gegenüber Adposição

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "gegenüber" em alemão

ge·gen·ü·ber

/ɡeːɡn̩ˈʔyːbɐ/

Tradução "gegenüber" do alemão para o português:

oposto

Portuguese
"gegenüber" descreve uma relação espacial em que alguém ou alguma coisa está diretamente em frente a outra.
German
Das Wort "gegenüber" bezeichnet eine räumliche Relation und bedeutet dass sich etwas oder jemand direkt auf der anderen Seite befindet.

gegenüber 🏘️↔

Populäre

auf der anderen Seite

em frente

befindet sich auf der anderen Seite von etwas, wie einer Straße, einem Platz oder einem Tisch

Example use

  • auf der anderen Seite
  • von
  • im Haus
  • Haus gegenüber
  • Straße gegenüber
  • Park gegenüber

Synonyms

  • auf der anderen Seite
  • vis-à-vis

Examples

    German

    Gegenüber wohnten Türken, oben drunter Italiener.

    German

    Gegenüber in der Drogerie hab ich 1,75 Euro pro Stück bezahlt.

    Portuguese

    Paguei 1,75 euros por peça do outro lado da rua na farmácia.

    German

    Da gehe ich seit meiner Kindheit hin, gegenüber von meiner Schule.

    German

    André von Gegenüber hilft mit seiner Familie, die Möbel zusammenzubauen.

    Portuguese

    André von Gegenüber e sua família ajudam a montar os móveis.

    German

    Gegenüber wohnt Monsieur Polignac, Direktor des Auktionshauses.

    Portuguese

    Monsieur Polignac, diretor da casa de leilões, mora do outro lado da rua.

    German

    Uns gegenüber wohnte ein Mann, der etwas mehr Geld und ein Radio hatte.

    German

    Da macht man sich doch Gedanken als Nachbarn, was passiert im Haus gegenüber.

    • Der Supermarkt befindet sich gegenüber dem Bahnhof.
    • Sie wohnt im Haus gegenüber.
    • Das Restaurant liegt direkt gegenüber dem Hotel.

gegenüber ⚖️

Oft

im Vergleich zu

em comparação com

zeigt einen Vergleich zwischen zwei Personen oder Dingen

Example use

  • im Vergleich zu
  • Vorteile gegenüber

Synonyms

  • im Vergleich zu
  • im Gegensatz zu

Examples

    German

    Wir haben die 20-fache Energie gegenüber der KK-Patrone.

    German

    Golf und Seat sind klare Preis/Leistungssieger gegenüber dem A3.

    German

    Ein gigantischer Vorteil gegenüber Lithiumbatterien!

    • Dieses Auto hat viele Vorteile gegenüber dem alten Modell.
    • Im Vergleich zu anderen Städten ist Berlin sehr groß.
    • Die Preise hier sind günstiger gegenüber den Preisen im Stadtzentrum.

gegenüber 🤝

Manchmal

in Beziehung zu

em relação a

beschreibt die Beziehung oder das Verhalten einer Person zu einer anderen Person oder einer Sache

Example use

  • Verhalten gegenüber
  • freundlich gegenüber
  • Verantwortung gegenüber
  • respektvoll gegenüber
  • kritisch gegenüber

Synonyms

  • in Beziehung zu
  • im Umgang mit
  • in Bezug auf
  • im Verhältnis zu

Examples

    German

    Die Stimmung gegenüber Journalisten ist feindselig.

    German

    Grund sei eine wachsende Ablehnung gegenüber hormoneller Verhütung.

    German

    Und auch der Rat steht Marihuana skeptisch gegenüber.

    German

    Wie findet ihr den Protest gegenüber Hopp bzw.

    German

    Was ihr tun könnt: aufmerksam gegenüber Manipulationsversuchen sein.

    German

    Aus Verantwortung auch gegenüber den Bühnen.

    German

    Genau. - Und verhalten Sie sich auch anderen Menschen anders gegenüber?

    German

    Aber entsprechend seinem respektvollen Verhalten dem Menschen gegenüber.

    German

    Das ist etwas, was gegenüber der eigenen Bevölkerung verantwortungslos ist.

    German

    Trotzdem versucht er, gegenüber seinen Mitarbeitern Zuversicht auszustrahlen.

    Portuguese

    No entanto, ele tenta irradiar confiança para seus funcionários.

    German

    Und wie fair und transparent ist Kaufland seinen Kunden gegenüber?

    German

    Unter anderem wegen deren Politik gegenüber Russland.

    Portuguese

    Entre outras coisas, por causa de sua política em relação à Rússia.

    German

    Türken haben kein Schuldgefühl gegenüber Israel.

    German

    Uns gegenüber betont er, mit Gewalt könne er seine Ziele nicht erreichen.

    German

    Ich hab natürlich Verantwortung meiner Familie gegenüber.

    German

    Das hat das Studio CD Projekt Red gegenüber dem Magazin IGN bestätigt.

    German

    Und die sehr tolerant gegenüber Bugs sind.

    German

    Aber wenn wir beide zusammen sind, dann kann ich das auch ihr gegenüber.

    Portuguese

    Mas se nós dois estamos juntos, então eu posso fazer o mesmo com ela.

    German

    Ich bin ganz respektvoll, vor allem alten Menschen gegenüber.

    German

    Darin vermuten Politik-Experten ein taktisches Manöver gegenüber China.

    German

    Null Toleranz gegenüber Antisemitismus fordert Bundespräsident Steinmeier.

    German

    Und ich habe Schuldgefühle gegenüber meiner Frau.

    German

    Sich gegenüber anderen zu verpflichten wird von viele extrem unterschätzt.

    German

    Also, sie war mir gegenüber nie aggressiv oder gewalttätig.

    German

    Wir geben voll inhaltlich Auskunft gegenüber der Bundestagsverwaltung.

    Portuguese

    Fornecemos informações completas sobre o conteúdo à administração do Bundestag.

    German

    Dann stehen wir auf und reden Klartext, auch gegenüber der Parteispitze.

    German

    Der Respekt vor uns, den Lehrpersonen, aber auch gegenüber den Mitschülern.

    • Er war immer hilfsbereit gegenüber seinen Nachbarn.
    • Sie zeigte großes Verständnis gegenüber ihren Schülern.
    • Wir müssen tolerant gegenüber anderen Meinungen sein.