der Satz Noun

Learn how to pronounce and effectively use "Satz" in German

Satz

/zat͡s/

Translation "Satz" from German to English:

sentence

English
The term "Satz" in German denotes a collection of words forming a complete thought, punctuated to signify its completion.
German
Im Deutschen versteht man unter "Satz" eine Gruppe von Wörtern, die eine vollständige Aussage bilden und durch Satzzeichen begrenzt sind.

Satz 💬

Noun

Populäre

Eine Gruppe von Wörtern, die zusammen einen vollständigen Gedanken bilden.

Ein Satz ist eine grammatikalisch vollständige Einheit, die aus Wörtern besteht und einen vollständigen Gedanken ausdrückt. Er enthält in der Regel ein Subjekt und ein Prädikat und kann auch Objekte, Adverbien und andere Satzglieder enthalten.

Example use

  • kurzer Satz
  • ganzer Satz
  • letzter Satz
  • erster Satz
  • einfacher Satz
  • komplexer Satz
  • schöner Satz

Synonyms

  • Aussage
  • Ausspruch
  • Behauptung
  • Formulierung

Examples

    German

    Der Satz ist an sich bei uns verboten mittlerweile.

    German

    Ist da was dran an dem Satz, wenn man alles zusammennimmt?

    English

    Is there anything wrong with the sentence when you put everything together?

    German

    Mein spezieller Satz hieß: "Warum siehst du denn schon wieder so aus?

    German

    In drei Sätzen: Das Auto hält überall mit!

    English

    In three sentences: The car goes with you everywhere!

    German

    Ich wusste, was er sagt, wenn er einen Satz halb gesprochen hatte.

    German

    Was muss, das muss, also gibt es erst mal einen Satz neue Spiegel.

    German

    Jeder Satz in diesem Video ist für sich wahr.

    German

    Welchen Satz hast du in der Vergangenheit mit ES GIBT häufig verwendet?

    German

    Spreche einen Satz ganz normal.

    German

    Achte also darauf, ob Sätze sonderbar allgemein gehalten werden.

    English

    So pay attention to whether sentences are kept strangely general.

    German

    Formt diese fünf Sätze so um, dass die Bedeutung gleich bleibt.

    English

    Transform these five sentences so that the meaning remains the same.

    German

    Dieser kleine Satz: „Ich folge dir nach.", was bedeutet das?

    • Sie las den Satz noch einmal.
    • Kannst du den Satz bitte wiederholen?
    • Der Satz ist falsch geschrieben.
    • Ich verstehe den Satz nicht.

Einsatz 🚓

Noun

Oft

Eine Situation, in der etwas verwendet oder eingesetzt wird.

Ein Einsatz bezieht sich auf die Verwendung oder Anwendung von etwas in einer bestimmten Situation, oft mit dem Ziel, ein bestimmtes Ergebnis zu erzielen. Es kann sich auf den Einsatz von Ressourcen, Personal, Ausrüstung oder anderen Mitteln beziehen.

Example use

  • Polizeieinsatz
  • Feuerwehreinsatz
  • Rettungseinsatz
  • Militäreinsatz
  • erster Einsatz
  • im Einsatz sein

Synonyms

  • Verwendung
  • Anwendung
  • Nutzung

Examples

    German

    Das Thema Einsatz bewegt natürlich die meisten Leute.

    German

    Das ist mir von diesem Einsatz bis heute in Erinnerung geblieben.

    English

    I remember that from this mission to this day.

    German

    Ja, wir sind schon körperlich richtig im Einsatz.

    German

    Die Feuerwehr in Berlin bereitet sich auf einen Großeinsatz vor.

    English

    The fire department in Berlin is preparing for a large-scale operation.

    German

    Der Fahrer zündet einen Sprengsatz und flüchtet.

    German

    Vermisstenmeldungen bei der Polizei, Notarzteinsätze.

    German

    Der Bär kommt so häufig zum Einsatz, der Dachs nicht so oft.

