir nie mehr zusammen.
Und wenn Sie ganz nett zu mir sind, gehen wir noch aufs Schiff.
Da hab ich die netten Russen kennengelernt, die hier abhängen.
Wir haben uns nett unterhalten und ich bin mit der öfter spazieren gegangen.
Прикметник
Betrag ohne Steuern oder Abzüge.
Сума без податків і відрахувань.
Bezieht sich auf den Betrag, der nach Abzug von Steuern, Gebühren oder anderen Abzügen übrig bleibt. Es ist der tatsächliche Betrag, der einer Person oder einem Unternehmen zur Verfügung steht.
13 Millionen Euro netto, das sind weit über 20 Millionen Euro brutto.
Zur Auswahl stehen: Aldi, Lidl, Netto und Penny.
Варіанти: Альді, Лідл, Нетто і Пенні.
Wir geben dem Handel einen Nettopreis, der ist quasi in der Mitte.
Am Ende des Monats, sagt er, gab es dafür kaum mehr als 900 Euro netto.
Man müsste eher das Netto vergleichen.
Ви краще порівнюєте мережу.
Іменник
Gremium von Ministern unter Leitung eines Regierungschefs.
Група міністрів під керівництвом глави уряду.
Bezeichnet ein Gremium von Ministern, die unter der Leitung eines Regierungschefs die Regierungsgeschäfte führen. Es ist das höchste Entscheidungsorgan der Exekutive.