oben Avverbio

Scopri come pronunciare correttamente ed utilizzare in modo efficace "oben" in tedesco

o·ben

/ˈoːbən/

Traduzione "oben" dal tedesco all'italiano:

sopra

Italian
La parola "sopra" indica la direzione o la posizione che si trova sopra di noi. È l'opposto di "sotto" e si riferisce a qualcosa situato più in alto. "Sopra" può anche indicare una posizione o una collocazione su un asse verticale.
German
Oben ist die Richtung oder Position, die sich über uns befindet. Es ist das Gegenteil von unten und zeigt auf etwas, was sich oberhalb befindet. Oben kann auch eine Position oder Lage auf einer vertikalen Achse darstellen.

oben ⬆️👆

Avverbio

Populäre

An einem höheren Punkt oder Ort.

Bezeichnet eine Position oder einen Ort, der sich in einer höheren Ebene oder Richtung befindet, im Gegensatz zu unten. Kann sich auf physische Höhe, Hierarchie oder Reihenfolge beziehen.

Example use

  • ganz oben
  • oben auf
  • nach oben
  • von oben
  • hier oben
  • da oben

Synonyms

  • über
  • darüber
  • auf
  • hoch

Antonyms

  • unten
  • darunter

Examples

    German

    Und wir auch, ganz oben. - Das ist bei mir noch in Arbeit.

    German

    Bleibt aber nur noch die Treppe nach oben.

    German

    Die Lichtquelle sollte von oben, im Zenit, über dem Arbeitsplatz sitzen.

    Italian

    La fonte di luce dovrebbe essere posizionata dall'alto, allo zenit, sopra il posto di lavoro.

    German

    Da es hier kein Wartungsfenster gibt, muss die Reinigung von oben erfolgen.

    German

    Ich fahr dann erstmal das Bett nach oben.

    German

    Hier oben haben wir ein bisschen die Ähnlichkeit.

    German

    Später wollen sie oben wieder eine Etage draufsetzen.

    Italian

    Più tardi, vogliono aggiungere un altro piano al piano superiore.

    German

    Fließend Wasser gab es bis dahin nur oben auf dem Schloss.

    Italian

    Fino ad allora, l'acqua corrente era disponibile solo nella parte superiore del castello.

    German

    Jetzt bis in die Giebelspitze dämmen. Auch hier oben keine Ritze auslassen.

    German

    So weit oben. Die Angst ist weg.

    Italian

    Così in alto. La paura è sparita.

    German

    Vielleicht wird das Wasser oben gebremst oder umgeleitet.

    German

    Oben gibt's ein Video von "Der Biograph": "Bevor Loredana berühmt wurde".

    Italian

    C'è un video tratto da «The Biographer» qui sopra: «Prima che Loredana diventasse famosa».

    German

    Von hier oben blickt Gröner auf viele seiner Bauprojekte.

    German

    Und doch wäre ich jetzt gerne da oben im Flugzeug.

    German

    Oben fällt neuer Schnee und wird wieder zu Eis.

    German

    Oben die Einlauftrichter für den Rollladen aufstecken.

    German

    Wie du Absender blockierst, zeige ich dem Video, das ich oben verlinkt habe.

    Italian

    Ti mostrerò come bloccare i mittenti nel video che ho collegato sopra.

    German

    Streck einen Arm lang nach oben und das entgegengesetzte Bein.

    Italian

    Allunga un braccio lungo e la gamba opposta.

    German

    Dort liegt hoch oben über der Stadt der Alpenzoo.

    German

    Und hier oben beginne ich mit der Naht am Knips.

    German

    Und jetzt sehe ich auch den Dreck oben.

    German

    Er sitzt ganz oben, er kann doch jeden Hebel in Bewegung setzen.

    Italian

    Si trova nella parte superiore, ma può mettere in movimento ogni leva.

    German

    Von da oben kommt das ganze Wasser runter bis hier über die Straße gelaufen.

    German

    Eine einfache Wand wäre nun fertig. Oben geht’s weiter.

    German

    Wir gehen auf das T oben neben dem Stift um einen Text einzugeben.

    German

    Hier steht sie steil und oben biegt sie nach vorne ab.

    German

    Hier unten und abonnieren hier oben.

    Italian

    Qui sotto e iscriviti qui.

    German

    Nun beginne ich hier oben und steppe alle drei Kanten 5mm breit zusammen.

    Italian

    Ora inizio dall'alto e cucio insieme tutti e tre i bordi larghi 5 mm.

    German

    Tochter Laura soll hier oben einmal ihren eigenen Bereich bekommen.

    German

    Und - wir erinnern uns nochmal kurz zurück - da oben sah es doch so aus.

    German

    Der Feenkamin hat hier oben eine kleine Öffnung.

    German

    Im Falle eines Druckverlusts kommen von oben überhaupt gar keine Masken.

    Italian

    In caso di perdita di pressione, nessuna maschera proviene affatto dall'alto.

    German

    Vier bis fünf Teilnehmer werden heute hier oben schlafen.

    German

    Da kommt nachher eine Plastikfolie rein, oben drauf ein Deckel.