    German

    Jeder Einsatz ist anstrengend und fordernd.

    English

    Every assignment is exhausting and demanding.

    German

    Deshalb trainieren sie regelmäßig im Einsatzwagen.

    English

    That is why they regularly train in an emergency vehicle.

    German

    Oberarzt Cihan Celik ist seit Beginn der Pandemie im Einsatz.

    English

    Senior physician Cihan Celik has been working since the start of the pandemic.

    German

    Die Bundeswehr zog ihren geplanten Einsatz entlang der Helme vor.

    German

    Auch er müsste bei realen Einsätzen aus einem Hubschrauber ins Boot gelangen.

    English

    He too would have to get out of a helicopter and into the boat during real missions.

    German

    "Bruder, Wetteinsätze eventuell auf Nass.

    English

    “Brother, bets may be placed on wet.

    German

    Wie sollte sie im Falle des Einsatzes taktischer Atomwaffen reagieren?

    English

    How should it react in the event of the use of tactical nuclear weapons?

    German

    Die Kopf-Hals-Chirurgin ist seit einem Monat in Gaza und ständig im Einsatz.

    German

    Eine Übung zum chemischen Gefahrstoff-Einsatz.

    German

    Ich würde den Einsatz deines Gehirns vorschlagen.

    English

    I'd suggest using your brain.

    German

    Polizei und Feuerwehr haben ihre Einsatzkonzepte für Silvester überarbeitet.

    English

    Police and fire departments have revised their deployment concepts for New Year's Eve.

    German

    Eine kurze Besprechung vor dem Einsatz.

    English

    A brief discussion before deployment.

    German

    Das ist der „Geist“, der ihren Einsatz auszeichnen sollte.

    English

    That is the “spirit” that should characterize their efforts.

    German

    Jetzt bin ich mit Josef unterwegs zu einem Übungseinsatz.

    German

    Es ist superspannend, gerade Einsätze, wo man die Lage nicht weiß.

    German

    Solch ein Einsatz hat aber immer eine globale Auswirkung.

    German

    Manchmal kamen halt eben auch Gegenstände zum Einsatz.

    German

    Die sind auch bei den Ukrainern in dem gleichen Umfang in etwa im Einsatz.

    German

    Einsatzbereit ist der Hammer aber noch nicht.

    German

    Zudem behindert ein föderaler Flickenteppich die Einsatzplanung.

    English

    In addition, a federal patchwork is hampering deployment planning.

    German

    Kupferkabel." Regelmäßig gibt es am Kelmesberg Polizeieinsätze.

    English

    copper cable.” There are regular police operations on Kelmesberg.

    German

    Dort wurde die Einsatzzentrale eingerichtet.

    English

    The operations center was set up there.

    German

    Heute sind hier in der Nordstadt rund 30 Polizisten im Einsatz.

    German

    Auch sie spürt bei ihrem Einsatz für mehr Aufklärung den Gegenwind.

    German

    Gegen 21 Uhr kommt der erste Einsatz während dieser Nachtschicht rein.

    English

    At around 9 pm, the first assignment during this night shift comes in.

    German

    Einsatzdauer, geh ich mal von aus, ungefähr sieben Tage.

    German

    Und ich wusste nicht, wo die Kinder während des Einsatzes geblieben sind.

    English

    And I didn't know where the children stayed during the assignment.

    German

    Wir sehen da den Einsatz von Drohnen.

    • Die Polizei war schnell am Einsatzort.
    • Der Einsatz der Feuerwehr war erfolgreich.
    • Die Soldaten waren im Auslandseinsatz.
    • Der Einsatz von Robotern in der Industrie nimmt zu.

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

Zusatz ➕

Noun

Manchmal

Etwas, das zu etwas anderem hinzugefügt wird.

Ein Zusatz ist etwas, das zu etwas anderem hinzugefügt wird, um es zu ergänzen oder zu verbessern. Dies kann ein materieller Gegenstand, eine Information oder eine Eigenschaft sein.

