Прикметник
Etwas, das mit einer bestimmten Person zu tun hat.
Пов'язаний з конкретною особою.
Bezieht sich auf eine bestimmte Person, ihre Gefühle, Meinungen, Erfahrungen oder ihr Eigentum. Es kann auch bedeuten, dass etwas direkt und von Angesicht zu Angesicht geschieht.
Es ist logischerweise auch ein Thema, das ihr persönlich sehr nahe geht.
Würde ich persönlich Cyberpunk 2077 ein Jahr nach dem Release empfehlen?
Чи б я особисто рекомендував Cyberpunk 2077 через рік після випуску?
Der setzt sich zusammen aus verschiedenen persönlichen Angaben.
Він складається з різних особистих даних.
Aber ich persönlich bin schon eher der Meinung, dass er ein Held ist.
Ihre Gäste erleben so einen sehr persönlichen Blick auf die Stadt.
Welche Luststeigerung ich für mich persönlich daraus ziehen kann.
Ich glaube, es hat viel mit meiner Persönlichkeit zu tun.
Я думаю, що це має багато спільного з моєю особистістю.
Er hat mich ja nicht persönlich beleidigt.
Das finde ich persönlich besonders beunruhigend.
Особисто я вважаю це особливо тривожним.
Tempolimit finde ich persönlich ja gut.
Meine persönliche Flucht hat zwei lange Jahre gedauert, zwei Jahre.
Моя особиста втеча зайняла два довгі роки, два роки.
Karriere ist mir persönlich völlig wurst.
Also, ich persönlich, für mich gibt es nur eine Linie.
Und es greift mich persönlich an.
Du persönlich störst dich daran, wie diese Bewegung sich entwickelt hat.
Вас особисто турбує, як розвивався цей рух.
Mir ist es im Grunde persönlich egal, ob es diesen Paragrafen gibt oder nicht.
Meine persönlichen Tipps wären: Ihr müsst auf jeden Fall fokussiert bleiben.
Мої особисті поради були б: Вам обов'язково потрібно залишатися зосередженими.
Ich will einmal ganz persönlich meine Meinung dazu sagen.
Das werde ich Ihnen nicht sagen, weil das meine persönliche Entscheidung ist.
Ich persönlich war leider etwas enttäuscht.
Особисто я, на жаль, був трохи розчарований.
Wie persönlich enttäuscht sind sie von M. Döpfner?
Наскільки особисто вони розчаровані М. Дюпфнером?
Wir schimpfen über Gutmenschen. - Trifft es dich persönlich?
Bei Ihnen, was Sie gehalten hat in dieser persönlichen Krise.
Da hab ich auch immer wieder so persönliche Gebete an Gott reingeschrieben.
Also ich persönlich sehe das eigentlich als eine der wichtigsten Komponenten.
Ja, also, ich hab mich ja immer persönlich verletzt gefühlt.
Sein Aussehen sieht er als Transformation seiner Persönlichkeit.
Він бачить свою зовнішність як трансформацію своєї особистості.
Für mich persönlich kann ich sagen, wahrscheinlich eher nicht.
Для мене особисто я можу сказати, що, мабуть, ні.
Gesunde Partner benutzen deine Schwächen nicht für persönliche Zwecke.
Здорові партнери не використовують ваші слабкості для особистих цілей.
Ich persönlich finde das einzig süsse an Fasnacht sind die Kinderumzüge.
Особисто я думаю, що єдине солодке в карнавалі - це дитячі ходи.
Also ich persönlich kann es ja nicht so ganz nachvollziehen.
Nur ich persönlich hab es nie gebraucht.
Deine persönliche Reise anzutreten und deinem persönlichen Sinn zu folgen.
Im Moment ist es so wie es ist, für mich ganz persönlich, genau das Richtige.
Persönlich haben mich die Streifen nie gestört.
Das war mir persönlich ganz wichtig.
Also ich persönlich nehme Corona sehr ernst.
Das hat was mit einer persönlichen Wertehierarchie zu tun.
Це пов'язано з особистою ієрархією цінностей.
Mir persönlich ist die noch nicht begegnet.
