Существительное
Etwas ist anders als vorher.
Что-то изменилось по сравнению с тем, что было раньше.
Eine Änderung beschreibt, wenn etwas nicht mehr so ist wie zuvor. Es kann sich um kleine oder große Unterschiede handeln, die geplant oder ungeplant, positiv oder negativ sein können. Änderungen passieren überall und ständig.
Frau Gozdan hat die körperlichen Veränderungen schnell akzeptiert.
Und zeigt auch dann kaum Spuren von Veränderung.
Es sind so viele Veränderungen passiert seit Februar '17.
Immerhin, ein Bürgermeister, der offen für Veränderungen ist.
Fällt das mit dem Alter manchmal schwerer, Veränderungen zu bewältigen?
Иногда труднее справляться с изменениями с возрастом?
Spielmechanische Änderungen sucht ihr nämlich mit der Lupe.
Jede Gefahr der Änderung ist zu groß.
Любой риск перемен слишком велик.
Und warum über die geplante Änderung politisch gestritten wird.
И почему по поводу планируемых изменений возник политический спор.
Doch es stehen Veränderungen an.
Ich war über seine plötzliche Veränderung sehr überrascht.
Dann wird eine ganz marginale Änderung gemacht.
Затем вносятся очень незначительные изменения.
Die Änderung hat ein fatales Signal gesendet.
Это изменение стало фатальным сигналом.
Na, es kommen ja Veränderungen.
Das hat was zu tun mit der Veränderung der Welt, auch der Medienwelt.
Это как-то связано с изменением мира, в том числе мира средств массовой информации.
Eine Änderung gibt es außen, weiß du das?
Знаете ли вы, что на улице что-то изменилось?
In meinem Beruf und in ihrem Beruf ist Veränderung ständig.
Sie studieren den Himmel und registrieren jede Veränderung.
Aber dann haben Sie an sich selbst Veränderungen festgestellt. - Mhm.
Sie fordern eine Änderung der deutschen China-Politik.
Они призывают изменить политику Германии в отношении Китая.
Aber was man sehen könnte, ob es entzündliche Veränderungen am Knochen gibt.
Veränderung ist ein Prozess, der Zeit und Geduld erfordert.
Jetzt hatten Sie diesen Mut zur Veränderung.
Außerhalb der USA sollen die Änderungen Mitte 2021 kommen.
За пределами США изменения должны произойти в середине 2021 года.
Viele Abgeordnete fordern eine Änderung des Familienrechts.
Многие депутаты Европарламента призывают изменить семейное законодательство.
Klappt die Farbveränderung in der Sonne wirklich?
Es gibt ja auch einfach diese sichtbaren Veränderungen.
В конце концов, есть просто эти видимые изменения.
Jeden Trend und jede mediale Änderung bis heute überlebt.
Все тренды и изменения в СМИ сохранились до сих пор.
Er hat mir jetzt noch mal eine Änderung angegeben.
Теперь он дал мне еще одно изменение.
Er forderte eine Änderung der Schuldenbremse.
Он призвал изменить систему долгового тормоза.
Auch auf dem Feld gab es Veränderungen.
Das Verfahren zur Änderung der UN-Carta ist sehr aufwendig.
Процесс внесения поправок в Устав ООН очень сложен.
Jetzt kommt noch mal eine dringende Änderung an der Präsentation.
Теперь в презентации есть еще одно срочное изменение.
Unter dem Boden der Stadt misst er Veränderungen im Grundwasser.
Sie glaubt nicht an eine schnelle Änderung der Verhältnisse.
Она не верит в быстрое изменение обстоятельств.
Der Bundestag stimmte heute auch für eine Änderung beim Elterngeld.
Бундестаг также проголосовал сегодня за изменение родительского пособия.
Je länger ich den Alkohol zu mir nehme, findet eine Wesensveränderung statt.
Чем дольше я пью алкоголь, тем меняется характер.
In der geöffneten Notiz kannst du dir die Änderungen ansehen.
Das ist 'ne unmittelbare Änderung in deinem Leben durch den Virus.
Это мгновенное изменение в вашей жизни, вызванное вирусом.
Sondern habe einfach die Veränderung des Hauses und der Fenster dokumentiert.
merke ich jetzt noch keine Veränderung.
Sicher darin, tiefgreifende Strukturveränderungen der Haut hervorzurufen.
Im Gegensatz zu früher gibt es heute viel öfter Preisänderungen.
Die Änderung soll also vor allem der Motivation und dem Spielfluss dienen.
Таким образом, изменение в первую очередь направлено на мотивацию и улучшение игрового процесса.
Die Veränderungen der Krankheit abzufedern, dafür ist Sara da.
Существительное
Zu Fuß in der Natur unterwegs sein.
Путешествие пешком на природе.
Eine Wanderung ist eine Aktivität, bei der man zu Fuß in der Natur unterwegs ist. Wanderungen können kurze Spaziergänge oder lange Touren sein und in verschiedenen Landschaften stattfinden, wie zum Beispiel in Bergen, Wäldern oder an der Küste. Man kann alleine oder mit anderen wandern.
Man kommt gar nicht so einfach auf einer Wanderung auf diese Berge da drauf.
Vielleicht ist es die Zuwanderung, die einigen Angst macht.
Возможно, именно иммиграция пугает некоторых.
Viele Besucher nehmen nur wegen ihm die stundenlange Wanderung auf sich.
Zuwanderung ist etwas anderes, als vom Recht auf Asyl Gebrauch zu machen.
Иммиграция отличается от осуществления права на убежище.
Wer hierhin kommt sollte für eine mehrtägige Wanderung gerüstet sein.
Jetzt den ... Bogen zur Einwanderungspolitik.
Komoot gibt zusätzlich noch einen Schwierigkeitsgrad für die Wanderung an.
Sarah ist lieber aktiv im Urlaub und geht auf eine Alpaka-Wanderung.
Es ist immer so eine Gratwanderung, was er lesen kann.
Die Volks mussten sich oft nerven während ihrer Auswanderung.
Во время эмиграции людям часто приходилось раздражать себя.
Mein Wanderung heute ist nur ein kleines Stück davon.
Forscher haben ihn zufällig bei einer Wanderung entdeckt.
Und in eine aktuelle Ausstellung über Einwanderung gehängt.
И висел на недавней выставке, посвященной иммиграции.
Ich will herausfinden: Wie plane ich eine Wanderung richtig?
Weil ich ja oft laut rede, gerade auf den Wanderungen.
Arbeit und Familie - eine anspruchsvolle Gratwanderung.
Über Jahrtausende folgen die Buchen der Wanderung der Menschen.
Ausgelöst durch Wanderungen von Menschen.
38 Jahre wurde ihr Bruder nach einer Wanderung in den Rocky Mountains vermisst.
Ее брат пропал без вести 38 лет после похода в Скалистые горы.
Begünstigt wird diese rasante Entwicklung durch Einwanderung.
Иммиграция способствует этому быстрому развитию.