Example use

  • zusätzliche Information
  • zusätzliches Element
  • zusätzliche Funktion
  • ohne Zusatz
  • zusätzlich

Synonyms

  • Ergänzung
  • Beilage
  • Anhang

Examples

    German

    Diese Fähigkeit fügt Monstern zusätzlichen Schaden zu.

    German

    Und bei diesem Produkt haben wir diese Zusatzstoffe alle gefunden.

    German

    Zusätzlich wird in Irland keine Arbeitserlaubnis benötigt.

    English

    In addition, no work permit is required in Ireland.

    German

    Die Zusatzwünsche für den Haushalt 2024 verteilen sich auf viele Resorts.

    German

    Zusätzlich dazu wird Insulin ausgeschüttet, was eher negativ behaftet ist.

    German

    Zusätzlich zur neuen Klasse wurde dem PvP-Modus frischer Wind eingehaucht.

    German

    Und, ja, wir helfen einfach grundsätzlich dabei ...

    English

    And yes, we simply help with that in principle...

    German

    Zusätzlich zu den hohen Temperaturen ist ein Gewitter angesagt.

    German

    Dafür musste ein zusätzlicher Kredit her.

    German

    Zusätzlich kann man Spiele dann wie sonst leihen, verleihen oder verkaufen.

    English

    In addition, you can then rent, lend or sell games as usual.

    German

    Zusätzlich kommt noch die Frage auf, wer denn das Foto geschossen habe.

    English

    In addition, there is the question of who took the photo.

    German

    Habt ihr zusätzliche Kissen bestellt?

    German

    Zusätzlich soll das Single-Player- Abenteuer "Squadron 42" entstehen.

    English

    In addition, the single-player adventure “Squadron 42" is to be created.

    German

    Das Brot aus der Backmischung enthält noch weitere Zusätze.

    English

    The bread from the baking mix also contains other additives.

    German

    In DDL können wir solche Zusätze hinter den Datentyp schreiben.

    German

    Ein zusätzlicher Betrag für Familien - ohne viel Bürokratie.

    English

    An additional amount for families — without much bureaucracy.

    German

    Zu sehr seien sie auf das zusätzliche Einkommen des Sohnes angewiesen.

    German

    Weitere Arbeiten kann Ralf zusätzlich verrechnen.

    English

    Ralf can charge for additional work.

    German

    Dann liefert die Anlage zusätzlich 1,2kW an Strom mehr!

    English

    The system then supplies an additional 1.2 kW of electricity!

    German

    Zusätzlich verstärkt Fett die Aromen und Gewürze.

    English

    In addition, fat enhances aromas and spices.

    German

    Was Annas Beruf zusätzlich belastet, ist die hohe Haftpflichtversicherung.

    English

    What puts an additional burden on Anna's job is the high level of liability insurance.

    • Das Gericht wird mit einem Beilagensalat serviert.
    • Das Auto hat viele Extras.
    • Das Produkt enthält keine künstlichen Zusätze.

Umsatz 💰

Noun

Selten

Das Geld, das ein Unternehmen durch den Verkauf von Waren oder Dienstleistungen verdient.

Der Umsatz bezieht sich auf den Gesamtbetrag des Geldes, das ein Unternehmen durch den Verkauf seiner Waren oder Dienstleistungen in einem bestimmten Zeitraum erzielt. Er ist ein wichtiger Indikator für die wirtschaftliche Leistung eines Unternehmens.

Example use

  • hoher Umsatz
  • niedriger Umsatz
  • steigender Umsatz
  • sinkender Umsatz
  • geringer Umsatz

Synonyms

  • Erlös
  • Verkaufserlös
  • Einkünfte
  • Ertrag

Examples

    German

    In seinem Job gehe es inzwischen zu sehr darum, Umsatz zu machen.

    German

    Die Umsätze passen momentan.

    German

    Und es ist egal, weil da hat man sowieso kaum Umsatz.

    German

    Anbieter von Online-Casinos machen jedes Jahr fettere Umsätze.

    English

    Online casino providers make bigger sales every year.

