die Trennung 名詞

正しい発音と効果的な使用方法を学びましょう "Trennung" で ドイツ語で

Tren·nung

/ˈtʁɛnʊŋ/

翻訳 "Trennung" ドイツ語から 日本語へ:

分離

Japanese
ドイツ語で"Trennung"は関係の終結を意味し、別々の道を歩み始めることを示します。
German
Der Begriff "Trennung" steht für das Beenden einer Beziehung oder Partnerschaft. Es impliziert den Prozess des Auseinandergehens und individuelle Wege gehen.

Trennung 💔

名詞

Populäre

Das Ende einer Beziehung.

関係の終わり。

Bezeichnet das Beenden einer persönlichen Beziehung, wie z.B. zwischen Paaren, Freunden oder Familienmitgliedern. Es kann auch die Trennung von Gruppen oder Organisationen beschreiben.

Example use

  • schmerzhafte Trennung
  • endgültige Trennung
  • Trennung von Tisch und Bett
  • Trennung der Eltern

Synonyms

  • Scheidung
  • Aufhebung
  • Bruch
  • Ende
  • Ablösung

Antonyms

  • Verbindung
  • Vereinigung
  • Zusammenführung
  • Beziehung
  • Zusammensein

Examples

    German

    Nach der Trennung war mir jetzt niemand böse.

    German

    Nur fünf Monate nach der Gründung gaben 'LaVive' ihre Trennung bekannt.

    German

    Für die kindliche Psyche ist die Trennung von den Eltern eine Katastrophe.

    German

    Bei der Trennung war ihr Sohn gerade 4.

    German

    Wie ist es denn dann zur Trennung gekommen?

    German

    Beide Lieder wurden nach seiner Trennung von Camila Cabello geschrieben.

    German

    Ich habe nach der Trennung jeden Tag meinen Vater besucht.

    German

    Nach Monaten der Trennung ist Familie Schommer erstmals wieder vereint.

    German

    Sie muss die Trennung ihrer Eltern jede Woche aufs Neue schultern.

    German

    Ist Ihnen die Trennung trotzdem schwergefallen?

    German

    Nach 16 Monaten Trennung landet Tillmann endlich am Flughafen Mumbai.

    Japanese

    16か月の別居期間を経て、ティルマンはついにムンバイ空港に着陸しました。

    German

    3 Monate nach der Trennung brennt es in Annas Wohnung.

    German

    Doch erst nach der Trennung setzt sie den Plan in die Tat um.

    German

    Doch die Trennung der Zwillinge soll nicht für ewig sein.

    German

    Nach einer Trennung denkt man erst mal, alles ist vorbei.

    German

    Wurden Sie von Ihrem Mann nach der Trennung unterstützt?

    German

    Seit der Trennung von Gisela lebt er wieder in seinem Haus in Hildesheim.

    German

    Es gibt Beziehungen, da ist Gewalt, und trotzdem fällt die Trennung schwer.

    Japanese

    人間関係もありますし、暴力もありますが、分離は難しいです。

    • Nach der Trennung zog er in eine kleine Wohnung.
    • Die Trennung von ihren Freunden fiel ihr sehr schwer.
    • Die Band gab ihre Trennung nach vielen Jahren bekannt.
    • Die Trennung von ihrem Freund war sehr schwer für sie.
    • Nach der Trennung wohnten sie in getrennten Wohnungen.
    • Sie haben sich nach einer langen Trennung wieder getroffen.

Trennung ✂️

名詞

Manchmal

Das Teilen von Dingen.

物事を分離する行為。

Bezeichnet die Handlung, Dinge oder Stoffe voneinander zu trennen. Dies kann durch physikalische oder chemische Prozesse geschehen, z.B. beim Recycling oder in der Wissenschaft.

Example use

  • Trennung von Abfall
  • Trennung von Gemischen
  • Trennung von Stoffen
  • räumliche Trennung
  • Trennung der Gewalten

Synonyms

  • Zerlegung
  • Sortierung
  • Filtration
  • Separation
  • Teilung
  • Abgrenzung
  • Unterteilung

Antonyms

  • Mischung
  • Verbindung
  • Zusammensetzung
  • Zusammenfügung
  • Vereinigung

Examples

    German

    Trennung von Religion und Kirche.

    German

    Dieser drehte sich nach der Trennung und begann wieder Richtung Erde zu fallen.

    Japanese

    分離後、これは回転して地面に向かって後退し始めました。

    German

    Soziale Segregation bedeutet: die räumliche Trennung von Arm und Reich.

    German

    Und es ist eher eine künstliche Trennung, die auch noch in der Medizin ist.

    • Die Trennung von Plastik und Papier ist wichtig für das Recycling.
    • Im Labor lernen die Schüler die Trennung von Stoffen.
    • Die Trennung von Öl und Wasser ist einfach, weil sie sich nicht mischen.
    • Es gibt eine klare Trennung zwischen dem Wohnzimmer und der Küche.
    • Die Trennung der Aufgaben erleichtert die Arbeit.