zeigt einen Vergleich oder eine Verbindung an
비교 또는 연결을 나타냄
Dieses Wort wird verwendet, um zwei Dinge oder Situationen miteinander zu vergleichen oder um eine Verbindung zwischen ihnen herzustellen. Es kann auch verwendet werden, um eine Rolle oder Funktion zu beschreiben.
Auf jeden Fall waren die eher als die Polizei bei mir im Dorf gewesen.
어쨌든 그들은 경찰보다 먼저 우리 마을에 왔어요.
Das Anmelden eines Autos kostet hier mehr als 10.000 Euro.
Mehr als einmal wird in diesen Wagen Weltgeschichte geschrieben.
Heute ist es ganz anders als früher.
지금은 이전과 완전히 다릅니다.
So verliert man weniger Zeit, als wenn ich die Sendung hinten suchen würde.
Sein Leben sei schon sehr anders als früher, sagt er.
Dabei geht es um wesentlich mehr als nur gut schießen zu können.
Oft sind weniger Zusatzstoffe nötig als bei anderen Konservierungsverfahren.
Es ist zwar doch viel Platz, viel mehr Platz, als ich gedacht habe.
Die Stadt ist ganz anders als das Land!
Auf den Gletschern bildet sich weniger Eis, als unten wegschmilzt.
Aber meiner Meinung nach macht der Film sehr vieles mehr richtig als falsch.
Aber das ist höher als nur einen Katzensprung.
하지만 그건 그냥 돌이 던져지는 것보다 더 높은 수치입니다.
Wir haben Schichtdienste, die manchmal länger dauern als normal.
때때로 평소보다 더 오래 걸리는 교대 근무가 있습니다.
Unter der Erde gibt es mehr zu entdecken als nur Dreck und Diamanten.
흙과 다이아몬드뿐만 아니라 지하에서 발견할 수 있는 것이 더 많습니다.
Es dauert länger als erwartet.
Prima. Sie machen einen deutlich besseren Eindruck als es war, ganz am Anfang.
종속 접속사
zeigt den Zeitpunkt oder die Bedingung an
시간 또는 조건을 나타냄
Dieses Wort wird verwendet, um den Zeitpunkt oder die Bedingung für etwas anzugeben. Es kann auch verwendet werden, um einen Kontrast oder eine Überraschung auszudrücken.
Als er dort Probleme hatte, in den Keller in den Aufwachraum.
Und als er mich dann in der Notaufnahme hat liegen sehen, da war alles klar.
Auch während der Fahrt, als ich hierher gefahren bin.