Adjetivo
Etwas, das mit einer bestimmten Person zu tun hat.
Relacionado con una persona específica.
Bezieht sich auf eine bestimmte Person, ihre Gefühle, Meinungen, Erfahrungen oder ihr Eigentum. Es kann auch bedeuten, dass etwas direkt und von Angesicht zu Angesicht geschieht.
Es ist logischerweise auch ein Thema, das ihr persönlich sehr nahe geht.
Würde ich persönlich Cyberpunk 2077 ein Jahr nach dem Release empfehlen?
¿Recomendaría personalmente Cyberpunk 2077 un año después del lanzamiento?
Der setzt sich zusammen aus verschiedenen persönlichen Angaben.
Se compone de varios datos personales.
Aber ich persönlich bin schon eher der Meinung, dass er ein Held ist.
Ihre Gäste erleben so einen sehr persönlichen Blick auf die Stadt.
Welche Luststeigerung ich für mich persönlich daraus ziehen kann.
Ich glaube, es hat viel mit meiner Persönlichkeit zu tun.
Creo que tiene mucho que ver con mi personalidad.
Er hat mich ja nicht persönlich beleidigt.
Das finde ich persönlich besonders beunruhigend.
Personalmente, esto me parece particularmente inquietante.
Tempolimit finde ich persönlich ja gut.
Meine persönliche Flucht hat zwei lange Jahre gedauert, zwei Jahre.
Mi escape personal duró dos largos años, dos años.
Karriere ist mir persönlich völlig wurst.
Also, ich persönlich, für mich gibt es nur eine Linie.
Und es greift mich persönlich an.
Du persönlich störst dich daran, wie diese Bewegung sich entwickelt hat.
A usted personalmente le preocupa la forma en que se ha desarrollado este movimiento.
Mir ist es im Grunde persönlich egal, ob es diesen Paragrafen gibt oder nicht.
Meine persönlichen Tipps wären: Ihr müsst auf jeden Fall fokussiert bleiben.
Mis consejos personales serían: definitivamente debes mantenerte concentrado.
Ich will einmal ganz persönlich meine Meinung dazu sagen.
Das werde ich Ihnen nicht sagen, weil das meine persönliche Entscheidung ist.
Ich persönlich war leider etwas enttäuscht.
Personalmente, lamentablemente me decepcionó un poco.
Wie persönlich enttäuscht sind sie von M. Döpfner?
¿En qué medida están personalmente decepcionados con el Sr. Döpfner?
Wir schimpfen über Gutmenschen. - Trifft es dich persönlich?
Bei Ihnen, was Sie gehalten hat in dieser persönlichen Krise.
Da hab ich auch immer wieder so persönliche Gebete an Gott reingeschrieben.
Also ich persönlich sehe das eigentlich als eine der wichtigsten Komponenten.
Ja, also, ich hab mich ja immer persönlich verletzt gefühlt.
Sein Aussehen sieht er als Transformation seiner Persönlichkeit.
Ve su apariencia como una transformación de su personalidad.
Für mich persönlich kann ich sagen, wahrscheinlich eher nicht.
Personalmente, puedo decir que probablemente no.
Gesunde Partner benutzen deine Schwächen nicht für persönliche Zwecke.
Las parejas saludables no utilizan sus debilidades para fines personales.
Ich persönlich finde das einzig süsse an Fasnacht sind die Kinderumzüge.
Personalmente, creo que lo único dulce del carnaval son las procesiones infantiles.
Also ich persönlich kann es ja nicht so ganz nachvollziehen.
Nur ich persönlich hab es nie gebraucht.
Deine persönliche Reise anzutreten und deinem persönlichen Sinn zu folgen.
Im Moment ist es so wie es ist, für mich ganz persönlich, genau das Richtige.
Persönlich haben mich die Streifen nie gestört.
Das war mir persönlich ganz wichtig.
Also ich persönlich nehme Corona sehr ernst.
Das hat was mit einer persönlichen Wertehierarchie zu tun.
Esto tiene que ver con una jerarquía personal de valores.
Mir persönlich ist die noch nicht begegnet.
Eva: Meine persönlich größte Angst ist dabei immer, wenn ich ...
