Adjetivo
Zufrieden und froh sein.
Sentir-se feliz e contente.
Glücklich sein bedeutet, sich zufrieden, froh und mit dem eigenen Leben im Einklang zu fühlen. Es ist ein Gefühl von Freude, Wohlbefinden und innerer Ruhe.
Aber dadurch, dass ich perfekt rein passe, bin ich sehr glücklich!
Es macht uns alle glücklich.
Alles im allem ist sie mit ihrem Leben glücklich.
mich macht es sehr glücklich, dicht an der Natur zu sein.
Also, das Geheimnis ist wirklich, dass ein Mensch einfach glücklich ist.
Vieles, echt, einfach mit vielen glücklichen Momenten.
Muito, na verdade, simplesmente com muitos momentos felizes.
Wie sieht es bei euch aus? Seid ihr aktuell glücklich?
O que parece com você? Você está feliz agora?
Ich bin glücklich, dass er das noch erleben darf.
Wir sind sehr glücklich. - Wir freuen uns.
Estamos muito felizes. - Estamos muito satisfeitos.
Ich bin jeden Tag glücklich, dass ich diese Entscheidung getroffen habe.
Estou feliz todos os dias por ter tomado essa decisão.
Sie hat den Fluss noch einmal gesehen. Sie war glücklich.
Wir sind im Alter doch glücklich, oder?
Ich komme glücklich nach Hause. Das ist auch das Wichtigste.
Der Afghane ist glücklich, dass er hier arbeiten darf.
O afegão está feliz em poder trabalhar aqui.
Irgendwie ist so der Eindruck, du wirst immer glücklicher.
Jedes Tier hat es verdient, ein glückliches Leben zu führen.
Auch ein Alltag kann einen ja glücklich machen, kann einen ausfüllen.
Até a vida cotidiana pode te fazer feliz, pode te preencher.
Auch meine Familie war glücklich und mein Opa kehrte nach Afghanistan zurück.
Ich bin einfach so glücklich und so dankbar für meine Massai-Familie.
Estou muito feliz e muito grata pela minha família Maasai.
Also, kein Mensch ist nur glücklich.
Wir sind seit 20 Jahren glücklich zusammen.
Somos felizes juntos há 20 anos.
Aber so wie es gerade ist, bin ich schon glücklich.
Mas do jeito que está agora, eu já estou feliz.
Man spart Geld, man ist glücklicher, man hat mehr Zeit.
Die Menschen lieben Pizza, sie riechen sie, sie lächeln und sind glücklich.
Ich bin einfach nur glücklich darüber, dass es Stella gut geht.
Estou feliz que Stella esteja bem.
Irmgard ist glücklich und erleichtert, dass es endlich vorbei ist.
Irmgard está feliz e aliviada por finalmente ter acabado.
Zu Anfang war es eine Schnapsidee, sagt er, jetzt aber mache es ihn glücklich.
Foi uma ideia maluca no começo, diz ele, mas agora isso o deixa feliz.
Ich bin stolz und glücklich darüber, dass die Welt Katar sehen wird.
Advérbio
Zum Glück, etwas ist gut ausgegangen.
Felizmente, algo correu bem.
Glücklicherweise drückt Erleichterung und Freude darüber aus, dass etwas Positives oder Erwünschtes eingetreten ist, obwohl es auch anders hätte kommen können.
Glücklicherweise ist dieser Traum in Creme rechtzeitig fertig geworden.
Felizmente, esse sonho em creme foi concluído a tempo.