der Appetit Substantiv

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "Appetit" în germană

Ap·pe·tit

/apeˈtiːt/

Traduction "Appetit" du allemand au roumain:

poftă de mâncare

Romanian
Termenul "Appetit" se traduce ca "pofta de mâncare" în limba română. Se referă la dorința sau foamea de mâncare, adesea asociată cu plăcerea de a mânca.
German
Der Begriff "Appetit" bezieht sich auf das Verlangen oder den Hunger nach Essen, oft im Zusammenhang mit dem Genuss des Essens.

Appetit 🤤

Substantiv

Populäre

Wunsch zu essen.

Dorința de a mânca.

Appetit ist das Gefühl, essen zu wollen. Man hat Appetit, wenn man Hunger hat oder etwas Leckeres sieht oder riecht.

Example use

  • guten Appetit
  • Appetit haben
  • Appetit auf etwas haben
  • keinen Appetit haben
  • kein Appetit
  • den Appetit verlieren

Synonyms

  • Hunger
  • Lust auf Essen
  • Esslust

Antonyms

  • Übelkeit
  • Sattheit
  • Sättigung

Examples

    German

    Salz regt den Appetit an und ist deshalb ein Faktor für Übergewicht.

    Romanian

    Sarea stimulează pofta de mâncare și, prin urmare, este un factor pentru excesul de greutate.

    German

    Das stillt den Appetit sowohl auf Süßes, Fruchtiges oder Herzhaftes.

    Romanian

    Acest lucru satisface pofta de lucruri dulci, fructate sau sărate.

    German

    Vielen Dank. Einen schönen Tag und guten Appetit wünsche ich.

    Romanian

    Vă mulțumesc foarte mult, vă doresc o zi frumoasă și un apetit bun.

    German

    Aber mein Appetit geht in eine andere Richtung.

    Romanian

    Dar apetitul meu merge într-o altă direcție.

    German

    Wie man auch sehen kann, der Appetit ist wieder zurückgekehrt.

    Romanian

    După cum puteți vedea, apetitul a revenit.

    German

    Ich war einfach k.o., kaputt und Übelkeit, kein Appetit mehr, Schwäche.

    Romanian

    Am fost doar eliminat, epuizat și greață, nu mai am pofta de mâncare, slăbiciune.

    German

    Aber bei sowas hier kann einem der Appetit auch ganz schnell vergehen.

    Romanian

    Dar cu ceva de genul acesta, vă puteți pierde pofta de mâncare foarte repede.

    German

    Euch zwei guten Appetit oder gute Nacht, wie ihr wollt.

    Romanian

    Voi doi bun apetit sau noapte bună, după cum doriți.

    German

    Jetzt haben Sie keinen Appetit mehr.

    Romanian

    Acum nu mai ai pofta de mâncare.

    German

    Und wenn Sie jetzt Ihren Appetit einschätzen würden, wo liegt der etwa?

    Romanian

    Și dacă ar fi să-ți evaluezi pofta de mâncare acum, unde ar fi?

    German

    Appetit hab ich. - Dann lass uns eine Kleinigkeit schnabulieren.

    Romanian

    Am pofta de mâncare. - Atunci hai să mâncăm.

    • Der Duft von frisch gebackenem Brot macht mir Appetit.
    • Nach dem Sport habe ich immer großen Appetit.
    • Wenn ich krank bin, habe ich keinen Appetit.