    German

    30% Umsatzeinbußen während der Pandemie.

    English

    30% loss of revenue during the pandemic.

    German

    Dort allerdings besteht der Wirt auf 50% des entfallenen Umsatzes.

    English

    There, however, the host accounts for 50% of the turnover.

    German

    Im Gegensatz zu Angestellten der Bahn bekommen Lkw-Fahrer keinen Tariflohn.

    German

    Die Auswahl ist riesig und auch der Umsatz stimmt.

    English

    The selection is huge and the turnover is also good.

    German

    Allein im vergangenen Jahr lag der Umsatz bei über zwei Milliarden Euro.

    English

    In the past year alone, sales exceeded two billion euros.

    German

    Im Gegensatz zu einem Ausweis ist die Marke feuer- und wasserfest.

    English

    In contrast to an ID, the brand is fire and water resistant.

    German

    Als Beleg zeigt er uns seine Kreditkartenumsätze.

    • Das Unternehmen hat seinen Umsatz im letzten Jahr gesteigert.
    • Der Umsatz des Geschäfts ist im Dezember am höchsten.
    • Der Online-Shop hat einen Umsatz von 1 Million Euro erzielt.
    • Der Umsatzrückgang ist auf die Wirtschaftskrise zurückzuführen.

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Ersatz 🔄

Noun

Selten

Etwas, das anstelle von etwas anderem verwendet wird.

Ein Ersatz ist etwas, das anstelle von etwas anderem verwendet wird, das nicht mehr verfügbar, beschädigt oder ungeeignet ist. Es dient dazu, die Funktion des ursprünglichen Objekts zu erfüllen.

Example use

  • Ersatzteil
  • Ersatzprodukt
  • Ersatzperson
  • als Ersatz
  • Ersatz finden

Synonyms

  • Austausch
  • Stellvertreter
  • Alternative

Examples

    German

    Sind die Inseln gar der Ersatz für die Schreine?

    German

    Das heißt, ob sich da ein Ersatzknorpel bilden kann.

    German

    Soll das der Ersatz für unser Auto sein? - Ja.

    German

    Unser falscher TV-Produzent fordert jetzt Ersatz für Carl.

    English

    Our fake TV producer is now demanding a replacement for Carl.

    German

    Und auch bei der Qualität der Ersatzteile wird gespart.

    German

    Bis er häufig verletzt und nur noch Ersatz war.

    English

    Until he was frequently injured and was only a replacement.

    German

    Wie kann man Ersatz beschaffen?

    German

    Aber dann muss für gleichwertigen Ersatz gesorgt werden.

    German

    Nicht nur bei einem Ersatz für Bienen.

    German

    Aber es geht um einen Ersatz für Hartz IV.

    German

    Die Autobahn als Ersatzpiste, falls ein Fliegerhorst ausfällt.

    English

    The motorway as a backup runway in case an air base fails.

    German

    Seit einem Jahr wusste man: Ein Ersatz muss her.

    German

    Also Ersatz für die Emotionen, die mir flöten gegangen sind zu Hause.

    English

    So a substitute for the emotions that went on my flutes at home.

    German

    Im Modegeschäft gegenüber hat er sich schnell Ersatz für die Maske besorgt.

    English

    In the fashion store across the street, he quickly bought a replacement for the mask.

    German

    Ihr Ersatz für ihren Mann war ihr Sohn.

    German

    Sind diese Gewitterwolken der Ersatz für die Schreine?

    • Ich brauche einen Ersatzreifen für mein Fahrrad.
    • Sie hat einen Ersatzschlüssel für die Wohnung.
    • Der Lehrer hat einen Ersatz gefunden.
    • Es gibt keinen Ersatz für die verlorene Zeit.

Ansatz 💡

Noun

Selten

Ein Anfang oder eine erste Idee für etwas.

Ein Ansatz ist der Beginn einer Handlung oder eines Gedankens. Es ist eine erste Idee oder ein erster Versuch, etwas zu tun oder zu verstehen.

