einstellen Verb

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "einstellen" în germană

ein·stel·len

/ˈaɪ̯nˌʃtɛlən/

Traduction "einstellen" du allemand au roumain:

a ajusta

einstellen 🔧⚙️

Verb

Oft

Etwas in die richtige Position bringen.

A pune ceva în poziția corectă.

Etwas an den richtigen Platz oder in die richtige Position bringen, so dass es gut passt oder funktioniert. Dies kann physische Objekte, Geräte oder Einstellungen umfassen.

Example use

  • die Lautstärke einstellen
  • die Temperatur einstellen
  • die Zeit einstellen
  • den Wecker einstellen
  • den Stuhl einstellen
  • die Uhr einstellen
  • das Gerät einstellen

Synonyms

  • justieren
  • regulieren
  • anpassen
  • platzieren
  • positionieren

Antonyms

  • verstellen
  • verschieben
  • verrücken

Examples

    German

    Weil sie dann intuitiv auch die richtige Geschwindigkeit einstellen.

    German

    Tatsächlich? Na das ist mal was ganz Neues. Alarm einstellen.

    Romanian

    De fapt? Ei bine, este ceva complet nou. Setați o alarmă.

    German

    Dann kann man die ganz praktisch in die Schublade reinstellen.

    German

    Hier können wir einstellen, wie sauber wir das haben wollen.

    Romanian

    Aici putem stabili cât de curat vrem să fie.

    • Kannst du bitte die Heizung einstellen? Mir ist kalt.
    • Ich muss meinen Wecker auf 6 Uhr einstellen.
    • Der Mechaniker hat die Bremsen am Auto eingestellt.
    • Bitte stellen Sie den Stuhl so ein, dass Sie bequem sitzen können.
    • Der Mechaniker musste den Motor einstellen, damit er wieder richtig läuft.

einstellen 🤝💼

Verb

Oft

Jemanden für eine Arbeit auswählen.

A alege pe cineva pentru un loc de muncă.

Jemanden auswählen und ihm eine Arbeit geben. Dies beinhaltet den Prozess der Rekrutierung, Auswahl und Einstellung neuer Mitarbeiter.

Example use

  • neue Mitarbeiter einstellen
  • Personal einstellen
  • einen Mitarbeiter einstellen
  • neue Leute einstellen

Synonyms

  • anstellen
  • engagieren
  • beschäftigen
  • rekrutieren

Antonyms

  • entlassen
  • kündigen

Examples

    German

    Ein Restaurant-Betreiber will ihn als Koch einstellen.

    German

    Will angeblich 80 Mitarbeiter einstellen.

    German

    Mussten eine neue Halle bauen und Leute einstellen.

    • Die Firma möchte nächstes Jahr 20 neue Mitarbeiter einstellen.
    • Sie haben mich als Verkäuferin eingestellt.
    • Wir müssen einen neuen Gärtner einstellen.
    • Die Firma möchte im nächsten Monat zehn neue Mitarbeiter einstellen.
    • Sie wurde als Lehrerin an der Schule eingestellt.

einstellen 🛑❌

Verb

Manchmal

Etwas beenden.

A opri ceva.

Eine Aktivität oder einen Prozess beenden. Dies kann bedeuten, etwas zu stoppen, zu unterbrechen oder nicht mehr fortzusetzen.

Example use

  • den Betrieb einstellen
  • die Produktion einstellen
  • die Zahlungen einstellen

Synonyms

  • stoppen
  • beenden
  • aufhören
  • unterbrechen

Antonyms

  • beginnen
  • starten
  • fortsetzen

Examples

    German

    Mit sofortiger Wirkung ließ er daher die Euthanasietransporte einstellen.

    German

    Der Frankfurter Flughafen musste zeitweise den den Betrieb einstellen.

    Romanian

    Aeroportul din Frankfurt a trebuit să înceteze temporar operațiunile.

    • Die Fabrik musste die Produktion einstellen.
    • Der Busfahrer hat an der Haltestelle eingestellt.
    • Wir müssen das Projekt leider einstellen.
    • Wegen des Stromausfalls musste die Fabrik die Produktion einstellen.
    • Der Arzt riet ihm, das Rauchen einzustellen.

sich einstellen auf 🤔🧠

Verb

Manchmal

Sich auf etwas vorbereiten.

A se pregăti pentru ceva.

Sich mental oder physisch auf etwas Kommendes vorbereiten. Dies beinhaltet die Anpassung an Veränderungen, Erwartungen oder zukünftige Ereignisse.

Example use

  • sich auf Veränderungen einstellen
  • sich auf die Zukunft einstellen
  • sich auf das Schlimmste einstellen

Synonyms

  • vorbereiten
  • erwarten
  • gewöhnen
  • anpassen

Antonyms

  • ignorieren
  • vergessen
  • verdrängen

Examples

    German

    Dann kannst du dich darauf einstellen, es kommt ein Schlag.

    German

    Können sich auch viel besser drauf einstellen.

    German

    Worauf ich mich erst mal ganz einstellen durfte, war, allein zu sein.

    Romanian

    La ce mi s-a permis să mă adaptez complet deocamdată a fost să fiu singur.

    German

    Dass ihr euch schnell darauf einstellen könnt.

    German

    Auf diesen Trend muss man sich als Unternehmer im Tourismus einstellen können.

    German

    Worauf müssen sich die Reisenden einstellen?

    German

    Wir sollen uns auf den Einbruch aller vier Jahreszeiten einstellen.

    Romanian

    Ar trebui să ne pregătim pentru debutul tuturor celor patru anotimpuri.

    • Wir müssen uns auf schlechtes Wetter einstellen.
    • Ich stelle mich auf eine lange Reise ein.
    • Sie hat sich auf die Prüfung eingestellt.
    • Die Schüler müssen sich auf die Prüfung einstellen.
    • Wir müssen uns auf kältere Temperaturen einstellen.

reinstellen 📥➡️

Verb

Selten

Etwas hineinlegen.

A pune ceva înăuntru.

Etwas an einen Platz innerhalb von etwas anderem legen. Dies beinhaltet das Platzieren von Objekten in Behältern, Regalen oder anderen geschlossenen Räumen.

Example use

  • ins Regal stellen
  • in den Schrank stellen

Synonyms

  • hineinlegen
  • hineinstellen

Antonyms

  • herausnehmen
  • herausstellen

Examples

    German

    Dann kann man die ganz praktisch in die Schublade reinstellen.

    • Kannst du die Gläser bitte in den Schrank reinstellen?
    • Ich habe das Buch ins Regal reingestellt.
    • Stell die Schuhe bitte in den Schuhschrank rein.