Tính từ
Freundlich und angenehm im Verhalten.
Tử tế và dễ chịu trong cách cư xử.
Bezeichnet eine Person, die freundlich, höflich und angenehm im Umgang ist. Sie zeigt positive Eigenschaften wie Hilfsbereitschaft, Rücksichtnahme und Wohlwollen.
Klar, da lernt man auch mal jemand Nettes kennen.
Wir haben uns ganz nett unterhalten.
Sie backte einen vergifteten Käsekuchen und übergab ihn mit netten Worten.
Cô nướng một chiếc bánh pho mát độc và đưa nó với những lời hay.
Mein Arzt damals hat so nett gesagt ...
Sehr zuverlässig, alle sehr nett.
Nett, nett zu Hunden besonders.
Ich freu mich auf die, weil die einfach total nett scheint.
Ich bin sehr dankbar, dass ich habe eine gute Arbeitsstelle und nette Kollegen.
Tôi rất biết ơn vì tôi có một công việc tốt và những đồng nghiệp tốt.
Okay, ist notiert. Aber nach nett kommt ja bekanntlich fett.
Am 21. Mai erfahren wir, ob hinter der netten Idee auch ein gutes Spiel steckt.
Vào ngày 21 tháng 5, chúng tôi sẽ tìm hiểu xem có một trò chơi hay đằng sau ý tưởng hay không.
Er war ... nett und in dem Moment einfach da.
Die waren nett und lustig, aber mehr auch nicht.
Das Tier sieht supernett aus.
"Es sei eine normale, nette Familie gewesen." Erftstadt 2013.
Mein Praktikumsleiter war so nett und hat mich privat dann immer begleitet.
Nett von dir... K-Kann ich mit dem Ball reden?
Ja, das ist nicht nett. Es ist ehrlich gemeint.
Die finden's auch gut, finden die Farbe eigentlich ganz nett, ne?
Wo man sich trifft, Musik macht, nette Gespräche führt und so weiter.
Ich finde das ganz nett, ist doch mal was anderes.
Ruempel war so nett mir heute ein Funkgerät zu leihen.
Rümpel rất vui khi cho tôi mượn một đài phát thanh hôm nay.
Sie kommen da her als nette, seriöse Anwälte in Anzug und Krawatte.
Könnte vielleicht doch noch ganz nett werden hier in Waldau.
Sehr nette Person, wo ich mir eine Zusammenarbeit mit vorstellen kann.
Wir wissen alle, ich bin trotzdem nett, du bist nett und so weiter.
Das wäre sehr nett und sehr weihnachtlich.
Das wäre doch ganz nett. Ich hab viele gute Geschichten zu erzählen.
So nett aussehend kommen wir nie mehr zusammen.
Und wenn Sie ganz nett zu mir sind, gehen wir noch aufs Schiff.
Da hab ich die netten Russen kennengelernt, die hier abhängen.
Wir haben uns nett unterhalten und ich bin mit der öfter spazieren gegangen.
Tính từ
Betrag ohne Steuern oder Abzüge.
Số tiền không bao gồm thuế hoặc khoản khấu trừ.
Bezieht sich auf den Betrag, der nach Abzug von Steuern, Gebühren oder anderen Abzügen übrig bleibt. Es ist der tatsächliche Betrag, der einer Person oder einem Unternehmen zur Verfügung steht.
13 Millionen Euro netto, das sind weit über 20 Millionen Euro brutto.
Zur Auswahl stehen: Aldi, Lidl, Netto und Penny.
Các tùy chọn là: Aldi, Lidl, Netto và Penny.
Wir geben dem Handel einen Nettopreis, der ist quasi in der Mitte.
Am Ende des Monats, sagt er, gab es dafür kaum mehr als 900 Euro netto.
Man müsste eher das Netto vergleichen.
Sẽ tốt hơn nếu so sánh mạng.
Danh từ
Gremium von Ministern unter Leitung eines Regierungschefs.
Một nhóm các bộ trưởng dưới sự lãnh đạo của người đứng đầu chính phủ.
Bezeichnet ein Gremium von Ministern, die unter der Leitung eines Regierungschefs die Regierungsgeschäfte führen. Es ist das höchste Entscheidungsorgan der Exekutive.