Example use

  • neuer Ansatz
  • anderer Ansatz
  • gemeinsamer Ansatz
  • erster Ansatz

Synonyms

  • Beginn
  • Vorgehensweise
  • Anfang
  • Versuch

Examples

    German

    Das Brot reicht nicht ansatzweise für die Familie.

    German

    Gab es bei Ihnen zumindest Ansätze davon, oder war da gar nichts?

    German

    Hoffen wir, dass dieser Ansatz genug Tiefgang bereithält.

    German

    Ich hatte auch nicht ansatzweise überhaupt eine ...

    German

    Die anthroposophische Medizin verfolgt noch einmal einen ganz anderen Ansatz.

    German

    Und dass es dann auch einen gemeinwohlökonomischen Ansatz bekommt.

    German

    Du hast außen nirgendwo keinen einzigen Hebelansatz.

    English

    You don't have a single lever approach anywhere outside.

    • Die Wissenschaftler haben einen neuen Ansatz zur Bekämpfung der Krankheit entwickelt.
    • Das Unternehmen verfolgt einen anderen Ansatz im Marketing.
    • Wir brauchen einen gemeinsamen Ansatz, um das Problem zu lösen.
    • Der Ansatz des Künstlers ist sehr innovativ.

Satzung 📜

Noun

Selten

Eine Regel oder ein Gesetz, das von einer Organisation aufgestellt wurde.

Eine Satzung ist eine Sammlung von Regeln oder Gesetzen, die von einer Organisation, wie einem Verein oder einer Firma, aufgestellt wurden, um ihre Struktur, ihre Funktionsweise und die Rechte und Pflichten ihrer Mitglieder zu regeln.

Example use

  • Vereinssatzung
  • Firmensatzung

Synonyms

  • Regelung
  • Vorschrift
  • Statut

Examples

    German

    Der Vertrag enthält gleich am Anfang eine Satzung für den Völkerbund.

    English

    The Treaty contains a statute for the League of Nations right at the start.

    • Der Verein hat eine neue Satzung beschlossen.
    • Die Satzung regelt die Mitgliedsbeiträge.
    • Die Satzung muss von der Mitgliederversammlung genehmigt werden.

Gegensatz ↔️

Noun

Selten

Etwas, das das Gegenteil von etwas anderem ist.

Ein Gegensatz ist etwas, das in seinen Eigenschaften oder seiner Bedeutung das Gegenteil von etwas anderem ist. Gegensätze werden oft verwendet, um Kontraste zu verdeutlichen oder unterschiedliche Perspektiven aufzuzeigen.

Example use

  • im Gegensatz zu
  • der Gegensatz von

Synonyms

  • Gegenteil
  • Kontrast
  • Widerpart

Examples

    German

    Und im Gegensatz zum Schnellkochtopf wird hier aber kein Dampf aufgebaut.

    German

    Ganz im Gegensatz zu den Milliarden, die die Kandidaten von Spendern bekommen.

    German

    Ganz im Gegensatz zum anderen ersten Sieger dem Ford Focus RS.

    German

    Aber im Gegensatz zu der 30er Jahre Dampflokomotive schon recht modern.

    German

    Also jetzt ein bisschen Abstand, im Gegensatz zu vorhin.

    German

    Druckt ihre Zentralbank im Gegensatz zum Rest der Welt überhaupt kein Geld?

    German

    Aber wieso das denn? Der hat dir wenigstens gestanden, im Gegensatz zu dem.

    German

    Aber schnell und spielen ist doch ein Gegensatz.

    German

    Aber im Gegensatz zu den anderen Provinzen wurde es nicht erobert.

    German

    Im Gegensatz zur Weißen Siedlung.

    German

    Im Gegensatz zu einem Ausweis ist die Marke feuer- und wasserfest.

    English

    In contrast to an ID, the brand is fire and water resistant.

    German

    Die Deflation ist der genaue Gegensatz zur Inflation.

    German

    Ich bin ja im Gegensatz zum Krause ausgewachsen.

