ernst 副詞

正しい発音と効果的な使用方法を学びましょう "ernst" で ドイツ語で

ernst

/ˈɛɐ̯nst/

翻訳 "ernst" ドイツ語から 日本語へ:

真剣

Japanese
ドイツ語の単語「ernst」は、ユーモアや軽薄さがない重厚で思慮深い振る舞いや気分を示します。
German
In der deutschen Sprache bezeichnet das Wort "ernst" eine Haltung oder Stimmung, die frei von Humor oder Spiel ist und eine seriöse, nachdenkliche Disposition ausdrückt.

ernst 😐🤔🧐

形容詞

Populäre

Wichtig und nicht zum Spaß.

真面目で、楽しみのためではありません。

Wenn etwas ernst ist, ist es wichtig und sollte nicht auf die leichte Schulter genommen werden. Es erfordert Aufmerksamkeit und sollte nicht als Scherz oder Spiel verstanden werden. Es ist das Gegenteil von lustig, albern oder spielerisch.

Example use

  • ernst nehmen
  • ernst gemeint
  • ernst werden

Synonyms

  • wichtig
  • bedeutsam
  • gravierend
  • schwerwiegend
  • seriös

Antonyms

  • unwichtig
  • spaßig
  • spielerisch
  • lächerlich
  • albern
  • lustig

Examples

    German

    Ich glaub, du musst dich selber nicht so krass ernst nehmen.

    German

    Ernst Wagner wird mir das später zeigen.

    Japanese

    エルンスト・ワグナーは後でそれを見せてくれます。

    German

    Die fordern allen Ernstes, dass der Staat Hochzeiten bezuschussen soll.

    German

    Ich will zumindest, dass Sie darüber noch einmal ernsthaft nachdenken.

    German

    Ich kann das gar nicht ernst nehmen.

    German

    Das ist ja etwas, das ernst zu nehmen ist.

    German

    Und so was Ernsthaftes wie Ehe und Kinder, war das schon in Ihrem Kopf?

    German

    Kann man ernsthaft beim Gamepad nicht...

    German

    Und ich dachte: Das kann doch nicht dein Ernst sein.

    German

    Nimm das nicht so ernst , denn es wird im Nu vorbei sein.

    Japanese

    あっという間に終わってしまうので、そんなに真剣に受け止めないでください。

    German

    Sie wollen vom Arbeitgeber als Betriebsrat ernst genommen werden?

    Japanese

    労使協議会として雇用主に真剣に受け止められたいですか?

    German

    Aber ernsthaft - die Wut, die auf Ludwig einprasselt, ist teils echt heftig.

    German

    Wer eine ernstzunehmende Story erwartet hat, wird enttäuscht sein.

    Japanese

    シリアスな話を期待していた人は誰でもがっかりするでしょう。

    German

    Wenn Kinder auf den Rücken fallen, muss man das immer ernst nehmen.

    German

    Ich konnte das gar nicht mehr ernst nehmen.

    German

    Aber jetzt im Ernst, ein Rock Konzert in Las Vegas?

    German

    Denn langsam macht die Konkurrenz ernst und rückt Steam auf die Pelle.

    German

    Man fühlt sich absolut nicht ernst genommen.

    German

    und der Kanal wäre ernst zu nehmende Konkurrenz für Maxdome.

    German

    Dann wird es ernst für die beiden.

    German

    Kann ich ehrlich gesagt nicht ernst nehmen.

    German

    Seriöse, ernsthafte Sendung dir.

    German

    Also ich nehme sehr ernst, wie wir freitags Fußball spielen.

    German

    Nein, im Ernst: Wieso guckt der gerade ins Fenster?

    German

    War das ernst gemeint mit dem Brunnen Saubermachen?

    German

    Ich hab den gefressen! Das ist doch nicht dein Ernst.

    German

    N: Also fühlst du dich von der Politik nicht ernst genommen?

    German

    Also, ernsthaft jetzt. Soll ich die alle mitnehmen?

    German

    Sie hat den Ernst der Situation bisher noch nicht wirklich für sich entdeckt.

    Japanese

    彼女はまだ状況の深刻さに気づいていません。

    German

    Eine vergleichsweise hohe Prämie für eine hohe Leistung im Ernstfall.

    German

    Wenn dort Mängel festgestellt werden, nehmen wir das natürlich sehr ernst.

    German

    Kein Arzt nahm Sie ernst, doch Ihre Schmerzen waren kaum noch auszuhalten.

    German

    Und genau darum haben ihn Politiker oft nicht ernst genommen.

    German

    Ich denke, dass SIe mein Buch ein Wenig zu ernst nehmen.

    German

    Aber sag doch auch mal was, das ist nicht euer Ernst hier!

    German

    Nicht ganz so ernst nimmt sich Magicka 2 für bis zu vier Zauberer.

    German

    Über den genauen Tathergang und die Schuld von Stephan Ernst und Markus H.

    German

    Denn mal im Ernst: Wer geht Mittagessen, wenn gerade das Land zusammenbricht?

    German

    Ernsthaft nicht!

    German

    Doch die meisten Lehrer nehmen die Sorgen der Eltern nicht ernst.

    Japanese

    しかし、ほとんどの教師は保護者の懸念を真剣に受け止めていません。

    German

    Dass es bei Gericht oder bei der Polizei ernst genommen wird.

    German

    Und lieg im Bett und denke so: "Philipp, das ist jetzt nicht dein Ernst.

    German

    Mit der Personalie zeigt Apple, dass es dem Konzern im KI-Bereich ernst ist.

