uns duzen

Dowiedz się, jak poprawnie wymawiać i efektywnie używać "uns duzen" w niemieckim

uns · du · zen

/uns ˈduːt͡sn̩/

Tłumaczenie "uns duzen" z niemieckiego na polski:

nieformalne traktowanie

Polish
Wyrażenie "uns duzen" odnosi się do nieformalnego lub zaufanego traktowania siebie nawzajem, używając "du" zamiast "Sie" w języku niemieckim. To gest bliskości i przyjaźni.
German
Die Wendung "uns duzen" bezieht sich auf das informelle "du" in der deutschen Sprache. Sie drückt aus, dass zwei Personen beschlossen haben, sich gegenseitig mit "du" anzusprechen, was eine informelle und vertraute Beziehung zeigt.

uns duzen 🤝👫👬

Czasownik

Populäre

miteinander informell sprechen

Mówić do siebie na "ty"

Wenn sich zwei Personen duzen, sprechen sie sich mit "du" an, anstatt mit "Sie". Das ist eine informelle Art, miteinander zu sprechen und zeigt oft eine engere Beziehung oder Vertrautheit.

Example use

  • können wir uns duzen?
  • wollen wir uns duzen?
  • dürfen wir uns duzen?

Synonyms

  • per Du sein
  • sich duzen

Antonyms

  • siezen
  • sich siezen
  • per Sie sein

Examples

    German

    Wir können uns duzen, oder? Jetzt, wo wir zusammenarbeiten.

    Polish

    Możemy używać terminów z imieniem, prawda? Teraz, gdy pracujemy razem.

    German

    Und wenn wir Kollegen sind, dürfen wir uns duzen.

    Polish

    A kiedy jesteśmy współpracownikami, możemy używać terminów imienia.

    German

    Sollen wir uns duzen oder siezen?

    Polish

    Czy powinniśmy używać terminów z imieniem lub imieniem?

    German

    Wir sind gar nicht per Du. Wollen wir uns duzen?

    Polish

    Wcale nie chodzi o ciebie. Czy użyjemy terminów imienia?

    German

    Wir können uns duzen? - Ja klar, Ada bin ich.

    Polish

    Czy możemy używać terminów imienia? - Jasne, jestem Ada.

    German

    Klar, ab 900 dürfen wir uns duzen, wir sind auf 906, perfekt.

    Polish

    Jasne, od 900 możemy używać terminów z imieniem, jesteśmy na 906, idealne.

    German

    Wollen wir uns duzen? Können wir machen.

    Polish

    Czy użyjemy terminów imienia? Możemy to zrobić.

    German

    Müssen wir uns eigentlich siezen oder können wir uns duzen?

    • Nach dem gemeinsamen Projekt haben wir beschlossen, uns zu duzen.
    • Unter Freunden ist es üblich, sich zu duzen.
    • Im Kindergarten duzen sich alle Kinder.
    • In der Firma duzen sich alle, vom Chef bis zum Praktikanten.
    • Möchtest du, dass wir uns duzen?