Aggettivo
lange gut
Durevole, di lunga durata
Etwas, das für eine lange Zeit gelagert oder aufbewahrt werden kann, ohne seine Qualität oder seinen Wert zu verlieren. Es wird oft für Lebensmittel verwendet, die durch Konservierungsmethoden wie Einmachen, Trocknen oder Einfrieren länger haltbar gemacht wurden.
Das ist mindestens so lange haltbar und nicht maximal!
Es machte Fisch und Fleisch haltbar und wurde teuer gehandelt.
Um sie länger haltbar zu machen, werden sie noch in Essig oder Salz eingelegt.
Per farli durare più a lungo, vengono ancora marinati nell'aceto o nel sale.
Um sie haltbar zu machen, werden die Kaktusblätter in einem Salzbad eingelegt.
Übrigens: bei so viel Zucker, Salz und Essig ist Ketchup quasi ewig haltbar.
A proposito: con così tanto zucchero, sale e aceto, il ketchup può essere conservato quasi per sempre.
Sie werden haltbar gemacht, indem man sie in Salz und Essig legt.
Si conservano immergendoli nel sale e nell'aceto.
Einkochen ist eine supertolle Möglichkeit deine Ernte haltbar zu machen.
a) ... damit es haltbar ist. Und b) ... damit es so aussieht, wie es aussieht.
Alkohol macht das Gel haltbar und damit auch länger nutzbar.
Was ist drin und ist das Essen für die Truppe wirklich ewig haltbar?
Cosa contiene e il cibo si conserva davvero per sempre per la troupe?
Und somit für mehrere Monate haltbar gemacht.
Aggettivo
nicht zu stoppen
Inarrestabile, irresistibile
Etwas, das so stark oder schnell ist, dass es nicht gestoppt oder verteidigt werden kann. Es wird oft im Zusammenhang mit Sport verwendet, um einen Ball oder Schuss zu beschreiben, der nicht abgewehrt werden kann.
Im Spiel bei Mainz 05 hat er den Ball unhaltbar ins Eck geschlenzt.
Nella partita di Mainz 05, ha trasformato la palla in un angolo in modo insostenibile.
Akanji fälscht den Ball noch unhaltbar ab.
Akanji falsifica la palla ancora insopportabilmente.