Eva: Meine persönlich größte Angst ist dabei immer, wenn ich ...
Єва: Мій особистий найбільший страх - це завжди, коли я...
Ich finde aber trotzdem persönlich das Lenkrad Zehnmal besser als bei Porsche.
Und Ehrlichkeit finde ich persönlich auch sehr wichtig.
Ich mein, der Geruch ist ja etwas sehr Persönliches.
Das ist schon furchtbar für mich persönlich.
Ist das eine Sache für Sie persönlich einfach nur?
Це просто питання особисто для вас?
Bei der Behörde muss sie jetzt sehr persönliche Dinge offenlegen.
Ihre Zusammensetzung enthält unseren ganz persönlichen Bauplan.
До їх складу входить наш дуже особистий план будівництва.
Müssen wir unsere persönliche Freiheit oder Erfüllung in unserem Job finden?
Прислівник
Direkt und von Angesicht zu Angesicht.
Безпосередньо і віч-на-віч.
Beschreibt eine Handlung oder Kommunikation, die direkt zwischen Personen stattfindet, ohne Zwischenhändler oder Technologie.
Es zählt die persönliche Beratung und das Einkaufserlebnis.
Die Quittung dafür haben Sie jetzt von den Kitas höchstpersönlich bekommen.
Wann hat Sie und Ihre Frau das dann auch persönlich erreicht?
Fangen wir bei Ihnen auch persönlich an.
Aber bleiben wir zunächst einmal bei Ihnen persönlich.
Da wurden wir von TUGA CHEMIE persönlich von dem Chef angerufen,...
У TUGA CHEMIE нам особисто подзвонив начальник,...
Das merkt man ja relativ schnell, wenn man mal persönlich geredet hat.
Los geht’s mit der Vorspeise, vom Chef persönlich zubereitet.
Ja, es ist möglich, Gott ganz persönlich zu begegnen.
Empfehlen kann ich persönlich das Kennenlern-Spiel That's You!
Я особисто можу порекомендувати вступну гру That's You!
Ich habe sogar eine Empfehlung von meiner Hausärztin höchstpersönlich.
У мене навіть є рекомендація від самого сімейного лікаря.
Und Sie haben sich grade heute zum ersten Mal persönlich getroffen.
Dafür wollen wir mit Menschen aus der Szene persönlich sprechen.
Wie oft haben Sie die persönlich gesehen in dieser Zeit?
Sie haben mehrere Leichen persönlich gefunden.
Mir war es wichtig, mit ihr persönlich darüber zu sprechen.
Aber fangen wir erst mal bei Ihnen persönlich an.
Dafür besucht sie regelmäßig eine Persönlichkeitstrainerin.
Для цього вона регулярно відвідує тренера особистості.
Ist das eine Sache für Sie persönlich einfach nur?
Це просто питання особисто для вас?
Іменник
Wie jemand ist.
Характер або якості людини.
Die Persönlichkeit beschreibt, wie jemand ist. Das beinhaltet seine Eigenschaften, sein Verhalten und seine Art zu denken. Jeder Mensch hat eine einzigartige Persönlichkeit.
Fast eine multiple Persönlichkeit, er war ein sehr kräftiger Mensch.
Die Persönlichkeit dahinter macht den Ausdruck komplett.
Особистість, що стоїть за нею, робить вираз завершеним.
Auch eine starke, dominante Persönlichkeit, hört man so.
Ich glaube, es hat viel mit meiner Persönlichkeit zu tun.
Я думаю, що це має багато спільного з моєю особистістю.
Noch mal zu Ihnen als Persönlichkeit und auch als Familie.
Ich glaube, man braucht solche Persönlichkeiten.
Sein Aussehen sieht er als Transformation seiner Persönlichkeit.
Він бачить свою зовнішність як трансформацію своєї особистості.
Starke Persönlichkeiten erkennen ihre Fehler an und lernen daraus.
Сильні особистості визнають свої помилки і вчаться на них.
Es braucht natürlich auch eine gewisse Persönlichkeitsstruktur.
Ihre Zusammensetzung enthält unseren ganz persönlichen Bauplan.
До їх складу входить наш дуже особистий план будівництва.