Eva: Mi mayor temor personal es siempre cuando...
Ich finde aber trotzdem persönlich das Lenkrad Zehnmal besser als bei Porsche.
Und Ehrlichkeit finde ich persönlich auch sehr wichtig.
Ich mein, der Geruch ist ja etwas sehr Persönliches.
Das ist schon furchtbar für mich persönlich.
Ist das eine Sache für Sie persönlich einfach nur?
¿Es simplemente un asunto que le incumbe personalmente?
Bei der Behörde muss sie jetzt sehr persönliche Dinge offenlegen.
Ihre Zusammensetzung enthält unseren ganz persönlichen Bauplan.
Su composición incluye nuestro plan de construcción muy personal.
Müssen wir unsere persönliche Freiheit oder Erfüllung in unserem Job finden?
Adverbio
Direkt und von Angesicht zu Angesicht.
Directamente y cara a cara.
Beschreibt eine Handlung oder Kommunikation, die direkt zwischen Personen stattfindet, ohne Zwischenhändler oder Technologie.
Es zählt die persönliche Beratung und das Einkaufserlebnis.
Die Quittung dafür haben Sie jetzt von den Kitas höchstpersönlich bekommen.
Wann hat Sie und Ihre Frau das dann auch persönlich erreicht?
Fangen wir bei Ihnen auch persönlich an.
Aber bleiben wir zunächst einmal bei Ihnen persönlich.
Da wurden wir von TUGA CHEMIE persönlich von dem Chef angerufen,...
En TUGA CHEMIE, el jefe nos llamó personalmente,...
Das merkt man ja relativ schnell, wenn man mal persönlich geredet hat.
Los geht’s mit der Vorspeise, vom Chef persönlich zubereitet.
Ja, es ist möglich, Gott ganz persönlich zu begegnen.
Empfehlen kann ich persönlich das Kennenlern-Spiel That's You!
¡Puedo recomendar personalmente el juego introductorio That's You!
Ich habe sogar eine Empfehlung von meiner Hausärztin höchstpersönlich.
Incluso tengo una recomendación de mi propia doctora de cabecera.
Und Sie haben sich grade heute zum ersten Mal persönlich getroffen.
Dafür wollen wir mit Menschen aus der Szene persönlich sprechen.
Wie oft haben Sie die persönlich gesehen in dieser Zeit?
Sie haben mehrere Leichen persönlich gefunden.
Mir war es wichtig, mit ihr persönlich darüber zu sprechen.
Aber fangen wir erst mal bei Ihnen persönlich an.
Dafür besucht sie regelmäßig eine Persönlichkeitstrainerin.
Para ello, visita regularmente a un entrenador de personalidad.
Ist das eine Sache für Sie persönlich einfach nur?
¿Es simplemente un asunto que le incumbe personalmente?
Sustantivo
Wie jemand ist.
El carácter o las cualidades de alguien.
Die Persönlichkeit beschreibt, wie jemand ist. Das beinhaltet seine Eigenschaften, sein Verhalten und seine Art zu denken. Jeder Mensch hat eine einzigartige Persönlichkeit.
Fast eine multiple Persönlichkeit, er war ein sehr kräftiger Mensch.
Die Persönlichkeit dahinter macht den Ausdruck komplett.
La personalidad que hay detrás hace que la expresión sea completa.
Auch eine starke, dominante Persönlichkeit, hört man so.
Ich glaube, es hat viel mit meiner Persönlichkeit zu tun.
Creo que tiene mucho que ver con mi personalidad.
Noch mal zu Ihnen als Persönlichkeit und auch als Familie.
Ich glaube, man braucht solche Persönlichkeiten.
Sein Aussehen sieht er als Transformation seiner Persönlichkeit.
Ve su apariencia como una transformación de su personalidad.
Starke Persönlichkeiten erkennen ihre Fehler an und lernen daraus.
Las personalidades fuertes reconocen sus errores y aprenden de ellos.
Es braucht natürlich auch eine gewisse Persönlichkeitsstruktur.
Ihre Zusammensetzung enthält unseren ganz persönlichen Bauplan.
Su composición incluye nuestro plan de construcción muy personal.