    German

    Einen ernst zu nehmenden Biss gab's aber nicht.

    Japanese

    しかし、深刻な咬傷はありませんでした。

    German

    Den brauchst du eh nicht ernst zu nehmen.

    German

    Der Staat hat sich entschieden, sie nicht ernst zu nehmen.

    German

    Ja. Also, es ist wirklich lange nicht richtig ernst genommen worden.

    German

    Weil der nimmt mich wenigstens ernst und macht sich nicht über mich lustig.

    German

    Die Einzahlung ist eine ernste Angelegenheit.

    Japanese

    預金は重大な問題です。

    German

    Wenn man das kann, sollte man ernsthaft übers Brauen nachdenken.

    Japanese

    それができるなら、本気で醸造について考えるべきだ。

    German

    Die junge Mutter ist inzwischen ernsthaft krank.

    German

    Also YouTube hat mir versichert, dass die Lage ernst ist.

    Japanese

    だからYouTubeは状況が深刻だと私に保証してくれました。

    German

    Wir stehen da und nehmen unseren Auftrag sehr ernst.

    German

    Die Leute haben von Anfang an den Virus sehr, sehr ernst genommen.

    Japanese

    人々は最初からウイルスを非常に真剣に受け止めました。

    German

    Andere werden dich dann ganz automatisch respektieren und ernst nehmen.

    Japanese

    そうすれば、他の人は自動的にあなたを尊重し、真剣に受け止めます。

    German

    Doch das ist mein Ernst.

    Japanese

    でも本気で言ってるんだ

    German

    Mitte der 70er habe ich mich ernsthaft dafür interessiert.

    German

    Wie ernsthaft haben Sie Leute verletzt?

    German

    Woher soll ich denn wissen, dass das jetzt ernst gemeint war?

    Japanese

    これが今本気だったとどうしてわかる?

    German

    Die Frage ist: Wie ernst nehmen Sie so ein Video?

    German

    Also ich persönlich nehme Corona sehr ernst.

    German

    Da will man nicht dazu beitragen, dass sie nicht ernst genommen werden.

    German

    Und jetzt bin ich halt ernsthaft auf der Suche.

    German

    Ich werde auf jeden Fall nie wieder ernsthaft Darts spielen.

    Japanese

    もう二度と真剣にダーツをプレーすることは絶対にありません。

    German

    Du hättest ernsthaft verletzt werden können!

    Japanese

    あなたは重傷を負ったかもしれません!

    German

    Hast du das Gefühl, du wurdest von den Ärzten damit ernst genommen?

    German

    Aber zum Glück hat das Studio das Feedback bereits wahr- und ernstgenommen.

    German

    Die Demokratie in unserer Heimat Österreich ist in ernsthafter Gefahr.

    German

    Es konnte ganz schnell einfach mal ernst werden.

    German

    Wie ernst haben Sie das genommen in dieser Zeit?

    German

    Damit wollen Sie auch ernst genommen werden.

    German

    Hast du gerade ernsthaft gesagt, du findest hier keinen Pinsel?

    German

    Der Vorwurf sei ernstgenommen worden.

    German

    Solche Fälle will der Staatsanwalt ernst nehmen.

    German

    Hey süße! Sie meint es Ernst versuch es gar nicht erst!

    Japanese

    ねえ、スウィーティー!彼女は本気だ、やってみるな!

    • Die Lage ist ernst, wir müssen jetzt handeln.
    • Er hat einen ernsten Gesichtsausdruck.
    • Sie sprachen über ernste Themen.

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Ernsthaft 😮😲😳

副詞

Oft

Wirklich, wahr und ohne Scherz.

本当に、真面目に、そして冗談抜きで。

Wenn man etwas ernsthaft meint, sagt man damit, dass man es wirklich so meint und nicht scherzt oder ironisch ist. Es betont die Aufrichtigkeit und Echtheit der Aussage.

Example use

  • Ernsthaft?

Synonyms

  • wirklich
  • wahr
  • ehrlich
  • aufrichtig

Antonyms

  • unehrlich
  • als Scherz
  • ironisch
  • scherzhaft

Examples

    German

    Kann man ernsthaft beim Gamepad nicht...

    German

    Aber ernsthaft - die Wut, die auf Ludwig einprasselt, ist teils echt heftig.

    German

    Aber jetzt im Ernst, ein Rock Konzert in Las Vegas?

    German

    Also, ernsthaft jetzt. Soll ich die alle mitnehmen?

    German

    Crazy ernstahft absulut crazy das Ding ist viel zu stark.

    Japanese

    狂人いわく、あれは強すぎると言う。

    German

    Denn mal im Ernst: Wer geht Mittagessen, wenn gerade das Land zusammenbricht?

    German

    Ernsthaft nicht!

    German

    Wenn man das kann, sollte man ernsthaft übers Brauen nachdenken.

    Japanese

    それができるなら、本気で醸造について考えるべきだ。

    German

    Mitte der 70er habe ich mich ernsthaft dafür interessiert.

    German

    Und jetzt bin ich halt ernsthaft auf der Suche.

    German

    Ich werde auf jeden Fall nie wieder ernsthaft Darts spielen.

    Japanese

    もう二度と真剣にダーツをプレーすることは絶対にありません。

    German

    Du hättest ernsthaft verletzt werden können!

    Japanese

    あなたは重傷を負ったかもしれません!

    • Ernsthaft, ich habe noch nie so etwas gesehen!
    • Meinst du das ernsthaft?
    • Ich bin ernsthaft besorgt.