    German

    Krankenwagen wurde organisiert von hier oben.

    German

    Jetzt an der Kabine einsetzen. Zuerst oben einhängen.

    German

    Ich hab oben im Café gesessen und habe gesehen, wie er dann da ...

    German

    Also oben war der Himmel offen gestanden.

    German

    Oben kommt als krönender Abschluss noch ne Fensterbank drauf.

    Italian

    Un davanzale è aggiunto nella parte superiore come tocco finale.

    German

    Jetzt greife ich mal oben an, da werden die dumm gucken.

    Italian

    Ora attaccherò al piano di sopra, sembreranno stupidi.

    German

    Es ist diesmal ein neuer Blickwinkel von oben auf die Straße.

    German

    Die Rohre verschließt Du am besten, indem Du irgendwas oben rein stopfst.

    German

    Von dort oben sieht die Welt aus wie immer.

    German

    Damit die eigene Anzeige in der Liste oben bleibt, kann man zahlen.

    Italian

    Puoi pagare in modo che il tuo annuncio rimanga in cima all'elenco.

    German

    Heute ist der oben zu. Und der Spiegel ist auch weg.

    German

    Oder man klickt da oben, dann kann man sich das Original anhören.

    German

    Oben stehen die Begleiter, die den Notruf abgesetzt haben.

    German

    Der Empfänger steht unten rechts. Der Absender oben links.

    Italian

    Il destinatario è in basso a destra. Il mittente in alto a sinistra.

    German

    Bei fast allen Kinofilmen sind sie oben und unten dabei.

    Italian

    Sono in cima e in fondo a quasi tutti i film.

    German

    Es war sauber, und es lag obenauf.

    Italian

    Era pulito ed era al top.

    German

    König entwickelte seinen Helm später weiter und brachte oben eine Düse an.

    German

    Man schreibt oben hin, wo die Szene stattfindet.

    German

    Legt nun das Shirt offen vor euch hin, sodass die rechte Stoffseite oben liegt.

    German

    Gerade hier auch im Tacho Bereich oben.

    German

    Im Moment kommt er dann hinterher, aber normalerweise bleibt er da oben stehen.

    German

    Die waren hier oben, und seit der Behandlung sind sie hier abgefallen.

    German

    Die Kollegen rechts klettern mit einer normalen Leiter nach oben.

    German

    Der Rest der obenliegenden Bahn kann einfach abgezogen werden.

    German

    Der Tropfen bleibt oben hängen und da lagert sich der Kalk ab.

    German

    Ich habe darüber auch ein Video gemacht, das findet ihr oben.

    German

    Oben befinden sich drei Wohnungen, im Erdgeschoss ein Büro.

    • Die Katze sitzt oben auf dem Schrank.
    • Bitte gehen Sie die Treppe oben.
    • Der Himmel ist blau oben.

aufheben ✋⬆️

Verbo

Selten

Etwas vom Boden aufheben.

Bedeutet, etwas vom Boden oder einer Oberfläche hochzuheben und in die Hand zu nehmen.

Example use

  • hochheben
  • aufnehmen

Synonyms

  • anheben
  • emporheben

Antonyms

  • ablegen
  • hinlegen

Examples

    German

    Ich hab meine Mutter hochgehoben und sie umarmt.

    German

    Das Netzwerk der falschen Polizisten in Izmir wird ausgehoben.

    German

    Im Herbst 1940 werden massenweise im Deutschen Reich Klöster aufgehoben.

    • Kannst du bitte das Spielzeug vom Boden aufheben?
    • Sie hob den Stift auf, den sie fallen gelassen hatte.
    • Der Kran hob die schwere Last auf.

verschieben 📅➡️

Verbo

Selten

Etwas zu einem späteren Zeitpunkt tun.

Bedeutet, eine geplante Aktion oder ein Ereignis auf einen späteren Zeitpunkt zu verlegen.

Example use

  • verlegen
  • aufschieben

Synonyms

  • vertagen
  • zurücksetzen

Antonyms

  • vorziehen
  • beschleunigen

Examples

    German

    D.h. es wird wieder was verschoben, das wird Jahre dauern.

    Italian

    In altre parole, qualcosa verrà nuovamente rimandato, ci vorranno anni.

    German

    Dann gucken wir, wie viel Verkehr kriegen wir durch die Baustelle geschoben.

    German

    Es wurde schon so vieles verschoben. Tja, und was bleibt mir jetzt?

    Italian

    Tante cose sono già state rimandate. Bene, cosa mi resta adesso?

    German

    Aber man hat den Start verschoben.

    German

    Viel zusammen gearbeitet, das weggeschoben.

    Italian

    Hanno lavorato molto insieme, l'ho respinto.

    German

    Wieder musste die Eröffnung des Landgasthofs verschoben werden.

    German

    Wegen der Corona-Pandemie wurde die Hochzeit verschoben.

    German

    Deswegen wird der Bericht immer wieder verschoben.

    • Wir müssen das Meeting auf nächste Woche verschieben.
    • Sie verschob ihre Reise aufgrund des schlechten Wetters.
    • Der Termin wurde auf unbestimmte Zeit verschoben.