    German

    Zusammen Gemeinsamkeiten haben, aber auch Gegensätze haben.

    English

    Together they have similarities, but they also have contrasts.

    • Tag und Nacht sind Gegensätze.
    • Er ist das genaue Gegenteil seines Bruders.
    • Im Gegensatz zu früher ist er jetzt sehr fleißig.

Besatzung ✈️

Noun

Selten

Die Gruppe von Menschen, die ein Fahrzeug oder eine Anlage bedienen.

Eine Besatzung ist eine Gruppe von Menschen, die zusammenarbeiten, um ein Fahrzeug, wie ein Schiff oder ein Flugzeug, oder eine Anlage, wie eine Raumstation, zu bedienen und zu steuern.

Example use

  • Schiffsbesatzung
  • Flugzeugbesatzung

Synonyms

  • Mannschaft
  • Team
  • Belegschaft

Examples

    German

    Auch Eiscreme als Überraschung für die ISS-Besatzung.

    German

    Aber Feierabend gibt es noch nicht für RK-2 und seine Besatzung.

    • Die Besatzung des Flugzeugs besteht aus zwei Piloten und vier Flugbegleitern.
    • Die Besatzung des Schiffes rettete die Passagiere.

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1440

grundsätzlich ✅

Adverb

Selten

Im Allgemeinen oder prinzipiell.

Grundsätzlich bedeutet, dass etwas im Allgemeinen oder prinzipiell gilt, unabhängig von spezifischen Umständen oder Ausnahmen. Es drückt eine allgemeine Regel oder eine grundlegende Haltung aus.

Example use

Synonyms

  • allgemein
  • im Prinzip

Examples

    German

    Ich sag mal so: Wer das Alphabet kann, ist grundsätzlich ganz klar im Vorteil.

    English

    I'll put it this way: Anyone who knows the alphabet has a clear advantage in principle.

    German

    Aber es gibt auch Gesprächsthemen, die grundsätzlich interessant sind.

    German

    Grundsätzlich im Leben? Oder bloß beim Rasieren?

    German

    Aber grundsätzlich hat sie innerhalb der FDP volle Rückendeckung.

    German

    Darin werden grundsätzlich auch die Patente von Pharmafirmen geschützt.

    German

    Und, ja, wir helfen einfach grundsätzlich dabei ...

    English

    And yes, we simply help with that in principle...

    German

    Grundsätzlich empfehlen wir Euch physisches Gold zu kaufen.

    English

    We generally recommend that you buy physical gold.

    German

    Selbstjustiz ist grundsätzlich ein No-Go, egal in welcher Form.

    German

    Aber so im Grundsatz ist es völlig normal, dass Mama arbeiten geht.

    English

    But in principle, it is completely normal for mom to go to work.

    German

    Grundsätzlich geht es beim Sozialismus um eine sozial gerechte Ordnung.

    German

    dass wir grundsätzlich nach wie vor in diesen Segmenten unterwegs sein werden.

    German

    Grundsätzlich sind Psychedelika relativ ungefährlich.

    English

    In principle, psychedelics are relatively harmless.

    • Grundsätzlich bin ich einverstanden.
    • Das ist grundsätzlich eine gute Idee.
    • Grundsätzlich sollte man anderen helfen.

Besatzer ⚔️

Noun

Selten

Eine Person oder Gruppe, die ein Gebiet gewaltsam besetzt.

Ein Besatzer ist eine Person oder eine Gruppe von Menschen, die ein Gebiet oder Land gewaltsam einnehmen und kontrollieren, oft gegen den Willen der ursprünglichen Bewohner.

Example use

Synonyms

  • Okkupant
  • Eroberer
  • Invasor

Examples

    German

    Denn viele Norweger hassen die deutschen Besatzer.

    German

    Offensichtlich erleben wir hier Unterdrückung durch die britischen Besatzer.

    • Die Besatzer wurden schließlich vertrieben.
    • Die Besatzung dauerte mehrere Jahre.